27 Primjeri punih idioma u indonezijskim rečenicama
Primjeri punih idioma u RečenicaJezikIndonezija – Idiom je kombinacija osnovni primjer riječi što tvori novo značenje riječi. Idiomi se često koriste za opisivanje nečega. Postoji nekoliko vrsta idioma, od kojih je jedan puni idiom. U članku vrste idioma u indonezijskom, puni je idiom idiom čije se značenje ne podudara sa značenjem riječiriječ njegov osnovni temelj. Na primjer, u idiomu bez posla. Značenje idioma je bankrot, pri čemu se značenje idioma mnogo razlikuje od značenja svitak ni prostirka.
Neki primjeri ovih cjelovitih idioma bit će predstavljeni u nastavku, zajedno s njihovim oblicima rečenica.
1. Ne posluje: bankrotirati
- Ozbiljna ekonomska kriza stvorila je niz tvrtki bez posla.
2. Prdnuti: prdnuti
- Brat često prdnuti jer je prehlada.
3. Tvrdoglav: teško savjetovati
- Andi ima karakter tvrdoglav.
4. Korak u koraku: djelo
- Svaki koračni pokret Ljudi će odgovarati na onom svijetu.
5. Zaboravite zemlju: arogantan
- Slava koju je postigao, učinila ga je zaboraviti zemlju.
6. Ugrizite prste: razočaran
- Publika može samo ugrize prste vidio da je njegova omiljena momčad doživjela porazan poraz od 1-5.
7. Podignite ruke: odustati
- Sve tegobe ovog života neće me stvoriti Podignite ruke.
8. Ponizno: nije bahat
- Starac je vrlo ponizna u očima svih koji su ga cijelo vrijeme poznavali.
9. Potrajati: dugo traje
- Izgradnja nove zgrade kampusapotrajati dovoljno dugo.
10. Jedite kiselu sol: iskusan
- Gospodin Rahardi već jesti sol na polju pisanja.
11. Desna ruka: vjernik
- Gospodin Salim je postao desna ruka nas davno.
12. Dijete: omiljeni / dijete.
- Marlina je dijete mi smo najvrjedniji.
13. Suvenir: suveniri
- Ujak Jusuf je doveo suvenir iz Zemlja Minangkabau.
14. jesti olovku: zaraditi za život tako što ćete postati književnik ili autor
- Sada ovisim o svom životu jesti olovku.
15. Otvoreni zvuk: razgovor
- Dugo se stišavalo, napokon je krivac otvoren glas o zločinu koji je počinio.
16. Uhvaćen na djelu: uhvaćen u nečemu
- Počinitelji uhvaćen na djelu čini kazneno djelo.
17. jesti vjetar: prošećite malo svježeg zraka
- Jer i meni je dosadno jesti vjetar oko glavnog grada.
18. Crveni konac: nešto što povezuje jednu stvar s drugom, tako da postaje jedinstvo
- Crveni konac iza slučaja je pronašla policija.
19. Plod oka: voljena
- Ta djevojka je voće Arjuna.
20. Poprečni smjer: zapreka
- svi poprijeko koji mi stoji na putu, sigurno ću se suočiti.
21. Ustati: popularan
- Chelsea Islan jedna je od glumica koje jesu ustati.
22. Zeleni stol: sud
- Konačno je pokrenut slučaj zemljišnog spora zeleni stol.
23. Dva tijela: trudna
- Moja supruga je sada dvostruko tijelo.
24. Čelični živci: jaka
- Pak Nandang jedan je od vojnika koji je čeličnih živaca.
25. Hladne glave: pacijent; miran
- Sve probleme trebao bi riješiti hladne glave.
26. Pun sebe: arogantan
- Bogatstvo u koje se može natjerati pun sebe.
27. Tamne oči: lud; emocija
- Zbog ljubomore, Nanang je postao tamne oči.
Ovo su primjeri punih idioma u indonezijskim rečenicama. Ako želite znati više o člancima o idiomima ili izrazima, čitatelji ga mogu pročitati idiomatsko značenje i primjeri, idiomatske fraze i primjeri, dati primjer idiomatskog značenja u rečenici, primjeri izraza i njihovih značenja, i primjer rečenice. To je sve i hvala.