3 značenja apsorbiranih afiksa -Man, -Wan, -Wati na indonezijskom

Prilog je prilog koji se pričvršćuje na osnovnu riječ zbog čega se osnovna riječ pretvara u izvedenu riječ ili prilijepljenu riječ. Postoji nekoliko vrsta afiksa, gdje sve vrste afiksa sastoji se od razni prefiksi, vrste afiksa, mvrste sufiksa, i afiksi infiksa.

Svi ovi afiksi nisu u potpunosti izvedeni iz Indonezijski. Postoji i nekoliko afiksa preuzetih s raznih stranih jezika, od kojih je jedan sanskrt. Iz Jezik U ovom slučaju postoje tri dodatka koja se upijaju u jezik Indonezija, to je -čovjek, -van, -wati. Prema Nababanu (2008: 35), tri apsorpcijska afiksa sa sanskrta imaju niz značenja, pri čemu su tri značenja:

1. Znači 'stručnjak'

To značenje tvori sufiks -čovjek i -van pričvršćen na vrste imenica. Imenice koje se moraju koristiti za tvorbu ovog značenja su riječ apstraktni predmeti povezani sa znanstvenim svijetom, kao što su povijest, kultura, umjetnost, itd. Neki primjeri uključuju:

  • Izvođač (umjetnost + prefiks -čovjek): ljudi koji su stručnjaci u tom području ili u svijetu umjetnosti.
  • instagram viewer
  • Kulturolog (Kultura + prefiks -wan): ljudi koji su stručnjaci u tom području ili u svijetu kulture.
  • Povjesničar (povijest + prefiks -van): ljudi koji su stručnjaci na polju povijesti.

2. Znači 'osoba s karakterom'

Kao i u prvom značenju, to se značenje može oblikovati samo pomoću afiksa -čovjek -van tečaj. Samo značenje može se oblikovati ako se dodaju dva afiksa vrste pridjeva koja ima značenje prirode koju posjeduju ljudi, kao što je dobrotvorni, čestiti, učenjak, i tako dalje. Što se tiče primjera tri riječi koje su pričvršćene -čovjek -van je:

  • Darežljivo (donacija + prilog -van): ljudi koji imaju narav dobročinstva / vole davati.
  • Budiman (vrsta + afiks -čovjek): ljudi koji imaju dobar karakter.
  • Učenjak (učenjak + prilog -van): osoba koja ima inteligentnu / inteligentnu narav.

3. Znači 'ljudi koji imaju posla'

Za razliku od prethodna dva značenja, to se značenje može oblikovati pomoću afiksa -van -wati tečaj. Samo to značenje može se oblikovati ako se dva afiksa prikače na apstraktnu imenicu koja ima značenje naziva posla ili profesije, kao npr. posao, vijesti, posao, i tako dalje. Ako je dotična riječ pričvršćena afiksom -van, tada se može utvrditi da je značenje riječi čovjek koji ima posao. U međuvremenu, ako je riječ pričvršćena s -wati, tada će ta riječ značiti ženu koja ima posao. Primjer:

  • Poduzetnik (poduzetnik + prilog -van): čovjek koji ima posao u poslovnom sektoru.
  • Novinar (vijest + prilog -van): čovjek koji ima posao u području vijesti / vijesti.
  • Novinar (vijest + prilog -wati): žene koje imaju posao u vijestima / vijestima.

Iz gornjeg objašnjenja može se zaključiti da je prilog -čovjek, -van, -wati ima tri značenja, a to znači ljudi koji su stručnjaci u nekom području, ljudi koji imaju određene karakteristike i ljudi (muški ili ženski) koji imaju posao u određenim poljima. Ta se tri značenja mogu oblikovati kada se ti afiksi stave na riječ vrste riječi izvjesna.

To je rasprava o značenju apsorpcijskih afiksa -čovjek, -van, -wati na indonezijskom. Nadamo se da će biti korisno, a također će moći dodati uvid svim čitateljima, kako u pogledu značenja dodatka, tako i o indonezijskom jeziku općenito. Hvala vam.