インドネシア語のノンフィクションレビューの例
kbbi.web.idページによると、レビューは本のレビューとして定義されています。 レビューでレビューされることは、通常、本の長所または短所に関するものです。 レビュー自体はに含まれています エッセイの種類、以外 博覧会エッセイ, 論争のエッセイ、説明エッセイ、および 物語エッセイ. さらに、レビュアーも1つに含まれています 半科学的エッセイの種類 その上 エッセイの種類.
書面では、レビューは特定のステップ数で書かれなければなりません。 これらの手順は次のとおりです。
- キャッチーなタイトルを思い付く。
- 書く データ タイトル、著者、印刷物/発行年、ページ数から始めて、レビューする本について。
- 本の短い概要を書いてください スタイル 私たちの言語。
- レビューされた本のすべての長所と短所を確認します。
- 読む価値があるかどうかにかかわらず、レビュー対象の本に関する結論をレビューの最後に提供します。
レビューできる本は、どんな種類の本でもかまいません。 フィクション、ノンフィクション、教科書。 この記事では、レビューの例がどのように見えるかを見ていきます から ノンフィクションの本。 インドネシア語のノンフィクションレビューの例は以下の通りです!
サパルディ氏と一緒に詩を鑑賞することを学ぶ
本のタイトル:これはそれを意味すると言う
著者:サパルディジョコダモノ
印刷:2016
出版社:Gramedia
ページ数:138
「詩は言語の王冠です」とPakSapardi DjokoDamonoは言いました。 彼によると、詩は彼が持っている言語を習得し、遊ぶことができた誰かによって達成された結果であるため、詩は言語の王冠と見なされます。 誰かが自分の言語で遊ぶことができるとき、その人はその言語によって提供される語彙を改ざんすることができ、さらにその語彙に新しい意味を与えることができます。 だから、もし驚かないでください 語詩の中の言葉は、しばしば意味を含んでいるか、真実ではありません。
言葉の意味を理解するために、私たち詩人の読者は、その意味を形作るために詩人がどの言語ツールを使用しているかを知る必要があります。 このため、サパルディ氏は、「これが何を意味するのかを言う」というタイトルの本でこれらの言語ツールを紹介しようとしています。
この138ページの本は、詩人が詩を作曲する際に使用する言語ツールについて説明しています。 これらの言語ツールはすべて、一貫した方法で説明されており、
言語 単純なもの。 そうすれば、この本は軽く感じ、素人でも誰でも理解できます 文献 しかし。 サパルディ氏によるこのノンフィクションの本には、 詩-地元の詩人からの詩、インドネシア語に翻訳された外国の詩人からの詩の例。この本は文芸理論や文芸批評の本ではないので、一般の人には理解しにくい文学理論は紹介されていません。 それでも、この本は実際に読みやすく、すべての人が理解しやすいと感じています。 したがって、この本は、特に詩を理解して評価したい読者にとって、誰でも読む価値があります。
これは英語のノンフィクションレビューの例です インドネシア. うまくいけば、それは、特にレビューの領域と一般的なインドネシア語の領域の両方で、すべての読者に有用で洞察を加えることができるでしょう。 以上でよろしくお願いします。