インドネシア語の句、節、文の5つの違い
違いについての議論 インドネシア語のフレーズ 他の言語単位との併用については、以前のいくつかの記事で説明されています。 これらの記事は次のとおりです。 句と節の違い, フレーズと文の違い、および フレーズと単語の違い. この記事では、フレーズと他の言語単位の違いについても説明します。この記事では、フレーズはと区別されます。 インドネシア語の条項 そしてまた 文の種類. 3つの言語単位の違いは次のとおりです。
1. ユニットのプロパティ 言語 インクルード
句、節、および文の最初の違いは、それらが独立できるかどうかにかかわらず、言語単位の性質にあります。 この観点から、このフレーズは、単独では使用できない言語単位です。 単独では使用できないため、フレーズを完全な文にすることはできません。 これは、独立できる句や文とは異なります。 特に節の場合、この言語単位はスタンドアロンであるため、文に変更できます。
2. その中の述語要素の有無
句、節、および後続の文の次の違いは、それらに述語要素があるかどうかです。 この観点から見ると、フレーズには述語要素が含まれていません。 したがって、この言語ユニットはスタンドアロンではなく、文として使用することもできません。 これは、述語を含む句とは異なり、この要素はスタンドアロンであり、文として使用できます。 一方、文には述語要素が含まれていますが、これは確かに要素の1つです。 インドネシア語の文要素.
3. 最終的なイントネーションパターンはありますか?
フレーズ、節、文を互いに異なるものにする次の指標は、それらに最終的なイントネーションパターンがあるかどうかです。 この観点から見ると、フレーズは最終的なイントネーションパターンを持たない言語単位であると言えます。 同じことが条項にも当てはまります。 ただし、この言語単位が文に変換される場合、句は最終的なイントネーションパターンを持つことができます。 はどうかと言うと 文 それ自体は、最終的なイントネーションパターンを含む言語ユニットです。 これはから見ることができます 句読点の使用 この言語ユニットに含まれています。
4. それに含まれる要素
句、節、文を大きく異なるものにする4番目の指標は、各言語単位に含まれる要素です。 見られたら から この側面では、フレーズは、説明(D)と説明(M)の要素を含む言語単位です。 一方、この句は、基本要素として主語(S)要素と述語(P)要素を含む言語単位です。 一方、文は、主語(S)、述語(P)、目的語(O)、補語(Pel)、副詞(K)の要素を含む言語要素です。
5. 言語ユニットの位置
句、節、文を区別するために使用できる最後の指標は、言語単位の位置です。 この指標から見ると、句は文と節を形成する言語単位の1つとして位置する言語単位です。 文自体は、句や節を含む他の言語単位によって形成される言語単位としての位置にある言語単位です。
したがって、英語のフレーズ、節、文の違いについての議論 インドネシア. 役に立つかもしれません。