A Ber-an toldalékok jelentése indonéz nyelven
Az Affix Ber-an jelentése indonéz nyelven - A Nagy Nyelvszótár szerint Indonézia, az toldalék olyan toldalék, amelyet egy alapszóhoz fűznek. Ami pedig mindenféle toldalék maga előtagokból áll (különféle előtagok), utótag (különféle utótagok), előtagok (afféle toldalékok), és toldalékokkal vagy toldalékokkal. Ez a cikk az egyik confix-toldalékról fog beszélni, nevezetesen a ber-an-val. Ezeknek a toldalékoknak a jelentését, valamint az egyes jelentések példáit megvitatjuk.
Jelentése alapján a ber-an utótagnak két jelentése van:
1. Sok színész vagy cselekedetük ismételt mondása
Ez a jelentés akkor alakul ki, amikor a ber-an utótagot alkalmazzák típusú igék. Példa:
- Azok a virágok esik.
- Azok a gyerekek korbe futni Itt-ott.
- A diplomásoknak van eljövetel a Többcélú épület aulájába.
- Azok a levelek eső az ágakból.
- madarak repülő ketrecéből.
- A béka még mindig ugrás föld felett.
- A labda, amelyet a gyerekek rúgtak guruljon át az árokba.
- Még a könnyeket is kiönt a szemeimben.
- Gyermekek szétszór hagyja el az osztálytermet.
- Sok cica kóborol a lakótelep körül.
- Csillagok elszórt ma éjjel az égen.
- Kamera reflektorfénybe fényes az arcán.
- Az a turistabusz töltött 40 fő.
- Marini és barátai középen vannak találkozó a trambulinon.
- A ta fának most van mohás.
- a teste fedett izzadsággal.
- Az az étterem szolgál jó étel.
- Az a folyóvíz felváltva fel a partra.
Olvas: típusú toldalékok – per utótag jelentése – az toldalék jelentése – a ragozás jelentése ben – az engem ragasztó jelentése
2. Két fél közötti kölcsönös kapcsolatok deklarálása
Ez a jelentés akkor alakul ki, amikor a ber-an utótagot viszonossági igére alkalmazzák. A kölcsönös igék olyan igék vagy igék, amelyeknek jelentése mindkét fél által kölcsönösen végrehajtott cselekedetek. Példa tól től ezek a jelentések a következők:
- diákok kezet rázni a tanárokkal a múlt heti iskolai búcsú partin.
- Mindketten egymás megnézi egymást.
- Ők egymás kapaszkodik valamibe kéz.
- Adi és Andi külön jönnek az iskolába együtt.
- A madarak egymás - válaszolta.
- A két autó egymás összeütközik és súlyos károkat okozhatnak.
- Rahmi és barátai messze egymást.
- Mi akkor viszontlátásra vele.
- Tegnap este volt elhalad vele az út szélén.
- A két macska fut üldözés egymást.
- Az osztályban én ismerkedés a térségen kívülről érkező új transzfer diákokkal.
- A sorok tülekedés a kormány által adott Raskin rizs adagja.
- én küldés levél elektronika Dianával a városon kívül.
- Tyo és Ayu külön járnak iskolába együtt.
- Gyanta lovagolni egy kört motorkerékpár a barátokkal.
- A koncerten a közönség az alsó középosztálytól a felső középosztályig keveredik eggyé válni.
- Ani és a húga sétálnak kéz a kézben kéz.
- A sors, ami őt érte, engem hozott irgalmazz neki.
A fenti magyarázatból arra lehet következtetni, hogy a ber-an-val való ragozásnak két jelentése van, mégpedig a számok kifejezésére többször előforduló szereplők vagy cselekedetek, valamint kettő kölcsönös kapcsolatának kifejezésére elkövető. Mindketten az igét (igét) használják állítmányként. A különbség az, hogy az első jelentés hétköznapi igét használ, míg a második jelentése kölcsönös igét használ. A kölcsönös ige az szó a munka, amely kölcsönös cselekvéseket jelent az alanyok vagy a szereplők között.
Olvas: példák szavakra előtagokkal és utótagokkal – rögzítse a függvényt – példa a ter toldalékra – a ber- utótag jelentése és példái mondatokban – a ter- utótag jelentése és példái a mondatban
Így az afixum jelentésének megvitatása nyelv Indonézia. Remélhetőleg hasznos és betekintést nyújthat minden olvasó számára. Köszönöm.