35 esempi di frasi e il loro significato in indonesiano

click fraud protection

La nazione indonesiana ha una ricca varietà di grammatiche, che non vengono utilizzate solo nel mondo dell'istruzione. Non di rado approfittiamo anche della ricchezza della grammatica Indonesia che abbiamo nella nostra vita quotidiana. L'espressione è una parte a partire dal la ricca varietà della grammatica indonesiana. Oltre a quello, tipi di romanticismo, tipi di poesia, e tipi di poesia contemporanea include anche la ricchezza della grammatica indonesiana.

Un'espressione è una combinazione di parole che hanno subito un'unificazione di significato ma non sono interpretate attraverso il significato degli elementi che compongono la combinazione di parole. Le espressioni sono anche conosciute come idiomi.

Un idioma è una parola o una frase che ha un significato figurativo, dove il suo uso è generalmente inteso come un'espressione separata dal significato letterale o dalla definizione di parola creato/usato.

Esempi di espressioni e significati

Terminologicamente, un altro termine di espressione, vale a dire idiom, deriva dall'olandese, vale a dire idiom, latino (idioma: proprietà speciale) e

instagram viewer
linguaggio Greco (ίδίωμα: espressione speciale).

Ecco alcuni esempi di espressioni e dei loro significati in indonesiano che vengono spesso utilizzati nella vita di tutti i giorni, vale a dire:

  • il gallo rosso: fuoco
    • Diversi ettari di piantagione nel villaggio sono stati completamente distrutti il gallo rosso.
  • fiore addormentato: sogno.
    • Non pensare troppo al tuo incubo la scorsa notte, pensa solo come sognare.
  • braccia lunghe: gli piace rubare.
    • Bambini lunghezza della mano spesso diventa ingrediente ridicolo dei residenti locali.
  • Lunghezza delle gambe: ama camminare.
    • si lunghezza della gamba ha attraversato il globo fino al continente europeo.
  • testardo: testardo.
    • Non posso crederci, anche quando commetti errori mantieni ancora la tua buona natura testardo quella.
  • Cervello di gamberetti: stupido.
    • Rini studia giorno e notte senza conoscere le vacanze perché non vuole essere chiamata si Capocchia di spillo di nuovo dai suoi amici.
  • mano destra: confidente.
    • Un assistente personale è quasi nella stessa posizione di un mano destra.
  • arrabbiato: emotivo/arrabbiato.
    • Le persone che hanno un cattivo temperamento tendono ad essere facili sanguinante anche se è una cosa semplice.
  • bambino d'oro: figlio preferito.
    • Il figlio più piccolo in una famiglia è spesso considerato il ragazzo d'oro per i suoi genitori.
  • mercenario: amore o infatuazione per il denaro.
    • Chi avrebbe mai pensato che la sua vita all'estero lo avesse trasformato in un orientato al denaro.
  • occhi scuri: ehm.
    • La guardia scolastica che ha preso il cellulare di uno studente uscito ieri in classe ha ammesso di averlo fatto perché err non di proposito.
  • quattro occhi: solo due persone.
    • Voglio parlare di questo argomento Quattrocchi con voi, in modo che il malinteso tra di noi possa essere risolto.
  • fatica: duro lavoro.
    • Papà è instancabile lavorare duramente per il regolare costo dell'istruzione per me e i miei fratelli più piccoli, anche se hanno già più di 50 anni.
  • spensierato: gli piace aiutare.
    • Dini piace a molte persone non solo per il suo bel viso e il suo cervello intelligente, ma è anche famosa per il suo carattere utile.
  • regali: souvenir.
    • La mamma ha preparato molto souvenir per i suoi amici alla riunione più tardi.
  • flirt: sguardo.
    • È già stato arrestato più volte beberapa flirtare con la sua segretaria.
  • umile: non arrogante.
    • Il vecchio non è solo amichevole con i residenti circostanti, ma è anche umile.
  • sangue blu: discendenza aristocratica.
    • Vedendo la sua natura populista e semplice, nessuno avrebbe immaginato che provenisse da una famiglia il nobile.
  • fallito: fallito.
    • Dal materiale crudo impennata in alto, ha costretto la nostra industria domestica a fuori dal mercato.
  • parola d'ordine: oggetto di conversazione.
    • Non solo i suoi genitori, anche suo fratello e sua sorella sono diventati argomento in ogni attività in villaggio quella.
  • sentito dire: informazione la cui fonte non è chiara.
    • Secondo sentito dire che soffia, è diventato un sospettato nel caso di frode.
  • capro espiatorio: innocente ma colpevoli.
    • Per realizzare un profitto, è disposto a willingcapro espiatoriosuo fratello.
  • lingua bersilat: cavillare, distorcere i fatti.
    • È inutile discutere con lui, è molto intelligente lotta con la lingua.
  • mordere il dito: deluso.
    • Ha chiesto il visto diverse volte, ma questa volta deve ancora farlo mordi il barattoloio perché il suo visto è stato rifiutato.
  • topo di biblioteca: una persona a cui piace leggere.
    • Non è una sorpresa che si Topo di biblioteca era felice quando è stato scelto per essere il bibliotecario della scuola.
  • usuraio: una persona che concede un prestito ad un tasso di interesse elevato.
    • È sorprendente che in una capitale come DKI Jakarta ci siano ancora persone che prendono in prestito denaro da strozzino.
  • Alzi la mano: ammettere la sconfitta o arrendersi.
    • Dopo essere stato a lungo circondato dalle autorità, finalmente Alza le mani pure.
  • faccia dura: non vergognarti.
    • Anche se il suo capo lo ha spesso rimproverato per essere arrivato in ritardo, continua a... faccia spessa.
  • tavolo verde: corte.
    • Poiché nemmeno la disputa sulla terra è stata risolta, alla fine il caso è stato portato in tribunale tavolo verde.
  • bicorpo: incinta o incinta.
    • Nell'incidente avvenuto questa mattina, uno dei sopravvissuti era una madre che era who bicorpo.
  • sciocchezze: vantarsi, mentire.
    • Non credere a quello che dice. Tutte le parole senza senso.
  • pecore da combattimento: fare una festa con l'altra, in disaccordo.
    • Pensa con un cuore calmo, non lasciarci essere lotta tra pecoreun solo a causa di cose banali.
  • testa fredda: paziente, calma.
    • Credimi, tutto quello che puoi risolvere se pensi con testa fredda.
  • acido e sale: alti e bassi nella vita o esperienze nella vita.
    • Ascolta le parole dei tuoi genitori, ce ne sono tante acido salino hanno attraversato e, naturalmente, ti augureranno il meglio per il tuo futuro.
  • da solo: non avere parenti.
    • Da quando il disastro naturale dell'anno scorso ha colpito la sua famiglia, ora è vivo solo In questo mondo.

Un'espressione di solito consiste in una combinazione di 2 o più parole. Questa combinazione di parole avrà due possibili significati se non c'è un contesto di accompagnamento. Pertanto, il contesto frase è un elemento molto importante che serve da determinante se la combinazione di parole è un'espressione o meno.


Articoli in altre lingue

  • saggio di esposizione
  • saggi semi-scientifici e non scientifici
  • tema argomentativo
  • saggio di descrizione
  • saggio di persuasione
  • allitterazione figura retorica
  • antonomasia figura retorica
  • anacronismo
  • eufemismo
  • contraddizione intermedia
  • frasi complete e frasi incomplete
  • frase di versione e frase di inversione
  • frasi nominali e frasi verbali
  • frase di rilascio e frase culminante
  • frasi denotative e connotative

Così la nostra discussione questa volta su esempi di espressioni e loro significati in indonesiano. Speriamo che questo articolo sia utile.

insta story viewer