吸収された接辞の15の例-Man、-Wan、-Wati in Sentences
吸収接辞 -man、-wan、-wati インドネシア語には3種類の吸収接辞があります。 3つの接辞は、サンスクリット語から吸収または派生しています。 吸収接辞の意味 -man、-wan、-wati とりわけ、それは「ある人々」、「専門家」、および「特定の職業を持っている人々」を意味します。 これらの3つの接辞がどのように見えるかをよりよく理解するために、次の形式の3つの例をいくつか示します。 文 次のように!
- テディ氏は現在、 起業家。
- 起業家: 語 基本 起業家 +吸収接辞 -ワン、 意味:起業家。
- 彼は アーティスト 彼らの分野で非常に信頼できるグラフィックス。
- アーティスト:root アート +吸収接辞 -おとこ、 意味:芸術の分野の専門家である人々。
- 量 モデル 現れる 綺麗な ファッションショーで。
- マネキン:モデル+ワティ、吸収接辞: -ワティ、 意味:ファッションモデルを示す女性。
- ダマール氏は非常に 寛大です。
- 寛大な:慈善家、吸収接辞: -ワン、 意味:慈善団体を寄付したり寄付したりするのが好きな人。
- サヒドさんは 学者 経済学に優れています。
- 学者:学者+ wan、ローン接辞: -ワン、 意味:知的な人; 知的。
- サリーナは現在、 ジャーナリスト オンライン媒体で。
- ジャーナリスト:warta + wati、吸収接辞: -ワティ、 意味:世界で働く人々(女性) メディア とニュース。
- する人として 徳、 私たちはお互いを愛することができなければなりません。
- ブディマン:ブディ+男、吸収接辞: -おとこ、 意味:高潔な人。
- シャンティは現在、 従業員 多国籍企業で。
- Karyawati:仕事+ワティ、吸収接辞: -ワティ、 意味:女性労働者。
- ジョージオーウェルは 作家 一流のイギリス人。
- 作家: 文献 + wan、吸収接尾辞: -ワン、 意味:文学に従事している人々。
- パラ 旅行者この観光スポットで自然の美しさをお楽しみください。
- 旅行者:旅行+ WAN、ローンの接辞: -ワン、 意味:観光活動を行う人々。
- テホは ジャーナリスト ジャカルタの主要な活字メディアで働いている人。
- ジャーナリスト:ニュース+ wan、ローンの接辞: -ワン、 意味:報道する人、またはメディアやニュースの分野で働く人(男性)。
- パラ ビューア みなさん、登場を歓迎しましょう から カリナサリム。
- 視聴者:ピルサ+ワン、吸収接辞: -ワン、 意味:見る人; 視聴者。
- 建築家であることは別として、Y.B。 Mangunwijayaは、 文化的実践者。
- 文化:文化+ wan、接辞: -ワン、 意味:文化の分野で働く人々。 専門家 文化.
- 役人は政治家であるだけでなく、 政治家 良いもの。
- 政治家:国+ WAN、ローンの接辞: -ワン、 意味:州の行政に熟練した人々。 国家政策を賢明かつ権威ある形で策定できる政治家
- イベント 討論 それは多くの人が出席しました 科学者。
- 科学者:科学+ wan、吸収接辞: -ワン、 意味:科学の分野に従事している人々。
これらは吸収接辞のいくつかの例です -man、-wan、-wati 文中で。 他の接辞のいくつかの例を見るには、読者は記事を開くことができます 接辞の例 最も 最上級を表現する; で終わる単語の例 -ir 文中で; 文の例 ラー、カー、ター、; 接頭辞と接尾辞が付いた単語の例; 文中の接辞の例; 接辞の例 pe-an これは、アクションの実行者を意味します。 うまくいけば、接辞と両方に関して、すべての読者に洞察を追加するのに役立ちます 言語インドネシア. 以上でよろしくお願いします。