Minta absztrakt tézis indonéz nyelven
Az absztrakt egy esszében foglalt összefoglaló, különösen a típusú tudományos esszék például disszertáció vagy tézis. Az absztrakt maga a bevezetés elé kerül, és egy tudományos munka összefoglaló vagy általános leírásának szolgál. Maga az absztrakt általában két oldalon és két nyelven íródik, nevezetesen indonéz (egy oldal) és angol (egy oldal). Ezen túlmenően az absztraktnak is ezzel kell kezdődnie adat a tudományos munka szerzője, például a kutató neve, NPM (Student Identification Number), és az elvégzendő kutatás címe. Az absztrakt diagramban általában egy tudományos esszében felvetett kutatáshoz kapcsolódó több kulcsszó jelenik meg. Ez azonban nem abszolút, abban az értelemben, hogy nem minden kivonat tartalmaz szó zár alul.
Különösen ebben a cikkben fogjuk megtudni, hogy néz ki egy tézis tudományos munka absztrakt formája. A dolgozat absztraktja magában foglalja a tézis összefoglalását vagy általános leírását. Mint a kivonatok általában, a dolgozat absztraktjai is indonéz és angol nyelven íródnak. Különösen ehhez a cikkhez mutatunk be egy példát egy tézis absztrakt indonéz formátumban. A példák a következők!
Absztrakt*
Név: Angie Warsito
NPM: C1021311RB1001
Újságírói nyelv használata a hallgatói sajtószerkesztőségekben
A nyelv a kommunikáció eszköze. nélküle, kommunikáció késik vagy nem fog bekövetkezni. A nyelvről szabályban kell megállapodni, hogy a felhasználók ne térjenek el a nyelv használatától. Valójában a nyelvhasználat még mindig eltér, noha törvényben és elméletben szabályozták.
Ez vonatkozik az újságírói nyelv használatára, különösen az Asylum hallgatói sajtóújság szerkesztőségi rovatára. A hallgatói sajtó valójában jó laboratórium lehet az újságírói nyelv helyes használatához. Különböző korlátok miatt azonban az újságírás nyelve nem alkalmazható megfelelően.
Az Asylum hallgatói sajtójának, amely Bandungban a legrégebbi sajtó és hivatkozás a bandungi diáksajtó számára, képesnek kell lennie a megfelelő újságírói nyelv optimalizálására. Mint azonban már említettük, számos tényező okozza,
Az újságírói nyelv használata a hallgatói sajtókiadványokban a szerkesztőségi rovatból indulva alkalmazható. Mivel az ediorial korona a média vélemények képviselete és stílus a média nyelve. Ebben a tanulmányban a kutatók megpróbálták meglátni, hogy az újságírói nyelv milyen mértékben alkalmazható a bulvárlapokban A menedékjog, különösen a 2017. március-májusi kiadás, megfelelt-e az újságírói nyelv elvének ill még nem.
Elv nyelv Az alkalmazott újságírás Abdul Chaer újságírói nyelvének alapelve. Chaer újságírói nyelvének összefoglalása tól től az újságírói nyelv alapelvei a PWI nyelvi szabályozásában. Chaer megközelítésén keresztül meglátjuk, hogy az Asylum szerkesztőségi újságírói nyelve mennyire használható, legyen szóhatékony, értelmes és érdekes, vagy sem.
Ez egy indonéz nyelvű tézispélda. Remélhetőleg hasznos és képes betekintést nyújtani minden olvasóba, különös tekintettel az absztraktokra és a nyelvre Indonézia általánosságban. Kérem, bocsásson meg, ha ezúttal hibák vannak a cikkben, legyen az írásbeli hiba vagy hiba az anyag bemutatásában.
Ha az olvasók szeretnének látni néhányat referencia az absztraktokkal és a tudományos művekkel kapcsolatban az olvasók cikkeket nyithatnak meg esszebevezetés minta, példa a gyakorlati jelentés bevezetésére, hogyan kell lábjegyzeteket írni egy lefordított könyvből, hogyan kell lábjegyzeteket írni, példák a lábjegyzetek és a bibliográfia megírására, hogyan lehet jó és helyes bibliográfiát írni egy könyvről dan, hogyan kell megírni egy szakdolgozat bibliográfiáját, továbbá hogyan lehet bibliográfiát írni az internetről. Ez minden, és köszönöm.
* Forrás: személyes dokumentumok.