Significato idiomatico ed esempi nelle frasi
Significato idiomatico ed esempi nelle frasi - In precedenza, abbiamo discusso significato lessicale ed esempi, significato grammaticale ed esempi, restringendo il significato della parola comprensione ed esempi, espansione di significato ed esempi, e significato contestuale ed esempi. Questa volta ne parleremo di nuovo tipi di significato delle parole, cioè significato idiomatico. Il significato di questa parola è il significato che si forma a partire dal una combinazione di due parole il cui significato si discosta dal significato originale delle due parole. Questo significato è simile a esempio di significato figurato, significato metaforico, anche frasi idiomatiche ed esempi. Per quanto riguarda gli esempi su questo significato verranno presentati in fondo all'articolo.
Ecco alcuni esempi di significato parola idiomatico, entrambi esempi di parole e dei loro significati, nonché esempio di significato di parola idiomatico in forma di frase.
-
Movimento del passo: atti.
- Ogni movimento passo quello che stai facendo, sarà ritenuto responsabile nell'aldilà.
-
Colto in flagrante: sembra che stia facendo qualcosa.
- La polizia ha arrestato l'autore che catturato bagnato spaccio di droga.
-
Suono aperto: parlare.
- Dopo un lungo silenzio, finalmente Danu voce aperta sull'erogazione dei fondi OSIS.
-
Età vicina: morto.
- il nonno ha vecchiaia la scorsa domenica.
-
Direzione trasversale: resistenza.
- Nonostante trasversalmente più blocco, continuerò a passare in quel modo.
-
Dimentica la terra: autoironico/arrogante.
- La ricchezza che ha appena ottenuto, lo ha reso ancora di più dimenticare la terra.
-
Mano destra: uomo destrorso.
- Il signor Murad è mano destra nella nostra azienda da dieci anni.
-
Morditi le dita: deluso.
- possiamo solo mordi le dita per il fallimento che abbiamo vissuto nel torneo di futsal di quest'anno.
-
Fuori dal mercato: bancarotta.
- Il business che ha costruito 10 anni fa deve essere fuori dal mercato perché era molto indebitato.
-
Alza le mani: abbandonare.
- Le difficoltà della vita che ho avuto ultimamente mi hanno quasi fatto quasi Alza le mani.
-
Prendere tempo: richiede molto tempo.
- Costruzione di quel ponte jembatan richiede tempo abbastanza lungo.
-
mangia vento: Fai una passeggiata per respirare aria pulita e fresca.
- Questo pomeriggio lo farò mangia vento alla piantagione di tè di zio Edo.
-
Per sentito dire: notizie o voci false.
- sentito dire su di lui si è ormai diffuso ovunque.
-
notizie sul ginocchio: notizie false o notizie false.
- La notizia della sua morte è giusta notizie sul ginocchio semplice.
-
Braccia aperte: piace aiutare o accettare volentieri.
- Con braccia aperte, Ti aiuterò.
- Accetto il tuo regalo con braccia aperte.
-
Filo rosso: qualcosa che collega più cose o fattori, in modo che diventi un tutto.
- Alla fine ho trovato filo rosso dietro i misteriosi eventi di ieri.
-
Nato ieri: bambini considerati inesperti.
- In questo ufficio, io appartengo nato ieri
-
dibattito cocchiere: dibattiti non supportati da valide ragioni.
- Evitare dibattito sul cocchiere quando vuoi litigare con altre persone.
-
Frutto dell'occhio: Amati.
- Quella donna è frutta zio Yusuf.
Tali sono i significati idiomatici e gli esempi in frase. Se vuoi vedere esempi di altri significati idiomatici, i lettori possono aprire l'articolo dare un esempio di significato idiomatico in una frase. Oppure, se vuoi conoscere il significato generale della parola, il lettore può aprire l'articolo significato delle parole significato dei termini e delle espressioni. Speriamo che questo articolo sia utile e aggiunga informazioni a tutti i lettori nel regno di linguaggioIndonesia. Grazie.