Frasi semplici e frasi idiomatiche sono due di tipi di frasi esistente, diverso da esempio di frase verbale, esempio di frase numerale, sostantivo frase esempio, e esempi di frasi pronome. Queste due frasi hanno i loro significati e caratteristiche. In questo articolo, due tipi frasi in indonesiano verrà spiegato a partire dalla definizione per esempi. La discussione su frasi semplici e frasi idiomatiche in indonesiano è la seguente!

1. Frasi semplici

Una frase semplice è una combinazione di due tipi di parole o più che hanno un significato semplice o significato denotativo ed esempi. Pertanto, il significato contenuto in questa frase è molto comprensibile dal lettore, in modo che il lettore non debba preoccuparsi di cercare un'interpretazione del significato di questa frase. Questa frase semplice ha anche un altro nome, dove il nome è una frase comune.

Per capire meglio, ecco alcuni esempi di frasi semplici o esempi di frasi comuni che viene visualizzato come segue!

  • L'agriturismo ne ha tanti 
    instagram viewer
    vacche da latte dentro. (vacche da latte: vacche il cui latte è munto per la vendita o la rilavorazione)
  • Tavolo verde è il tavolo della signora Reni. (tavolo verde: un tavolo dipinto di verde)
  • Il signor Burhan sta fatturando Il debito di Budi che non è stato pagato fino ad oggi. (Debito di Budi: debito di Budi)
  • Quel frutto di ciliegia ancora verde il colore. (ancora verde: ancora verde)
  • Il gioco del parapendio mi ha fatto sentire come dimentica la terra e voglio continuare ad essere nel cielo. (dimenticare la terra: dimenticare la terra che calpestiamo ogni giorno)

2. Frasi idiomatiche

Le frasi idiomatiche sono combinazioni di due o più parole che contengono significato idiomatico ed esempi. Il significato idiomatico stesso è un significato falso a partire dal una parola o una frase. Quindi, la frase idiomatica è una combinazione di due parola che ha un significato falso. Poiché contiene un significato falso, i lettori devono anche essere abili nell'interpretare il significato dietro questo tipo di frase.

Per capire meglio, ecco alcuni fsapori ed esempi idiomatici nella forma di frase!

  • In tutti questi anni siamo appena diventati vacche da latte quella società. (vacche da mungere: persone che vengono utilizzate da altri a beneficio di altri)
  • Il crimine che ha commesso lo ha costretto a essere disposto a essere portato a tavolo verde. (tavolo verde: tribunale)
  • io ero molto indebitato te su questo. (indebitato: sentirsi in debito per la gentilezza degli altri e con l'intenzione di ripagare l'atto un giorno)
  • Lei appartiene a ancora verde in quella società. (ancora verde: nuovo/inesperto)
  • La fama che ha guadagnato lo ha fatto diventare dimenticare la terra. dimentica la terraferma: arrogante)

Dalla discussione di cui sopra, si può concludere che le frasi semplici e le frasi idiomatiche sono due frasi che hanno significati distintivi in ​​esse. Le frasi semplici o comunemente indicate come frasi ordinarie sono frasi che hanno un significato diretto o denotativo, in modo che i lettori possano facilmente capire il significato dietro questa frase. Nel frattempo, le frasi idiomatiche sono frasi che contengono significati idiomatici o non reali in esse. Ci deve essere una buona interpretazione per interpretare il significato di questo tipo di frase.

Così la discussione di frasi semplici e frasi idiomatiche in inglese Indonesia. Spero che sia utile e che tu possa aggiungere informazioni a tutti i lettori, che si tratti di frasi in particolare, o linguaggio Indonesia in generale. Questo è tutto e grazie.