ექვივალენტური უცხო ტერმინების 16 მაგალითი ინდონეზიურ წინადადებებში
ინდონეზიური არის ღია ენა. ეს ჩანს დან ინდონეზიურად მიღებულ, ადაპტირებულ, ნათარგმნი და შექმნილ ახალ ლექსიკონში შესატყვისი უცხოური ტერმინების რაოდენობა. ახლა უკვე მრავალი უცხოური ტერმინის შეცვლა დაიწყო ინდონეზია. რაც შეეხება ექვივალენტური უცხო ტერმინების რამდენიმე მაგალითს, ამ სტატიაში გამოჩნდება ფორმატში სასჯელი. ეს მაგალითები შემდეგნაირად ჩანს!
- სინტია ერთ-ერთია ბლოგერი ცნობილი ინდონეზიაში.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: ბლოგერი.
- თავდაპირველად მან თქვა: ბლოგერები.
- რესტორანი ემსახურება მომსახურებას ჭამე შენი გულის კმაყოფილებით რაც ვიზიტორებს სურს იქ ისადილოს.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: ჭამე ყველაფერი რაც შეგიძლია.
- თავდაპირველად მან თქვა: ყველაფერი შეგიძლია ჭამო.
- გარდა იმისა, რომ არიო მუსიკოსია, მუსიკოსად მუშაობს ხმის ინჟინერი.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: ხმის ინჟინერი.
- თავდაპირველად მან თქვა: ხმის ინჟინერი.
- სკოლა იყენებს ტექნოლოგია დახმარება სწავლებისა და სწავლის პროცესში.
- ეკვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: დამხმარე ტექნოლოგია.
- თავდაპირველად მან თქვა: დამხმარე ტექნოლოგია.
- Harapan Bangsa University Campus ატარებს სემინარს ხელოვნების მეწარმეობა.
- უცხოური ექვივალენტის ტერმინების მაგალითები: მუსიკალური მეწარმეობა.
- თავდაპირველად მან თქვა: მეწარმეობა.
- შეიძლება ითქვას, რომ დენის აქვს ნიჭი დარგში სოლო კომედია.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: სინგულარული კომედია.
- თავდაპირველად მან თქვა: წამოდექ კომედია.
- ყველა მონაცემები მე ვიყავი კოპირება-ჩასმა კომპანიის კომპიუტერთან.
- უცხო ტერმინის ეკვივალენტის მაგალითი: ასლი-პასტა.
- თავდაპირველად მან თქვა: კოპირება.
- ჩვენს კომპანიის კომპიუტერებზე ყველა პროგრამა განიცდის პროცესს განახლებები.
- უცხო ტერმინის ექვივალენტის მაგალითი: განახლება.
- თავდაპირველად მან თქვა: განახლებები.
- იუდა უკვე ათი წელია მუშაობს მზვერავები ჩვენს კომპანიაში.
- ეკვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: უფროსი.
- თავდაპირველად მან თქვა: ოფისის ბიჭი.
- ბავშვის აღზრდაში ნანას ეხმარება ა სტიუარდესა.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: პრამუსვი.
- წარმოშობა: ძიძა.
- გარდა ამისა, მისი ლამაზი ბუნებრივი ატრაქციონები, ამ ტურისტულ ადგილს ასევე აქვს უამრავი გასეირნება მანკაკრიდა რომლის გამოცდაც ღირს.
- უცხოური ეკვივალენტების მაგალითები: მაკაკრიდები.
- თავდაპირველად მან თქვა: გამავალი
- როდესაც კოლეჯში იყო, ბარა ჩვეულებრივად მუშაობდა ა სახელმძღვანელო იოგიაკარტაში შვებულებაში მყოფი უცხოელი ტურისტებისთვის.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: გიდი.
- თავდაპირველად მან თქვა: გიდები.
- ზიანდება ჩვენი კომპიუტერული სისტემა მოქმედება პარაგრაფიდან ჰაკერი.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: ჰაკერი.
- თავდაპირველად მან თქვა: ჰაკერები.
- იქნება რამდენიმე დამატება პროგრამული უზრუნველყოფა ჩვენი კომპანიის კომპიუტერებზე.
- ეკვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: პროგრამული უზრუნველყოფა.
- თავდაპირველად მან თქვა: პროგრამული უზრუნველყოფა
- მისტერ დენის ზოგიერთებს ასწორებს აპარატურა გატეხილი კომპიუტერი.
- ეკვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: პროგრამული უზრუნველყოფა.
- თავდაპირველად მან თქვა: აპარატურა.
- დამატებითი ინფორმაციისთვის, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ნომერზე საკონტაქტო პირი ამის ქვემოთ.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: საკონტაქტო პირი.
- თავდაპირველად მან თქვა: ქოლ ცენტრი.
- ანიტა არის ერთ-ერთი მასპინძელი მეტყველების ხარისხი რომელიც ხშირად გადაიცემა კერძო ტელევიზიით.
- ექვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები: მეტყველების სათაურები.
- თავდაპირველად მან თქვა: თოქ-შოუები.
ეს არის წინადადებების ეკვივალენტური უცხო ტერმინების მაგალითები ენა ინდონეზია. ვიმედოვნებ, რომ ის სასარგებლო იქნება და შეუძლია დაამატოს ახალი შეხედულებები ყველა მკითხველისთვის, იქნება ეს უცხოური ტერმინების ექვივალენტი, თუ ინდონეზიური სასწავლო მასალა.
თუ მკითხველს სურს დაამატოს მითითება კითხვა სიტყვაშემდეგ მკითხველს შეუძლია გახსნას შემდეგი სტატიები, კერძოდ: კითხვითი სიტყვების ტიპების მაგალითები, ინდონეზიური ბეტონის არსებითი სახელების მაგალითები, აბსტრაქტული სახელების მაგალითები ინდონეზიურადა, ძირითადი არსებითი სახელების და წარმოებულების მაგალითები, სასარგებლო ზმნების მაგალითები, ძირითადი ზედსართავი სახელის მაგალითიდა მრავლობითი სტატიის მაგალითი.
მითითება:
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/selingan
https://kbbi.belajarbahasa.id/artikel/dokumen/356-padanan-istilah-asing-terbaru-dalam-bahasa-indonesia-2017-05-15-23-03