Indoneziečių tautosakos iš Šiaurės Sumatros pavyzdžiai
Anksčiau keliuose ankstesniuose straipsniuose matėme, kaip atrodo tautosakos pavyzdžiai. Kai kurie iš šių straipsnių apima: Indonezijos tautosakos pavyzdžiai, tautosakos iš Betavos pavyzdžių, Acehnese tautosakos pavyzdžiai, originalaus folkloro pavyzdžių iš Banyumas, Bengkulu tautosakos pavyzdžiai, Balio tautosakos pavyzdžiųir Cianjur folkloro pavyzdžių.
Šiame straipsnyje taip pat bus pateikti kitų regionų tautosakos pavyzdžiai. Vietovė yra Šiaurės Sumatra. Pačios šios srities tautosakos pavyzdžių galima klausytis taip!
Tanjung Morawa kilmė *
Vieną dieną ten buvo kaimas, vadinamas Pematang Panjang Village. Šis kaimas yra ant Blumei upės kranto. Ši upė yra prekybos eismo priemonė, jungianti Rantau Panjang prekybos centrą su Talun Kemas kaimu. „Talun Kemas Village“ žmonės dažnai užsuka į Pematang Panjang Village, kai nori prekiauti į Rantau Panjang.
Nežinau, koks buvo straipsnis, staiga Rantau Panjango gyventojai susipyko su jų kaime apsilankiusiais Talun Kemas gyventojais. Abiejų šalių ginčą buvo sunku išspręsti. Trumpa istorija - „Talun Kemas“ gyventojai pralaimėjo ir skundėsi tuo savo kaimo vadovui. Jie taip pat ketina atkeršyti Pematango Panjango kaimo gyventojams.
Keršto akcija prasidėjo išsiunčiant į kaimą du šnipus. Du šnipai atvyko į kaimą, esantį prie Blumei upės. Išvargę jiedu kurį laiką ilsėjosi viename iš medžių, kurių apačioje medžio lapai krito ant žemės.
Paaiškėjo, kad lapai yra nyiru lapai, kurie, kaip žinia, turi niežtinčią odą. Žinoma, dviejų šnipų oda niežėjo ir jie ją subraižė. Deja, užuot išnykęs, niežėjimas virto nepakeliamu skausmu.
„Deja, atrodo, kad šie piliečiai jau žino, kad už mus atkeršysime. Jau nekalbant apie žmones, medžiai jau žino mūsų planą. Nesijaudinkite, vėliau jie mus visus išmuš “, - sakė vienas iš jų.
Pagaliau jie grįžo namo ir pranešė apie įvykį savo lyderiui. „Meistre, atrodo, kad turėtume tiesiog atšaukti savo keršto planą. Netrukus Tanjungas (Pematango Panjango kaimo gyventojas) pasirūpins mumis “, - lyderiui pasiūlė vienas iš šnipų. kaimas.
Trumpai istorija, „Talun Kemas“ gyventojų vadovas ir jų gyventojai atvyko pas Pematango Panjango kaimo gyventojus atsiprašyti. Atsiprašymas buvo priimtas. Dviem šnipams, kurių oda skaudėjo nuo nyiru medžio, Pematango Panjango gyventojai įsakė trinti žaizdas ant žemės. Tai daroma taip, kad jų odos skausmas išnyktų. Du kaimai grįžo į taiką ir gyveno darniai kaip ir anksčiau.
Nuo šio įvykio Pematango Panjango kaimas pakeitė pavadinimą į Tanjung Merawa kaimą. Kadangi olandai kolonizavo šią vietovę, kaimo pavadinimas vėl buvo pakeistas į Kampung Tanjung Morawa.
Tai yra liaudies pasakos pavyzdys nuo Šiaurės Sumatra kalba Indonezija. Tikimės, kad tai naudinga ir gali suteikti naujų įžvalgų visiems skaitytojams, ypač apie folklorą, kilusį iš Šiaurės Sumatros, taip pat apie kalbos mokymosi medžiagą. Indonezija apskritai. Taip pat prašau atleisti, jei šiame straipsnyje yra klaidų. Ačiū ir ačiū.
*Nuoroda: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/