U svakodnevnom životu često se susrećemo s promjenama u značenju riječi, ovisno o upotrebi riječi. Ove rečenice koriste iste riječi, ali imaju različita značenja. Ponekad smo pomalo zbunjeni upotrebom riječi koje imaju različita značenja, od stvarnog značenja riječi. Polazeći od ovoga, prepoznajemo postojanje denotativnog i konotativnog značenja u riječi.

Zapravo, što je stvarno značenje denotacije i konotacije? Kako je u rečenicama upotreba riječi s denotativnim i konotativnim značenjem? Da bismo odgovorili na ovo pitanje, slijedi pregled cjelovitih denotacijskih i konotacijskih rečenica, zajedno s primjerima.

Oznaka Rečenica

Prije rasprave o denotativnim rečenicama, moramo shvatiti što oznaka znači. Denotativno značenje je stvarno značenje tamo gdje u njemu nema drugog značenja ili skrivenog značenja. Kad je riječ o riječi, riječ denotacija je riječ koja ima značenje ili prenosi poruku kao što je napisana u rječnicima i drugoj literaturi.

Denotativna rečenica je rečenica koja sadrži poruka

instagram viewer
s pravim ili denotativnim značenjem. U ovom slučaju rečenica u sebi ne skriva posebno značenje ili neko drugo značenje. Dakle, ono što je zapisano u rečenici je ono što se zapravo želi prenijeti u rečenicu.

Da bismo razlikovali rečenicu, denotativna je rečenica ili ne, možemo je vidjeti kontekst sadržan u rečenici, naime postojanje dvostrukog značenja u rečenici ili je rečenica ima dvostruko značenje ili ne. Ako rečenica nema dvostruko značenje ili sadrži dvosmislenost, tada je rečenica denotativna rečenica.

Primjer (1): sestrajestiriža s prženom piletinom.

Gornja rečenica primjer je denotativne rečenice jer rečenica ne nalazi nikakvo drugo značenje sadržano u njoj. Glagol 'jesti' u rečenici ima stvarno značenje, a to je stavljanje osnovne hrane u usta i žvakanje, a zatim progutanje kako je navedeno u Velikom rječniku Jezik Indonezija (KBBI). Što se tiče konteksta rečenice koja se stavlja u usta, žvače i proguta je riža i pržena piletina. Tako da rečenica jasno prenosi poruku koja je Brat jede rižu i prženu piletinu.

Primjer (2): Pokušao je ustati iz nedaće koja ga je zadesila.

Rečenica ima riječ "ustati", ali ne i "ustati" što ima značenje ustajanja i ustajanja kako je navedeno u Velikom indonezijskom rječniku. Kada se gleda kontekst rečenice 'probudi se iz nedaća', to znači nečiji napor da prebrodi teška vremena i pokuša vratiti život u životnu stazu. Iako je pomalo slično značenju "uspon" u kontekstu rečenice, izraz "ustati iz nevolje" nema stvarno značenje uspona. Dakle, gornja rečenica nije denotativna rečenica.

Primjer rečenice denotacije

  • Spavanje: (u KBBI) - u stanju zaustavljanja (opuštanja) tijela i svijesti (obično zatvaranjem očiju). Primjer:
    1. Tata je sinoć spavao u svojoj radnoj sobi.
    2. Normalni ljudi danju koriste za rad, a noć za spavanje, ali izgleda da se to ne odnosi na Anu koja je po zanimanju DJ (disk džokej).
    3. Bertania slučajno spava na nastavi nakon što je cijelu noć ostala budna radeći školske zadatke.
  • Prehrana: (u KBBI) - stavljanje osnovne hrane u usta te žvakanje i gutanje; druga značenja - upotreba, potreba ili trošenje (vrijeme, trošak itd.). Primjer:
    1. Moja je sestra jela uduk rižu u kompletu s kolačima, omletom i orek tempehom.
    2. Za jedan obrok mogao je popiti tri tanjura riže.
    3. Ovaj projekt izgradnje ceste s naplatom cestarine unutar grada traje dugo.
  • Trčanje: (u KBBI) - hodanje velikom brzinom; druga značenja - izgubljeno ili nijemo; druga značenja - izaći (van) ne na dobar način (nelegitimno), pobjeći. Primjer:
    1. Usain Bolt i dalje drži rekord u sprintu na 100 metara s najbržim vremenom do danas.
    2. Trčao je koliko je mogao kako bi izbjegao da ga progoni pas koji se pojavio niotkuda.
    3. Njegovo oduševljenje je sada nestalo.
  • Tablica: (u KBBI) - kućni pribor (namještaj) koji ima ravnu površinu kao ploču stola i noge kao potporu (raznih oblika i namjena). Primjer:
    1. Andi je kupio novi stol za blagovaonicu svog novog doma.
    2. Krhki stolovi koji su se prije koristili u učionici sada su zamijenjeni novim, puno čvršćim stolovima iz prethodni.
    3. Stolovi koji su stajali lagano su zaklanjali put sudionicima karnevala.
  • Četka: (u KBBI) - sredstvo za čišćenje izrađeno od čekinja (fijuk, vlakna itd.) S podlogom i držačem (raznih oblika). Primjer:
    1. Proizvođač tvrdi da četkicu za zube marke X označava četkicom za zube koju preporučuju četiri od pet stomatologa na svijetu.
    2. Mrlje s odjeće na mojoj odjeći teško je ukloniti iako sam je namočio preko noći i četkao sam je puno puta.
    3. Ostavio sam četkicu za zube u Anitinoj kući kad sam ostao sinoć.
  • Kupanje: (u KBBI) - čišćenje tijela vodom i sapunom (prskanjem, uranjanjem u vodu i tako dalje). Primjer:
    1. U jednoj studiji spomenuto je da se zapravo osobi preporučuje samo kupanje jednom dnevno.
    2. U prošlosti nije bilo brige kad su se djeca kupala u rijeci, ali sada gubljenje industrija je zagadila rijeku u izvor čiste vode.
    3. Anja se odlučila okupati toplom vodom kako bi opustila mišiće nakon napornog radnog dana.
  • Voće: (u KBBI) - dio biljke koji dolazi od cvijeta ili plodnice (obično sa sjemenkama). Primjer:
    1. Prosinac je sezona duriana, ali ako je sezona kao sada, cijena duriana je samo deset tisuća do petnaest tisuća rupija po plodu.
    2. Ove godine Festival voća i cvijeća Nusantara promijenio je ime u Fruit Indonesia.
    3. Zmajevo voće vrlo je pogodno za uzgoj na području Yogyakarte.
  • Djeca: (u KBBI) - druga generacija; drugo značenje - malo ljudsko biće; male životinje; drugo značenje - osoba koja dolazi iz ili je rođena u (zemlji, regiji i tako dalje). Primjer:
    1. Muž i žena konačno su blagoslovljeni blizancima.
    2. U eri 90-ih do 2000-ih još uvijek često vidimo djecu koja se igraju izvan kuće ili polja zajedno sa svojim vršnjacima, to se zaista razlikuje od djece doba čini se da se to sada usredotočuje samo na njihove sofisticirane uređaje i igračke.
    3. Si Doel je sapunica koja je imala trend u 90-ima koji govori o Doelu, djetetu iz Betawija koje je steklo diplomu inženjera.
  • Podučavati: (u KBBI) - upute dane ljudima da ih se zna (koje treba slijediti). Primjer:
    1. Ibu Diana jedan je od nastavnog osoblja u islamskoj srednjoj školi Insan Cendikia.
    2. Abraham predaje tečajeve poslovnog financiranja na Poljoprivrednom institutu Bogor.
    3. Svakog utorka i četvrtka Ayu predaje privatno podučavanje srednjoškolcima u Integriranoj islamskoj školi Insantama.
  • Kuća: (u KBBI) - zgrada za stanovanje; Ostala značenja - zgrade općenito (poput zgrada). Primjer:
    1. Kuće na području Cibubura u prosjeku se prodaju po cijeni većoj od milijardu rupija.
    2. Kuća izvana izgleda neuredno i puno mit puše ako je kuća uklet.
    3. Bili smo prisiljeni prodati kuću koju je naslijedio moj djed jer se moj otac preselio u drugi grad.
  • Utapanje: (u KBBI) - tonjenje u vodu; drugo značenje - brodolom (broda ili broda). Primjer:
    1. Na trenutak je povjerenstvo pomislilo da se jedan od sudionika vaterpolskog natjecanja utopio.
    2. Ipak jaja svježe potonuće ako se stave u vodu.
    3. Bila je traumatizirana velikom količinom vode jer se kao dijete gotovo utopio u ribnjaku iza djedove kuće.
  • Metla: (u KBBI) - kućanski pribor izrađen je od vlakana (štapići, vlakna, itd.) Koja su vezana u snopove, daju im kratke ili duge peteljke za čišćenje prašine, smeća i tako dalje. Primjer:
    1. Svakog jutra i večeri redovito briše svoje dvorište.
    2. Ispostavilo se da je metla koju je Dita kupila na tržnici loše kvalitete, dokaz je da se koristi tek nekoliko sati, a vlakna su posvuda pala.
    3. Leteće metle postoje samo u čarobnim bajkama poput Harry Pottera J.K. Rowling.

Konotacijska rečenica

Baš kao i u razumijevanju denotativnih rečenica, da bismo razumjeli konotativne rečenice, prvo moramo razumjeti što znači konotacija. Konotativno značenje je značenje koje nije stvarno značenje riječi. Konotativno značenje obično je dodatno značenje od osnovnog značenja koje se razvija u skladu s situaciju s kojom se suočava tako da je dodatno značenje obično subjektivni osjećaj korisnika. To također dovodi do toga da se značenje riječi ne temelji na uvjetima istine (neistiniti uvjeti).

Konotativne rečenice mogu se podijeliti u dvije vrste, naime značenje pozitivne konotacije i značenje negativne konotacije. Pozitivna konotacija lik je govora koji ima dobro značenje. Primjer: zlatno dijete (što znači omiljeno dijete), lagane ruke (voli pomoći) i tako dalje.

Dok je negativna konotacija suprotna pozitivnoj konotaciji, to je figura govora koja sadrži značenje koje nije dobro / loše / negativno. Primjeri tvrdoglavosti (što znači da su drugi teško razumljivi ili sebični), crveni pijetao (što znači vatra, ili se obično koristi za izražavanje pojave požara), ugrize prst (što znači da se osjećate razočarano) i tako dalje.

Pored značenja konotacije, postoje i drugi izrazi koji su također izrazi značenja konotacije, i to:

  • Idiom.

Idiomi ili izrazi ili poslovice primjeri su konotativnih izraza koji se često koriste u umjetničkim djelima književnost, ali ne sluteći, upotreba idioma prodrla je u svakodnevni život. Primjeri muke (što znači naporan rad), soli života (što znači životno iskustvo) itd.

  • Metafora.

Metafora je lik govora koji uspoređuje dvije stvari izravno u kratkom obliku bez upotrebe riječi - riječ usporedba. Prema Altenbendu, metaforički lik govora uspoređuje dvije stvari kao istu stvar, ali zapravo one nisu iste ili različite, kao primjeri desne ruke (znači osoba od povjerenja), kralja dana (sunce), princeze noći (mjesec), cvijeta nacije (heroja) i drugih itd.

Primjer rečenica konotacije

  1. Pjesma 'Fall of Flowers' stvorena je u čast i pamćenje usluga nacija cvijet koji su umrli na bojnom polju. (cvijet nacije znači heroji).
  2. Ona je desna ruka vođa organizacija tako da nema sumnje u njegovu sposobnost. (desna ruka znači pouzdanik).
  3. Srednja škola 3 Jayakarsa čisti zamah sve zlatne medalje na ovogodišnjoj Nacionalnoj olimpijadi iz znanosti (OSN). (pomesti čisto znači pobjeđivati).
  4. Ari hladan znoj čekajući da se danas popodne okrene za razgovor za posao. (hladan znoj znači nervozan).
  5. Ta lisica zatečen kada će jesti kokošja jaja koja pripadaju stanovnicima. (uloviti se znači biti uhvaćen).
  6. Srce joj je slomljeno kad vidiš majku ležati u bolnici. (srce mu je slomljeno znači jako tužno).
  7. Shidq je i dalje razmišljao zeleno u svijetu politike. (zelena znači neiskusna).
  8. Atmosfera glavnog grada je i dalje vruće nakon sukoba prosvjednika i policije. (vruće znači napeto).
  9. Ovaj put je veljača mirno srce studira u Australiji. (stabilizirati srce znači ojačati / potvrditi, a ne pokolebati se)
  10. U raspravi o ovom pitanju, to bi trebalo riješiti do hladne glave. (hladna glava znači mirnoća / strpljenje).
  11. Od svog prvog dolaska u ovaj kampus, Tia je postala tema zbog njezine ljepote i inteligencije. (plod usana znači razgovor / razgovor ljudi).
  12. Danski badminton par prisiljen podignite noge ranije od turnira Indonezija Otvoreno nakon poraza od najboljeg para Indonezije, Ahsana i Hendre Setiawan u drugom pretkolu. (podići znači ići / napustiti mjesto).
  13. Ispada da su glasine o otpuštanju Song Ji Hyo i Kim Jong Kook estrade "Čovjek trkač" nakon sedam godina zajedničkog rada nije samo glasine. (glasina znači glasine / vijesti koje još nisu jasne).
  14. Marc Marquez uspio je nadmašiti Valentina Rossija u utrci za naslov svjetskog prvaka utrka željeznih konja, Moto GP ove godine. (trkajući željezni konji znače moto trke)
  15. U bajci je ispričano da Krokodil sa njegova pamet zarobivši kravu, miš jelen, znajući to, odlučio je pomoći kravi. (smisao spletke znači lukava varka)
  16. Indonezija mora progutati gorku tabletu nakon što je poražen u finalu AFF kupa 2016. od Tajlanda. (Progutati gorku tabletu znači osjećati razočaranje)
  17. Šintija gleda zagušljivo vruće uz razne razgovore o njemu do sada. (vruće znači iznervirano)
  18. Trenutno u trendu skrenuti postati političar. (skretanje znači zamjena profesije)
  19. Umjetnici koji su postali političari, prepiru se stolica kako u regionalnom tako i u središnjem parlamentu. (sjedalo znači borba za položaj)
  20. Sredovječni muškarac tamne oči ubio suprugu i dvoje djece mačetom. (tamne oči znače jako ljutite, pa zaboravite i bijesnite)
  21. Andriana je iako lijepa i bogata, ali u školi nema puno prijatelja jer je poznata pun sebe. (visoko srce znači bahato)
  22. To je jako žalosno za dvoje starih roditelja, u starosti se još uvijek moraju potruditi da izdržavaju svoje jedino dijete koje svaki dan sjedi skrštenih ruku. (stanite dokono, ne radite ništa / lijeni)

Stoga rasprava o cjelovitim denotacijskim i konotacijskim rečenicama zajedno s primjerima. Može biti korisno.