4 különbség a Hikayat és az novellák között indonéz nyelven

click fraud protection

Mesék és novellák kettő közülük prózatípusok kívül regénytípusok, mindenféle mese, a romantika típusai, drámatípusok, és még típusú esszék. Ezenkívül a két próza is szerepel a nem tudományos esszék típusai. A meséknek és a novelláknak mindegyiküknek megvannak a maga sajátosságai, amelyek különböznek egymástól. Ebben a cikkben megvitatjuk a kettő közötti különbségeket, ahol a vita megkezdődik tól től mindkettő definícióinak és jellemzőinek magyarázata először. A vita a következő!

1. Saga

A Hikayat egy próza, amely a kitalált karakterek vagy események csodáiról beszél, és a malájt használja fő nyelvként. Magának a történetnek számos jellemzője van, amelyek ezek a jellemzők:

  • A szerző neve ismeretlen vagy névtelen.
  • A történet általában olyan helyen játszódik, ahol a palota élete található.
  • Értékeket tartalmaz hagyományos benne.
  • A karakterek lehetnek egy vagy több ember.
  • Szóismétlés vagy nyelv.
  • fiktív vagy képzeletbeli.
  • Általában a történet a jó és a rossz között szól.
  • Malájul.
  • A szavak száma nem korlátozott.
  • Egy mű irodalom hosszú.
instagram viewer

2. Elbeszélés

novella vagy sztori A rövid egy próza, amely elmond egy karaktert és egy eseményt is. Általában a novellákban szereplő szavak száma körülbelül 5000-10 000 szó. A ságához hasonlóan a novelláknak is számos jellemzőjük van, nevezetesen:

  • A szerző neve szerepel benne. (Általában novella címe alatt helyezik el)
  • A hely beállítása a környék körül forog.
  • Az értékek változnak.
  • Az elmesélt történetek változatosabbak, mesélhetnek a jóról a gonoszra, az ember szorongásáról stb.
  • Indonéz nyelven.
  • Ez egy modern irodalmi mű.

A fenti magyarázat alapján megtudhatjuk, hol rejlik a különbség a saga és a novella között. A különbségek a következők:

1. Az irodalom fejlődésének ideje és a használt nyelv

A Hikayat egy régi irodalom, amely az ősi maláj korban született és fejlődött, ezért nem meglepő, hogy a használt nyelv ősi maláj. Ahhoz, hogy elolvashassuk ezen irodalmi mű tartalmát, először le kell fordítanunk a maláj nyelvet. Eközben a novellák olyan irodalmi alkotások, amelyek a modern korban születtek és fejlődtek, ezért az alkalmazott nyelv az indonéz is, amely a nemzet fő nyelve. Indonézia a korszakban modern.

2. Szerző neve

A mondában a szerző neve ismeretlen vagy névtelen, ezért a mondát gyakran közös munkának vagy a helyi lakosok munkájának tekintik. Eközben a novella szerzőjének neve könnyen azonosítható, mert a szerző neve gyakran szerepel a novella címe alatt.

3. A szavak száma és a hely beállítása

összeg szó a ságában általában változatosak lehetnek, lehetnek 5000, 7000 stb. A ságában használt hely beállítása általában csak a környezet vagy a palota élet körül forog. Eközben a novellák szavainak száma általában körülbelül 5000 vagy 10 000 szóra korlátozódik, bár fejlődése során a szavak száma növekedhet vagy csökkenhet. A novellában használt hely beállítása általában hely vagy környezet az emberi mindennapi életben. Ennek ellenére a novellák is helyet foglalhatnak az említetteken kívül.

4. Karakterek és történetek benne

A saga szereplői általában változatosak, függetlenül attól, hogy egy személyről van szó, vagy lehet ennél több is. A ságában szereplő történetek általában csak a jóról a gonoszról mesélnek. Eközben a novellában csak egy szereplő van. Még akkor is, ha van ettől eltérő karakter, általában csak a főszereplő mellékszereplőjeként. A novellákban szereplő történetek változatosak lehetnek, legyen szó mindennapi életről, emberi szorongásról, kalandról stb.

Így a vita a saga és a novellák közötti különbségről indonéz nyelven. Hasznos lehet.

insta story viewer