3 Differenze di frasi e clausole in indonesiano
Frasi e clausole sono due dei tipi di unità linguaggio In lingua Indonesia, diversi da morfemi, fonemi, tipi di parole, e frasi in indonesiano. Entrambi hanno le loro caratteristiche che li rendono così diversi. Le caratteristiche dei due saranno discusse in questo articolo insieme alle differenze tra i due. La discussione in questione è la seguente!
1. Frase
La frase è un'unità parola, frasi e clausole che possono stare da sole e avere significati speciali in esse. La frase stessa ha un numero di elementi, dove elementi di frase in indonesiano consiste in soggetto, predicato, oggetto, complemento e descrizione. Oltre agli elementi, le frasi hanno anche un numero di modelli di frase di base ed esempi, dove il pattern è costituito da S-P, S-P-O, S-P-O-K e così via.
Le frasi hanno anche una serie di caratteristiche speciali, dove le caratteristiche delle frasi in indonesiano ciò che si intende è:
- È un'unità linguistica formata da fonemi, morfemi, parole, frasi e clausole.
- Può stare da solo.
- Ha un modello di intonazione finale.
- Esistenza uso delle lettere maiuscole e uso della punteggiatura.
- Il modello di base è vario, può essere S-P, S-P-O-K o altri modelli.
2. Clausola
Una clausola è una combinazione di due o più parole che hanno un predicato e hanno il potenziale per diventare una frase. Le clausole stesse sono spesso confuse con le frasi. Infatti, tra frasi e clausole ci sono una serie di differenze, dove una di queste è l'elemento predicativo in cui la clausola ha l'elemento, mentre la frase non ce l'ha. Come la frase, clausola in indonesiano Ha anche una serie di caratteristiche, vale a dire:
- Ha un predicato.
- Non ha uno schema di intonazione finale.
- Inizia con una lettera maiuscola, ma non contiene punteggiatura.
- Se metti segni di punteggiatura e il modello di intonazione finale, la clausola si trasformerà in una frase.
- Ha un modello S-P in esso.
A partire dal Dalla spiegazione sopra, possiamo trovare la differenza tra le due unità linguistiche. La posizione di queste differenze sono:
- La frase è un'unità linguistica formata da diverse unità linguistiche, incluse le clausole. Nel frattempo, una clausola è un'unità linguistica che forma una frase.
- Le frasi hanno uno schema di intonazione finale e la punteggiatura. Nel frattempo, la clausola non contiene questi due elementi. Anche se la clausola viene aggiunta con questi due elementi, allora la clausola non è più una clausola, ma è diventata una clausola tipi di frasi.
- Buona frase così come le clausole, entrambe hanno uno schema speciale. Le frasi hanno vari modelli, in cui le frasi possono essere scritte in modelli S-P, S-P-O, S-P-K, S-P-Pel e altri modelli di frase di base. Nel frattempo, la clausola ha solo un modello molto semplice nella sua scrittura, in cui la clausola contiene solo modelli S-P.
In linea di massima, possiamo concludere che la differenza tra frasi e clausole in indonesiano consiste in tre fattori. Questi fattori includono la forma dei due elementi, la presenza o l'assenza di contenuto del modello intonazione finale e punteggiatura in esso, e l'ultimo sono i modelli speciali utilizzati in la scrittura.
Da qui la discussione sulla differenza tra frasi e clausole in indonesiano. Si spera che sia utile e in grado di aggiungere informazioni a tutti i lettori, sia per quanto riguarda le frasi e le clausole, sia per l'indonesiano. Grazie e grazie.