Vrste značenjskih odnosa na indonezijskom i primjeri
Vrste značenjskih odnosa na indonezijskom s primjerima - U Jezik U Indoneziji svaka riječ ili kombinacija nekoliko riječi ima različito značenje. Ovo značenje ovisi o izgovoru, rasporedu riječ, ili upotreba riječi u rečenici. Razna značenja riječi koje se pojavljuju podijeljena su u nekoliko skupina prema njihovim odnosima. Vrste značenja odnosa ovih riječi su sinonimi, antonimi, polisemija, homonimi, hiponimi i hipernimi, homografi, homofoni i metonimija. Kako bi se svaki odnos bolje razumio u značenju ovih riječi, slijedi objašnjenje popraćeno primjerima svake vrste.
Sinonim
Sinonimi se često nazivaju sinonimima ili ekvivalentima riječi. Definicija sinonima je riječ koja ima drugačiji oblik, ali ima isto značenje. Sinonimne riječi mogu se međusobno zamijeniti. Primjer:
- Cilj = Cilj
- Teško = Teško
- Imati = Imati
- Stručnjak = Stručnjak
- Osiguranje = Jamstvo
- Nada = Nada
- Može = Može
- Ciklus = Ciklus
- Ekonomično = uštedite
- Endem = Kuga
Antonim
Antonimi se često nazivaju suprotnostima. Ovaj odnos značenja koristi se za izražavanje suprotnog odnosa značenja prema riječi. Primjer:
- Vječni> < Smrtnik
- Stvarno>
- Anomalija>
- Odbitak>
- Neuspjeh>
- Čisto>
- Veliki>
- Džem>
- Major>
- Pros>
- Anomalija>
Polisemija
Polisemija je termin koji se koristi za opisivanje riječi koje imaju više značenja. Ovo značenje ovisi o kontekstu rečenice ili obrascu rečenice. Primjer:
Ne. | riječ | Rečenica | Podlo |
---|---|---|---|
1. | Glava | Tata boli glava od jutros. | Dijelovi tijela |
Stanovnici zahtijevaju odgovornost seoskog poglavara za njegovu korupciju. | Vođa selo | ||
Budi je tvrdoglavo dijete. | Kao figura govora | ||
2. | Korijen | Kokos ima vlaknasto korijenje. | Dijelovi biljke |
Korijen ovog meteža bio je jednostavno nesporazum. | Početak, uzrok | ||
Moja su stopala već ukorijenjena od čekanja na vas od jutros. | Ukočen, teško se kreće | ||
3. | Krv | Mojem bratu je potrebna AB transfuzija krvi što je prije moguće. | istinsko značenje |
Otac je rekao da smo još uvijek potomci plave krvi. | Kao izraz ili figura govora | ||
4. | Rep | Brat uvijek prati kamo mama ide | Slijedeći, prateći |
Slučajno sam nagazila mački na rep. | istinsko značenje | ||
Rep moga oka do sada se nikad nije trznuo. | Kao izraz ili figura govora | ||
5. | Voće | Ipak, trudnice ne smiju jesti ananas. | istinsko značenje |
Uvijek čekam poklon od oca nakon povratka kući s posla. | Kao izraz ili figura govora | ||
Sad ubiru plodove svoje okrutnosti prema siročadi. | Rezultati |
Homonim
Homonimi su riječi koje imaju isto pismo i izgovor, ali imaju različita značenja. Razlika u homonimnim riječima vidjet će se jasno ako se primijeni u rečenici. Primjer:
Ne. | riječ | Rečenica | Podlo |
---|---|---|---|
1. | Limenka | Svi mogu biti uspješni. | Mogli |
Otrov kobre vrlo je smrtonosan. | Otrov | ||
2. | Snositi | Gladni medvjed upao je u kamp. | Životinja |
Andi je sada medvjed. | Bogati | ||
3. | Pravo | Obrazovanje je pravo svakog djeteta. | U vlasništvu |
Rani hoda mlitavo dok joj je peta slomljena. | Dio ženskih cipela | ||
4. | kritično | Gito popravlja nepropusni krov. | Krov |
Majka nikad ne paniči ni u hitnim slučajevima. | Hitna situacija | ||
5. | Crijevo | Treba postojati razmak između jela i spavanja. | Pauza |
Tata traži crijevo za zalijevanje biljaka. | Alati za kanaliziranje vode |
Hiponimi i hipernimi
Hiponimi i hipernimi međusobno su povezani. Značenje hiponima je specifična riječ, dok je hipernim općenita riječ. Riječi koje su klasificirane kao hiponimi sadržane su u određenoj skupini. Primjer:
Ne. | hipernim | Hiponim |
---|---|---|
1. | Sisavci | krava, koza, konj, zec |
2. | Gmaz | gušter, komodo, gušter, kameleon |
3. | Voće | durian, jackfruit, mango, grožđe |
4. | Bend | ljubičasta, prazna, sheila na 7, čuvar |
5. | Elektronička oprema | TV, hladnjak, radio, računalo |
Homograf
Homograf znači isto pisanje. To dolazi od riječi "homo" što znači isto, i "graf" što znači pisanje. Homografi su sve riječi koje se pišu isto, ali se razlikuju u izgovoru. Značenja riječi u homografima također se međusobno razlikuju. Primjer:
Ne. | riječ | Značenje 1 | Značenje 2 |
---|---|---|---|
1. | Jabuka | vrsta voća | Ceremonija |
2. | Tofu | Vrsta hrane | Shvati |
3. | Mentalno | Mentalno stanje | bačen |
4. | rumenilo | Glagol | Pridjev biti crven |
5. | terasa | terasa | Jezgra |
Homofon
Homofoni su riječi koje imaju isti izgovor, ali se razlikuju u pravopisu i značenju. Odgovara iz podrijetlo riječi je "homo" što znači isti, i "foni" što znači zvuk. Primjer:
Ne. | Izgovor | riječ | Podlo |
---|---|---|---|
1. | prasak | Banka | financijske institucije |
prasak | Nazovite starijeg brata | ||
2. | sankcija | sankcija | Sumnjivo |
Kazna | Kazna | ||
3. | Igla | Igla | Alati za šivanje |
Djarum | Marka cigareta | ||
4. | Tang | Tang | stezni alat |
Tenk | Ratno vozilo | ||
5. | vrijeme | vrijeme | Vrijeme |
Masa | Težina predmeta |
metonimija
Metonimija je zapravo vrsta komparativne figure govora. Ova figura govora izražava predmet ili predmet samo s markom ili oznakom koja je već dobro poznata u zajednici. Upotreba metonimije često se nalazi u rečenicama. Primjer:
Ne. | Rečenica | Podlo |
---|---|---|
1. | Tata je otišao u ured gore Honda svako jutro. | motocikl |
2. | Majka pere odjeću s Rinsom. | deterdžent |
3. | Moja sestra marljivo skuplja novac kako bi mogla kupiti Apple. | prijenosno računalo |
4. | Moja sestra uvijek pije zastavu svako jutro. | mlijeko |
5. | Garudi se uvijek vjerovalo iz godine u godinu. | zrakoplovna kompanija |
Članci na drugim jezicima
- Navedite primjer upitne rečenice Koliko
- Navedite primjer riječi s više značenja
- Primjer rečenica Affix Ke-an koji navodi stvari ili događaje
- Značenje priloga Ber- i njegovi primjeri u rečenicama
- značenje specijalizacije
- primjeri kratkih priča o prirodnom okolišu
- polisemija
- značenje generalizacije
- priča
- konkretne imenice i apstraktne imenice
- primjeri talibunskih pjesama
- Navedite primjer zadane riječi i njene rečenice
- primjer kratkog teksta vijesti
- Značenje i primjeri sinestezije
- značenje peioracije i primjeri
- gurindam definicija karakteristika tipa i primjeri
Ovo je rasprava o različitim značenjskim odnosima u jeziku Indonezija zajedno s primjerima. Nadamo se da je materijal predstavljen u ovom članku lako razumljiv i može biti koristan čitateljima. Hvala vam.