La lingua è stata usata per centinaia di anni come strumento comunicazione tra gli esseri umani gli uni agli altri. Nel tempo, il vocabolario di a linguaggio anche in aumento. Così è indonesiano. Questo aumento del vocabolario è influenzato anche dalle lingue straniere ampiamente assorbite dall'indonesiano. Una parola in indonesiano può avere molti significati se applicata in contesti di frase diversi. Ci sono anche parole che hanno significati speciali in determinati campi. Poi ci sono parole che se combinate hanno un significato vago. In questo articolo discuteremo di più sul significato delle parole, sul significato di termini ed espressioni che sono strettamente correlati alla comprensione di cui sopra.

Significato della parola

La parola nel KBBI è definita come la più piccola unità di linguaggio che può stare da sola. Le parole sono l'incarnazione di sentimenti e pensieri che vengono riversati attraverso il linguaggio. In quanto incarnazione di sentimenti e pensieri, la parola ha un certo significato o comprensione. Il significato di una parola è solitamente più di uno. Quantità

instagram viewer
tipi di cambiamento di significato make a word può avere un significato diverso se cambia il contesto della frase.

Tipi di significato delle parole ed esempio

Finora non c'è stata una chiara divisione dei tipi di significati delle parole. Tuttavia, molti esperti hanno diviso il significato della parola in diversi tipi. Uno di loro è Abdul Chaer. Abdul Chaer classifica il significato delle parole in 13 tipi, vale a dire:

  1. significato lessicale
  2. significato grammaticale
  3. significato contestuale
  4. significato referenziale
  5. significato non referenziale
  6. significato denotativo
  7. significato connotativo
  8. significato concettuale
  9. significato associativo
  10. significato della parola
  11. il significato del termine
  12. significato dell'idioma
  13. significato proverbio

Diversi tipi di significati di questa parola sono stati discussi in articoli precedenti, alcuni dei quali sono: esempi di frasi grammaticali e lessicali, significato contestuale e concettuale, esempi di significati referenziali e non referenziali, esempio di significato associativo e esempio di significato di parola.

Significato dei termini

Il termine nel KBBI è definito come una parola o una combinazione di parole che mostra il significato di un concetto, processo, situazione o caratteristica in un particolare campo. Dalla definizione di cui sopra, si può concludere che il termine è diverso dalla parola. Le parole possono avere significati diversi se il contesto cambia. Mentre il termine ha un significato fisso o speciale in un campo particolare.

I termini sono divisi in due tipi, vale a dire termini speciali e termini generali. Definizione ed esempi a partire dal Questi due tipi di termini sono i seguenti:

  • I termini specifici sono parole il cui uso e significato sono limitati in un campo particolare. Ad esempio: appendicectomia, curtosi, bipatride e pleistocene.
  • I termini generali, sono parole che sono elementi del linguaggio comune. Ad esempio: taqwa, budget, giudizio, potere e matrimonio.

Il termine in indonesiano deriva dal vocabolario della lingua indonesiana Indonesia, lingue affini e straniere.

1. Vocabolario indonesiano

I termini possono essere formati dal vocabolario indonesiano se soddisfano le seguenti condizioni:

  • la parola più appropriata, ad esempio dogana - accise - tasse.
  • parola il più breve, ad esempio la protezione politica – l'asilo politico.
  • parole che colpiscono bene, per esempio donne - donne.
  • parole generali a cui viene dato un nuovo significato, ad esempio sensibile - sensibile alla luce.

2. Lingua affine

I termini possono essere formati da lingue affini/regionali se soddisfano le seguenti condizioni:

  • più adatto con la connotazione, ad esempio i termini anjangsana, completo, latrina.
  • più breve della lingua indonesiana, ad esempio i termini autocoscienza, flessibilità, abbigliamento e cibo.

3. Lingua straniera

La lingua indonesiana assorbe molte lingue straniere. Questa lingua straniera può essere considerata un nuovo termine se soddisfa i seguenti requisiti:

  • più adatto alla connotazione, ad esempio professionale, critico, critico, amatoriale
  • più breve della traduzione originale in indonesiano, ad esempio studi, diplomazia, documenti
  • facilità di comunicazione tra lingue, ad esempio inflazione, borsa, satellite

Per una spiegazione più completa del termine, vedere l'articolo esempio del significato del termine precedentemente descritto.

Espressione

Un'espressione o spesso chiamata idioma, è una combinazione di parole che hanno un nuovo significato diverso dalle parole che la compongono. Le frasi sono composte da due o più parole. Se è scritto senza il contesto della frase di accompagnamento, allora ci sono due possibili significati, vale a dire il significato effettivo (il significato denotativo) e il significato figurativo. Questi due significati sono stati spiegati nell'articolo frasi denotative e connotative e esempi di frasi denotative e connotative.

Pertanto, per comprendere il significato di un'espressione, deve esserci un contesto di accompagnamento. Per chiarezza, considera i seguenti due contesti di frase:

  • rosso caldo Il preferito di mio padre è morto ieri quando è stato investito da un'auto.
  • In un istante, l'appartamento fu divorato dal gallo rosso.

Il contesto della frase 1 è un esempio frase detonazione. Il gallo rosso che si dice nella frase 1 è un gallo rossastro. Mentre il contesto della frase 2, il termine gallo rosso si riferisce a un significato figurato che significa "fuoco“.

Un altro esempio:

  • Attento a lui, quel ragazzo è famoso lunghezza della mano nel loro ambiente.
  • La disputa è già entrata tavolo verde.
  • Ardi è davvero come stella del campo che i suoi fan applaudono.
  • Ascolta bene le parole di tuo nonno, ne ha vissute tante sale della vita.
  • Non tutti i problemi devono essere affrontati con l'emozione, dovresti usarla testa fresca per finirlo.
  • Dian è sempre usato capro espiatorio ogni volta che sua sorella si mette nei guai.
  • Non importa, io Alza le mani corso. È molto difficile risolvere questo problema di fisica.
  • Padre lavorare duro ogni giorno in modo che tu e i tuoi fratelli possiate andare a scuola.
  • Meglio stare attenti quando si parla con lui, è così facile arrabbiato.
  • Durante questo mese il posto di liceale è diventato argomento molto dibattuto.
  • A causa del trattamento della sua matrigna, il bambino finalmente alza i piedi dalla propria casa.
  • Il business del porridge di pollo, che va in discesa da generazioni, è stato occupato dalla sua famiglia fuori dal mercato.
  • Non c'è bisogno di pensarci troppo, è tutto solo sognare.
  • vuoi farmi sanguinante?
  • Come vuoi avere successo se la tua attività è solo a metà strada così?

Leggi altri articoli

  • esempio di breve testo di notizie
  • esempi di racconti sull'ambiente naturale
  • significato di generalizzazione
  • frasi di esempio miglioramento, pejorasi e sinestesia
  • frase discordante
  • frasi di esempio fatti e opinioni
  • clausola in indonesiano
  • tipi di dramma basati sulla forma della performance
  • tipi di congiunzioni
  • esempio frase divieto
  • significato di specializzazione
  • esempi di frasi standard e non standard

Quindi una breve discussione sul significato delle parole, il significato dei termini e delle espressioni in indonesiano insieme ad esempi di frasi. Può essere utile.