10 Primjeri ilokucijskog i perlokucijskog značenja na indonezijskom
Značenje ilokucijskog i perlokucijskog su dva vrste značenja riječi što je u pravilima JezikIndonezija. Ilokucijsko značenje je značenje iza izjave ili rečenice. U međuvremenu, perlokucijsko značenje je čovjekovo značenje rečenice ili izjave. U ovom su članku dva značenja riječ U ovom će odjeljku posebno biti predstavljeni neki primjeri. Neki od ovih primjera su sljedeći!
A. Primjeri ilokucijskih značenja na indonezijskom
- Pazite, tamo je žestoki pas!
- Ilokucijsko značenje gornje rečenice glasi: svi moraju biti svjesni prisutnosti žestokog psa u svojoj blizini.
- Mislim da smeće ne bi smjelo ležati pored ceste.
- Ilokucijsko značenje gornje rečenice glasi: smeće sa strane ceste ne treba ostavljati samo, već ga treba baciti na svoje mjesto, naime u kantu za smeće.
- Žalite li se, vaša će se situacija promijeniti tek tako?
- Značenje ilustracije u gornjoj rečenici je: ne bismo se smjeli samo žaliti. Jer, prigovaranje neće moći promijeniti našu situaciju tek tako.
- Hoće li vaš život neprestanim varanjem i dalje biti sretan?
- Ilokucijsko značenje gornje rečenice glasi: kontinuirano varanje neće donijeti trajnu sreću. Naprotiv, zapravo donosi gubitak i žaljenje.
- Pazi, ovdje ima puno luđaka!
- Značenje ilokucionara u gornjoj rečenici je: svi moraju biti oprezni kad prolaze pored mjesta navedenog u gornjoj rečenici, jer na tom mjestu ima mnogo luđaka.
B. Primjeri perlokucijskog značenja
- Odjeća koju nosite je naborana.
- Kad ljudi čuju gornju rečenicu, tada će ta osoba odmah pospremiti svoju naboranu odjeću. Ili, može biti da ta osoba svoju naboranu odjeću zamijeni urednijom odjećom.
- Za sada se ova cesta popravlja.
- Kad ljudi čuju ili vide gore napisano, tada će se ta osoba odmah okrenuti i potražiti druge ceste kojima se još može proći.
- Posebna zona za djecu.
- Ako odrasli vide gore napisano, tada će se suzdržati od ulaska u zonu. Ako se pokaže da dovode djecu, tada će djecu smjestiti u to područje ili zona da.
- Frizura ti je tako neuredna.
- Kad netko (posebno onaj s neurednom kosom) čuje) rečenica gore, tada će odmah zagladiti kosu.
- Ova knjiga nije na prodaju.
- Kad netko vidi zapis na knjizi, tada neće prodati knjigu. Čak i ako napokon žele saznati sadržaj knjige, definitivno će je odlučiti posuditi na mjestu koje joj daje knjigu.
Ovo su neki primjeri značenja ilokucijskog i perlokucijskog u indonezijskom. Ako čitatelj želi vidjeti neke druge primjere značenja ilokucijskih i perlokucijskih i drugih vrsta značenja riječi, čitatelj može otvoriti sljedeće članke, i to: primjer ilokucijskog značenja, primjer perlokucijskog značenja,primjer lokucijskog značenja, primjeri leksičkog i gramatičkog značenja, primjer promjene značenja specijalizacije, kao i članci primjer promjene značenja generalizacije.
Nadamo se da je korisno i da može dodati uvid svim čitateljima, kako u pogledu značenja ilokucijskog i perlokucijskog, tako i indonezijskog općenito. Oprostite mi ako postoje pogreške u ovom članku, kako u pogledu pisanja tako i pisanja iz materijalno objašnjenje. To je sve i hvala.