A szavak jelentése, a kifejezések és kifejezések jelentése
A nyelvet több száz éve használják eszközként kommunikáció emberek és egymás között. Idővel a szókincs a nyelv növekvő is. Ugyanígy az indonéz. A szókincs növekedését az idegen nyelvek is befolyásolják, amelyek széles körben elnyelik az indonéz nyelvet. Egy indonéz szónak sok jelentése lehet, ha különböző mondatkörnyezetben alkalmazzák. Vannak olyan szavak is, amelyek bizonyos területeken különleges jelentéssel bírnak. Aztán vannak szavak, amelyek együttesen homályos jelentéssel bírnak. Ebben a cikkben többet fogunk megvitatni a fenti jelentéshez szorosan kapcsolódó szavak jelentésével, a kifejezések és kifejezések jelentésével.
Szó jelentése
A KBBI-ben szereplő szó a legkisebb nyelvegység, amely egyedülálló. A szavak a nyelv által ömlött érzések és gondolatok megtestesítői. Az érzések és gondolatok megtestesítőjeként a szónak van bizonyos jelentése vagy megértése. A szó jelentése általában több, mint egy. Összeg a jelentéseltolás típusai a szó készítése más jelentéssel bírhat, ha a mondat kontextusa megváltozik.
A szó jelentése típusai és példa
Eddig nem volt egyértelmű szétválasztás a szójelentés típusai között. Számos szakértő azonban több típusra osztotta a szó jelentését. Egyikük Abdul Chaer. Abdul Chaer a szavak jelentését 13 típusba sorolta, nevezetesen:
- lexikális jelentése
- nyelvtani jelentése
- kontextus szerinti jelentés
- referenciális jelentés
- nem referenciális jelentés
- denotatív jelentése
- konnotatív jelentése
- fogalmi jelentése
- asszociatív jelentés
- szó jelentése
- a kifejezés jelentése
- idióma jelentése
- közmondás jelentése
Ennek a szónak többféle jelentését már korábbi cikkekben tárgyaltuk, amelyek közül néhány: példák nyelvtani és lexikai mondatokra, kontextuális és fogalmi jelentés, példák referenciális és nem referenciális jelentésekre, asszociációs jelentés példája és a szó jelentése példája.
A kifejezések jelentése
A KBBI-ben szereplő kifejezéseket szavakként vagy szavak kombinációiként definiáljuk, amelyek jelzik egy fogalom, folyamat, helyzet vagy jellemző jelentését egy adott területen. A fenti meghatározásból arra lehet következtetni, hogy a kifejezés eltér a szótól. A szavak eltérő jelentéssel bírhatnak, ha a kontextus megváltozik. Míg a kifejezésnek meghatározott vagy speciális jelentése van egy adott területen.
A kifejezések két típusra oszthatók, nevezetesen speciális kifejezésekre és általános kifejezésekre. Meghatározás és példák tól től Ez a kétféle kifejezés a következő:
- A speciális kifejezések olyan szavak, amelyek használata és jelentése egy adott területen korlátozott. Például: vakbélműtét, kurtosis, bipatrid és pleisztocén.
- Az általános kifejezések olyan szavak, amelyek a köznyelv elemei. Például: taqwa, költségvetés, ítélet, hatalom és házasság.
Az indonéz kifejezés az indonéz nyelv szókincséből származik Indonézia, rokon és idegen nyelvek.
1. Indonéz szókincs
A kifejezések indonéz szókincsből alakíthatók ki, ha megfelelnek az alábbi feltételeknek:
- a legmegfelelőbb szó, például vám - jövedéki adó.
- szó a legrövidebb, például a politikai védelem - a politikai menedékjog.
- jól benyomó szavak, például nők - nők.
- általános szavak, amelyek új jelentést kapnak, például érzékenyek - fényérzékenyek.
2. Rokon nyelv
A kifejezéseket rokon / regionális nyelvekből lehet kialakítani, ha megfelelnek az alábbi feltételeknek:
- alkalmasabb a konnotációval, például az anjangsana, teljes, latrine kifejezések.
- rövidebb, mint az indonéz nyelv, például az öntudat, a rugalmasság, a ruházat és az étel kifejezések.
3. Idegen nyelv
Az indonéz nyelv sok idegen nyelvet elnyel. Ez az idegen nyelv akkor tekinthető új kifejezésnek, ha megfelel a következő követelményeknek:
- konnotációval megfelelőbb, például szakmai, kritikai, kritikai, amatőr
- rövidebb, mint az eredeti indonéz fordítás, például tanulmányok, diplomácia, dokumentumok
- a nyelvek közötti könnyű kommunikáció, például infláció, tőzsde, műhold
A kifejezés teljesebb magyarázatát a cikkben találja példa a kifejezés jelentésére korábban leírták.
Kifejezés
Kifejezés vagy gyakran idióma, olyan szavak kombinációja, amelyek új jelentéssel bírnak, mint az őket alkotó szavak. A kifejezések két vagy több szóból állnak. Ha a kísérő mondat kontextusa nélkül íródik, akkor kétféle jelentés lehetséges: a tényleges jelentés (denotatív jelentés) és a képi jelentés. Ezt a két jelentést a cikk elmagyarázta denotatív és konnotatív mondatok és példák denotatív és konnotatív mondatokra.
Ezért a kifejezés jelentésének megértéséhez rendelkeznie kell kísérő kontextussal. Az érthetőség kedvéért vegye figyelembe a következő két mondatkörnyezetet:
- forró vörös Apám tegnapi kedvencét elütötte egy autó.
- Egy pillanat alatt felfalta a lakást a vörös kakas.
Az 1. mondat kontextusa egy példa mondat robbanás. Az 1. mondatban említett vörös kakas vöröses kakas. Míg a 2. mondat kontextusában a vörös kakas kifejezés átvitt jelentésre utal, ami azt jelenti:Tűz“.
Egy másik példa:
- Vigyázz rá, az a gyerek híres kéz hossza környezetükben.
- A vita már belépett zöld asztal.
- Ardi nagyon hasonlít mezei csillag amit rajongói tapsolnak.
- Figyelj jól a nagyapád szavaira, ő sokat tapasztalt az élet sója.
- Nem minden problémának kell érzelmekkel szembesülnie, használnia kell hűvös fej hogy befejezzem.
- Dian mindig használatos bűnbak valahányszor nővére bajba kerül.
- Sebaj, én Emeld fel a kezeidet tanfolyam. Nagyon nehéz megoldani ezt a fizikai problémát.
- Apa Keményen dolgozunk minden nap, hogy Ön és testvérei iskolába járhassanak.
- Jobb, ha óvatos, ha beszélsz vele, olyan könnyű mérges.
- Ez alatt az egy hónap alatt a középiskolás fiú beosztása lett téma sokat vitatott.
- Mostohaanyja kezelése miatt a gyermek végül tedd fel a lábad saját házából.
- A generációk óta lefelé tartó csirkekása-üzletet családja foglalkoztatta üzleten kívül.
- Nem kell ezen túl sokat gondolkodni, minden csak álom.
- Szeretne engem csinálni véres?
- Hogyan akarsz sikeres lenni, ha a vállalkozásod csak az félúton így?
Olvasson további cikkeket
- rövid hírszöveg példája
- a természeti környezetről szóló novellák példái
- jelentése az általánosításnak
- példa mondatok javítása, pejorasi és synesthesia
- ellentmondásos mondat
- példa mondatok tények és vélemények
- záradék indonéz nyelven
- drámatípusok az előadás formája alapján
- kötőszavak típusai
- példa mondattiltás
- a specializáció jelentése
- példák standard és nem szabványos mondatokra
Így röviden tárgyaljuk a szavak jelentését, az indonéz kifejezések és kifejezések jelentését, a mondat példáival együtt. Hasznos lehet.