인도네시아어 문장에서 동등한 외국어 용어의 16 예
인도네시아어는 개방 된 언어입니다. 볼 수 있습니다 ...에서 인도네시아어의 새로운 어휘로 채택, 개작, 번역 및 생성 된 동등한 외국어의 수. 이제 많은 외국어가 언어로 바뀌기 시작했습니다 인도네시아. 동등한 외국어의 몇 가지 예는이 기사에서 형식으로 표시됩니다. 문장. 이러한 예는 다음과 같이 볼 수 있습니다!
- Cynthia는 블로거 인도네시아에서 유명합니다.
- 동등한 외국어의 예: 블로거.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 블로거.
- 레스토랑은 서비스를 제공합니다 마음껏 먹다 방문객들은 그곳에서 식사를하고 싶어합니다.
- 동등한 외국어의 예: 먹을 수있는만큼 먹습니다.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 먹을 수 있습니다.
- Ario는 뮤지션 외에도 뮤지션으로도 활동합니다. 사운드 엔지니어.
- 동등한 외국어의 예: 사운드 엔지니어.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 사운드 엔지니어.
- 학교는 과학 기술 도움 가르치고 배우는 과정에서.
- 동등한 외국어의 예: 보조 기술.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 보조 기술.
- 하라 판 방사 대학교 캠퍼스에서 세미나 개최 예술 기업가 정신.
- 동등한 외국 용어의 예: 음악 기업가 정신.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. artpreneurship.
- Deni는 다음 분야에 재능이 있다고 말할 수 있습니다. 솔로 코미디.
- 동등한 외국어의 예: 단수 코미디.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 일어 서서 코미디.
- 모두 데이터 나였 어 복사 붙여 넣기 회사 컴퓨터에.
- 동등한 외국어의 예: 복사-붙여 넣기.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 복사 붙여 넣기.
- 회사 컴퓨터의 모든 응용 프로그램이 처리 중입니다. 업데이트.
- 동등한 외국어의 예: 업데이트.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 업데이트.
- Yudha는 10 년 동안 스카우트 우리 회사에서.
- 동등한 외국어의 예: 교장.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 사환.
- 그녀의 아이를 키울 때 Nana는 스튜어디스.
- 동등한 외국어의 예: pramusiwi.
- 유래: 베이비 시터.
- 아름다운 자연 명소 외에도이 관광지에는 다양한 놀이기구가 있습니다. Mancakrida 시도해 볼 가치가 있습니다.
- 외국 등가물의 예: macacrides.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 배 밖으로.
- 그가 대학에 다닐 때 Bara는 일반적으로 안내서 족 자카르타로 휴가를 떠나는 외국인 관광객을 위해.
- 동등한 외국어의 예: 여행 가이드.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 가이드.
- 우리 컴퓨터 시스템이 손상되고 있습니다 행위 파라에서 해커.
- 동등한 외국어의 예: 해커.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 해커.
- 몇 가지 추가 사항이 있습니다 소프트웨어 우리 회사 컴퓨터에서.
- 동등한 외국어의 예: 소프트웨어.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 소프트웨어.
- Denis 씨가 하드웨어 깨진 컴퓨터.
- 동등한 외국어의 예: 소프트웨어.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 하드웨어.
- 자세한 내용은 전화 번호로 문의하세요. 담당자 이 아래.
- 동등한 외국어의 예: 담당자.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 콜센터.
- Anita는 다음 중 하나의 호스트입니다. 말하기 정도 종종 사설 TV에서 방송됩니다.
- 동등한 외국어의 예: 연설 제목.
- 원래 그는 이렇게 말했습니다. 토크쇼.
다음은 문장에서 동등한 외국어의 몇 가지 예입니다. 언어 인도네시아. 외국어에 해당하는 내용이든 인도네시아어로 된 학습 자료이든 모든 독자에게 유용하고 새로운 통찰력을 추가 할 수 있기를 바랍니다.
독자가 추가하고 싶다면 참고 질문 워드, 그러면 독자는 다음 기사를 열 수 있습니다. 질문 단어 유형의 예, 인도네시아어 구체적인 명사의 예, 인도네시아어 추상 명사의 예ㅏ, 기본 명사 및 파생어의 예, 유익한 동사의 예, 기본 형용사의 예, 및 복수 기사의 예.
참고:
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/selingan
https://kbbi.belajarbahasa.id/artikel/dokumen/356-padanan-istilah-asing-terbaru-dalam-bahasa-indonesia-2017-05-15-23-03