55 tipi di parole ed esempi assorbiti in indonesiano
I tipi di prestiti linguistici ei loro esempi sono l'argomento di discussione in questa occasione. Dopo lo studio tipi di pronomi, tipi di aggettivi, tipi di parole ripetute, tipi di preposizioni, e tipi di verbi, questo argomento sarà aggiuntivo riferimento impara tutto da te.
L'indonesiano non include solo parole native, ma include anche parole prese in prestito da lingue straniere. Questo rende la lingua indonesiana dinamico e crescendo nel suo vocabolario. Senza ulteriori indugi, ecco una descrizione dei tipi di prestiti linguistici ed esempi.
Definizione della parola assorbimento
Le parole di assorbimento sono parole che sono il risultato dell'integrazione da altre lingue (di solito lingue straniere) in indonesiano. Le parole incluse nei prestiti linguistici di solito sono già utilizzate dal pubblico in generale. Pertanto, l'ortografia, la scrittura e il discorso sono adattati alla pronuncia del popolo indonesiano. Indirettamente, questa parola in prestito fornisce al pubblico la conoscenza delle lingue straniere.
Perché devi assorbire da una lingua straniera? All'indonesiano mancano le parole? La risposta è, ovviamente, no". Proprio con questa parola in prestito, nazione Indonesia più ricco di linguaggio. Il vocabolario indonesiano è sempre più vario e anche in crescita. L'esistenza di prestiti linguistici può verificarsi a causa di quanto segue:
- più adatto ad essere usato nel senso della sua connotazione
- Il prestito linguistico ha un carattere più internazionale
- perché la parola originale di una parola straniera è più facile da usare rispetto alla traduzione
Tipi di parole assorbite
Diversi prestiti linguistici possono essere raggruppati in due categorie. Le categorie sono raggruppamento in base alla lingua di origine e raggruppamento in base al processo di integrazione.
Parole assorbite basate sull'origine
Le lingue straniere non sono l'unica fonte di lingua per i prestiti linguistici. Le parole di assorbimento possono essere ottenute anche dalle lingue regionali. Ecco la spiegazione.
1. Parole assorbite dalle lingue regionali
Diverse parole provenienti da varie regioni dell'Indonesia sono anche la lingua originale per i prestiti linguistici. Le lingue regionali includono: linguaggio Giavanese, sundanese, dialetto di Giacarta, lingua Minangkabau. I seguenti sono esempi di prestiti linguistici dalle lingue locali.
lingua giavanese | lingua sundanese | Tipico dialetto di Giacarta | lingua minangkabau |
---|---|---|---|
Potente: Magia | Dolore: Dolore | Sciatto: non attento | Ignora: cura |
Raro: Raro | Riparazione: non male | Flirty: Elegante | Persistente: Duro |
Innocente: Semplice | Febbre: Dolore | Carino: Incantevole | Prolisso: vagare |
2. Parole assorbite da lingue straniere
Molti prestiti linguistici provengono da diverse lingue straniere, tra cui inglese, arabo, portoghese, cinese, olandese. Ecco alcuni esempi di prestiti linguistici di ciascuna lingua straniera:
inglese | Arabo | portoghese | lingua cinese | lingua tedesca |
---|---|---|---|---|
Attore | Secolo | Flotta | zoccoli | amatoriale |
Attività commerciale | Almanacco | Boia | Spaghetto | Certificato |
Dettagli | Baligh | panca | Bakwan | Bombardamento |
Esportare | Scienza | Dado | Tazza | Cioccolato |
Innovazione | Pronuncia | Danza | Ginseng | Dieta |
Parole di assorbimento basate sul processo
Il secondo gruppo di prestiti linguistici si basa sul processo di inserimento della lingua straniera in indonesiano. Esistono quattro modi per assorbire le lingue straniere in indonesiano, vale a dire adozione, adattamento, traduzione e creazione.
1. Adozione
Il processo di adozione è il processo di assorbimento di una lingua straniera in indonesiano prendendo tutte le parole. La lingua straniera presa è una parola che ha lo stesso significato. La parola in prestito con il processo di adozione non cambia la pronuncia e l'ortografia da una lingua straniera all'indonesiano. Esempi di parole di assorbimento con il processo di adozione includono supermercati (a partire dalparola supermercato), formale (anche dalla parola formale), editore (dalla stessa parola, cioè editore).
2. Adattamento
Le parole assorbite attraverso un processo di adattamento vengono adattate alla pronuncia e all'ortografia indonesiana. Il significato di questo prestito linguistico ha lo stesso significato della parola precedente. Gli esempi sono massimo (dalla parola massimale), organizzazione (dalla parola organizzazione), intellettuale (intellettuale). Ci sono diverse regole utilizzate nel processo di adattamento, tra cui:
- Aa → a, ad esempio ottaaf → ottava
- Ae → ae, per esempio aerodinamica → aerodinamica
- Ae → e se varia con e, ad esempio emoglobina → emoglobina
- Ai → ai, per esempio trailer → trailer
- Au → au, ad esempio audiogramma → audiogramma
- C → k se davanti a a, u, o e una consonante, ad esempio cubica → cubica
- C → s se davanti a e, i, y, ad esempio centrale → centrale
- Cc → k se davanti a u, o e consonanti, ad esempio accomodation → accomodation
- Cc → ks se davanti a e e i, ad esempio accento → accento
- ea → ea, per esempio idealista → idealista
3. Tradurre
Il processo di traduzione viene effettuato assumendo solo il significato, mentre la pronuncia e l'ortografia vengono modificate. Esempi di questi prestiti linguistici includono tribù ricambio (dalla parola ricambio), prova (dalla parola provare), tormento (dalla parola destino).
4. Creazione
La via della creazione è quasi la stessa della via della traduzione. La differenza sta nella forma fisica che non è richiesta per essere la stessa. Ad esempio, se una parola straniera è scritta in 2 o più parole, la parola in prestito è consentita se è scritta solo in una parola. Un esempio è efficace (la parola prestito diventa effettiva).
Esempi di parole di assorbimento
A complemento dei riferimenti sulle parole in prestito, ecco alcuni esempi di parole in prestito:
No. | Parola originale | Parole di assorbimento | Madrelingua |
---|---|---|---|
1. | Secolo | Secolo | arabo |
2. | Algoz | Boia | portoghese |
3. | sottaceti | sottaceti | persiano |
4. | Almanacco | Almanacco | arabo |
5. | Ajian | Sillabare | Giava antica |
6. | Angkara | Ira | Giava antica |
7. | amatoriale | amatoriale | Olanda |
8. | atleta | Atleta | Olanda |
9. | Attore | Attore | inglese |
10. | Acquario | Acquario | inglese |
11. | Allergia | Allergia | inglese |
12. | penna a sfera | Penna | inglese |
13. | Palloncino | Palloncino | inglese |
14. | Boetiek | boutique | Olanda |
15. | Baligh | Baligh | arabo |
16. | zoccoli | zoccoli | Cina |
17. | Banco | panca | portoghese |
18. | Bolo | Spugna | portoghese |
19. | Provare | Provare | Giava antica |
20. | cioccolato | Cioccolato | Olanda |
21. | Monete | Moneta | inglese |
22. | Comunità | Comunità | inglese |
23. | copia | copia | inglese |
24. | favorevole | favorevole | inglese |
25. | Dati | Dati | inglese |
26. | Sconto | Sconto | inglese |
27. | Direttore | direttore | inglese |
No. | Parola originale | Parole di assorbimento | Madrelingua |
---|---|---|---|
28. | docente | Docente | Olanda |
29. | Duraka | disobbediente | Giava antica |
30. | maturo | Adulto | Giava antica |
31. | stringere | Zio | Olanda |
32. | egoista | Egoista | Olanda |
33. | Edizione | Edizione | inglese |
34. | Embrione | Embrione | inglese |
35. | Saggio | Saggio | inglese |
36. | Erosione | Erosione | inglese |
37. | Esportare | Esportare | inglese |
38. | etichetta | Etichetta | Olanda |
39. | Enzima | Enzima | inglese |
40. | Ijs | Ghiaccio | Olanda |
41.. | Hotel | Hotel | Olanda |
42. | Garem | sale | Giava antica |
43. | Scienza | Scienza | arabo |
44. | Halal | Halal | arabo |
45. | Haram | Haram | arabo |
46. | Palazzo | Palazzo | persiano |
47. | Kadai | Negozio | Tamil |
48. | notizia | notizia | arabo |
49. | Lafazh | Pronuncia | arabo |
50. | Maqalatun | documenti | arabo |
51. | Rizqi | Sostentamento | arabo |
52. | Petti | Il petto | Tamil |
53. | metallo | Metallo | Tamil |
54. | Zakarotil | sta morendo | arabo |
55. | Zhalim | despota | arabo |
Quindi una spiegazione dei tipi di prestiti linguistici ed esempi in indonesiano. Ci sono ancora molti esempi di parole in prestito che non sono state scritte in questa occasione. Spero che questo articolo sia utile e che tu possa usarlo come risorsa di apprendimento.