Primjeri novih proznih kratkih priča i romana na indonezijskom
Kratke priče i romani su dvije od njih nove vrste proze koja postoji. kratka priča ili priča Kratka je nova proza koja konkretno govori o životu osobe ili događaja. U međuvremenu, roman je definiran kao nova proza koja govori o životu osobe ili događaju koji se pruža na dugačak i poglavit način. Dvije nove vrste proze bit će prikazane na primjer, što se može vidjeti na sljedeći način!
A. Primjeri novih proznih kratkih priča
Riba u proljeće *
Napisao: Kuntowijoyo
Selo je spavalo kad se starac grčio iz sna, još uvijek ležeći. Sarong koji je upotrijebio za pokrivač sada mu je bio navijen oko vrata. Sad mu je bilo toplo. Prošarani kaput i crne hlače do koljena. Još jedan komad trake za glavu i sandale. Bilo je dovoljno da ga zaštiti od ledenih noći u selu. Odmah je zgrabio kuku u kutu sobe, čopor crva mamac, i kepis. Zatim su se vrata polako otvorila. Laku noć, ženo. Laku noć, zemljače. Napustio je svoju kuću.
U mraku noći bio je samo crna sjena koja se kretala prema periferiji sela. Zaista, na trijemovima kuće vise lampe, ali njihovi treptaji samo osvjetljavaju bujna stabla uokolo. osim toga, sve je mrak. U krajnjem kutu zaseoka, niotkuda, možete čuti kako netko udara u bubanj od bambusa. Potvrdila je tišinu. Tko bi se želio probuditi te noći nakon ponoći?
B. Primjer nove proze
Udaljenost preklopa Pingkan **
Napisao: Sapardi Djoko Damono
Pingkan je sjedio ispred zrcala više od sat vremena. Svaki put kad bi se pogledao u zrcalo, prisjetio se majčinih riječi da se ogledalom služio još kao tinejdžer u Makassaru. Razlog zbog kojeg je njegov otac donio antikvitete na Javu bio je taj što je Hartini desetljećima koristio arenu. Ogledalo je sveti predmet rekao je s pravim licem, koji ti je uljepšao majku. Pingkan nikad prije nije razmišljala o tome, ali nakon sat vremena tišine pred sobom, prvi put je zamislila kako izgleda lice njezine majke prije nego što se preselila na Javu. Tog popodneva u ogledalu nije bilo majčinog lica, već samo njezino lice koje je postupno postajalo staro kao i njezina majka. Dugo je zurio u to lice i odjednom iz ogledala vidio kako se pojavila njegova majka, otvorio vrata spavaće sobe, stao buljeći u njega bez riječi. riječ čak.
Pingkan je okrenula glavu, vidjela je da se lik u zrcalu postupno mijenja u nju. Ne znam što bih rekao. Majka? upitao. Nema odgovora. Gubi se odavde, ne poznajem te. Nije mu bilo jasno čiji je glas čuo, vlastiti ili čiji glas. Prišao je liku, približivši se mutnijem, a zatim se vratio vrlo polako, kroz vrata i nestao ...
To su neki primjeri novih proznih kratkih priča i romana na engleskom jeziku Indonezija. Ako čitatelj želi dodati reference na kratke priče i romane, čitatelj može otvoriti članak sve vrste kratkih priča, primjer kratke priče, vrste romana, i primjer romana. Nadam se korisnim i sposobnim dodati čitateljima uvid, posebno o kratkim pričama i romanima, kao i materijalima za učenje Jezik Indonezija općenito. Hvala i hvala.
* Prilagođeno iz zbirke knjiga kratkih priča "Zabranjeno ljubiti cvijeće" autora Kuntowijoyo.
** Prilagođeno iz roman "Pingkan koji preklapa daljinu" Sapardija Đoke Damona.