140 Cjelovita zbirka poslovica i njihova značenja

Što se tiče gramatike, Zapad ima Poslovica, Japan ima kotowaza, Kina je Yanyu, Dok Indonezija ima poslovicu. Dobro Izreka, Yanyu, Kotozawa a poslovice imaju nešto zajedničko, naime redoslijed riječi koji se koristi uvijek je isti.

Definicija poslovice

Poslovice su skupine fraza ili skupine riječi čiji je raspored fiksiran tako da skupina tvori određeno značenje, poslovica, naprstak, usporedbe, prispodobe, životna načela, savjeti i pravila stava čije je značenje široko, ugodno za čuti, sadrži istinu, mudro je njegove riječi.

Primjeri poslovica

Slijede poslovice i njihova značenja koja su autori sakupili iz KBBI-a, a koja su poredana po abecedi:

A

  1. Novca ima, robe ima (što znači da ako želite platiti puno, dobit ćete bolju robu)
  2. Adat sa sjedištem na Syaraku, syarak zasnovan na običajima (rad / radnje trebaju se uvijek sjećati uobičajenih i vjerskih pravila, ne sukobljavati se međusobno);
  3. Adat se popunjava, institucije se bacaju (treba učiniti nešto po običaju)
  4. Tradicija koricastog lonca, običaj žbuke s praskom (to jest, ako želite ostvariti dobit, trebali biste to moći)
  5. instagram viewer
  6. podnijeti teškoće na jednom poslu)
  7. Adat usput, cupak uz betung (što znači da sve ima proceduru)
  8. Mrežava voda nije duboka (što znači ljudi koji su pričljivi ili arogantni)
  9. nedostatak znanja)
  10. Velika kamena voda se razdvaja (što znači da će se obiteljsko bratstvo raspršiti ako dođe do spora)
  11. Voda se pije s okusom trnja, riža jede s okusom ljuske (što znači da nije dobro jesti i piti jer je pretužna)
  12. Mirna (obična) voda se ispire (što znači da ljudi koji šute obično imaju puno znanja)
  13. Intelekt ne dolazi jednom (što znači da ne postoji napor koji je uvijek završen i savršen;
  14. Ahat se zamjenjuje s kamenom (što znači vrijeđa)
  15. Dobar razum nije slomljen (što znači da pametni ljudi ne gube lako u raspravi)
  16. Ruta putovanja, uzastopne staze (što znači da se obavlja prema uobičajenim običajima)
  17. Ampang na drugu stranu, zid do neba (što znači pokvareno prijateljstvo
  18. i neće biti bolje)
  19. Amra se zamjenjuje s kedondongom (što znači da se za nešto dobro misli da je loše)
  20. Dijete u mom krilu je pušteno, majmun u džungli se hrani (doji) (što znači da se uvijek brine o tuđim poslovima ne brinući o svojim)
  21. Ljudska djeca, također i narodna djeca (što znači da će netko tko nam je stran, također ostati stranac; vlastita djeca se vole, pastorci se zlostavljaju (što znači da bez obzira koliko je netko pošten, vlastiti interesi također su na prvom mjestu)
  22. Snovi tada razumiju da je kvrgav (što znači prema umu (navodi, itd.) Moguće je to učiniti, ali je teško provesti)
  23. Sanjati da gledam u nebo (što znači težiti svemu visokom)
  24. Želja za praćenjem tijela (što znači uznemireno zbog razmišljanja gluposti)
  25. Ne kimni, protresi ga (znači drugačije u drugim ustima u srcu)

B

  1. Poput pilića koji gubi majku (što znači bučno i raspršeno jer gubi pijedestal)
  2. Zagrijavanje u hladnom pepelu (znači ne uzimati ništa od gospodara, brata, kuće itd.)
  3. Produljeno poput religije (što znači dugotrajne, raznolike radnje ili riječi)
  4. dugotrajan, beskrajan)
  5. Učenje je apsurdno, poput cvijeća koje ne djeluje (što znači da znanje koje se traži nesavršeno neće biti korisno)
  6. Odbrojavajući od jednog, recitirajući iz alif (znači raditi nešto od početka, prema pravilima)
  7. Poput tučka da ubereš trn (znači raditi nešto što je nemoguće)
  8. Kao da ga udara tučak (što znači da ga je porazila slaba, glupa osoba)
  9. Poput tučka nakon udaranja baca se (što znači da se vrednuje kada je potrebno, a nakon što više nije korisno baca se)
  10. Još niste rodili, bili su poljuljani (što znači zabava prije nego što je cilj postignut)
  11. Babi okus curry (što znači da odgovara velikim bogatašima)
  12. Nosorog jede dijete (što znači da ga otac baca jer se boji da će njegova veličina propasti
  13. (u drevnih kraljeva))
  14. Veliko drvo je veliko u materijalu, malo drvo je u materijalu (što znači ako su prihodi veliki i troškovi su veliki)
  15. Jezik pokazuje naciju (što znači manire ili temperament i govor) riječ pokazuje prirodu i karakter osobe)
  16. Hodajte do krajnjih granica, plovite do otoka (što znači da bi svi napori trebali doći do točke
  17. Neusporediv crni kamen (što znači da djeluje nježno, ali tvrdog srca)
  18. Poput oraha areke prepolovljen (što znači jednako istinito, slično istina)
  19. Podijeljeno zrcalo lošeg lica (što znači da je zbog njegove sramote / pogreške kriv netko drugi)

C - D

  1. Crvi žele postati zmajevi (što znači da niski ljudi žele parirati velikim ljudima
  2. Ima tendenciju da se dogodi (što znači radnje koje donose štetu)
  3. Mrlja od ugljena na licu (čelu) (znači dobiti veliku sramotu)
  4. Cencaru jede večer (što znači spor rad, ali dobri rezultati)
  5. Označite dvije žurbe (što znači jedan smjer, obavljena dva posla)
  6. Udar i razbijanje zgnječenog stupa (što znači obvezujuću odluku)
  7. Čekur jerangau, postoji još jedan u umbun-umbunu (što znači vrlo mlad, neiskusan)
  8. Čuvani od parazita (što znači da one koji su obično krivi ljudi optužuju i za zločin)
  9. Na pijedestal poput memmema (što znači ako kažete da to ne biste trebali samo reći)
  10. U moru možete pitati, u srcu tko zna (znači ono što je skriveno u nečijem srcu ne možemo znati)
  11. Plitko je prešlo, duboko predalo (što znači da se točno znalo kakav je sadržaj)
  12. njegovo srce)
  13. Od grma do grma (znači ostaviti nešto loše, dobiti i nešto loše)

E - G

  1. Ribnjak doseže drugu stranu, zid doseže nebo (što znači da se više ne može pomiriti)
  2. Enau traži (penje se) sigai (što znači da žene traže muškarce)
  3. Talog iza jednog korova (što znači skrivanje nečega ili skrivanje na mjestu koje ljudi lako znaju)
  4. Nerado imate tisuću moći, poželite riječ (što znači da ako vam se ne sviđa (ne želite), obično ima mnogo odgovora i razloga)
  5. Jedan je izgubio dva broja (što znači da se trudite sve dok cilj ne bude postignut)
  6. Ludo u sivom (što znači očekivati ​​nešto nemoguće)
  7. Mrtvi slonovi ostavljaju kljove, mrtvi ostavljaju imena (što znači da će dobri ljudi uvijek ostavljati dobro ime, dok će loši ostavljati loše ime)
  8. Strast je potisnuta prema Kini (što znači da je nešto što je već učinjeno, ne može se vratiti)
  9. Gamak-gamak poput krpanja (što znači samo pokušajem ili pogađanjem)
  10. Sisa za tat, riječ odgovor (znači odbijanje napada od ljudi, odgovaranje (služenje) onome što ljudi kažu)
  11. Grmi trska (znači velika sposobna, nije sadržana)
  12. Geleng je poput kipa pun (što znači hoda bahato, bahato)
  13. Masnoća se rješava masnoće, pametni baca prijatelje (što znači da ne žele pomagati ili se družiti s obitelji nakon što se stvari poboljšaju, obogate itd.)
  14. Čvrsto se hvatajte za smrt (što znači da držite savez)

BOK

  1. Nakon žljebljenog, pa tučka (što znači hodajući) rasprava ne postiže se sporazum, onda putem nasilja)
  2. Nakon škroba, otpad se baca (što znači da nakon što više ne bude koristan, baci se, više ih nije briga)
  3. Uništeno tijelo koje je sadržano u zemlji, pamte se i dobri maniri (što znači da ljudi dobro ponašanje neće zaboraviti)
  4. Sudac beuku (što znači da će pitanje pohlepne osobe sigurno izgubiti)
  5. Topla pileća balega (što znači da volja nije fiksna ili nije jaka)
  6. Tigar umire zbog svojih pruga (što znači da ima nesreću jer pokazuje svoju superiornost)
  7. Štedljiv je bogat, marljiv je pametan (što znači da će ljudi koji štedljivo žive postati bogati, ljudi koji marljivo uče postat će pametni)
  8. Izgrižen nos poljubljenog obraza (što znači lažnu naklonost, samo se pretvaraj)
  9. Crno na bijelom (znači pismeno, ne samo s riječima vezanim uz sporazum)
  10. Sjetite se prije nego što pogodi, sjetite se prije nego što ponestane (što znači da se napor mora poduzeti prije nego što bude prekasno)
  11. Ijuk ne bersagar (što znači neko ko nema rodbinu koju ljudi poštuju)
  12. Ribe u moru, kiseline u planinama, susreću se u kotlu (što znači da čak i ako živite daleko, ako ste supružnik, postat ćete i muškarac i supruga)
  13. Slijedite mrtvo srce, slijepo oko (što znači da ako uvijek slijedite svoju strast, na kraju ćete se ozlijediti)
  14. Znanost o riži, što više sadrži, to je skromnija (što znači, što je više znanja, to je skromnija)
  15. Lijepe vijesti iz svog izgleda (što znači da vijesti uvijek premašuju stvarno stanje)
  16. Sadržaj masti može ići ljudima, kosti perja nam se vraćaju (što znači da drugi ljudi mogu biti sretni, mi jednostavno imamo problema)

J - K

  1. Dakle, pepeo od ugljena (što znači da je zastario ili ustajao)
  2. Dakle, baza je vješta (što znači u zamjenu za pružene usluge)
  3. Ako nož nema čelika, što ga više turpirate, to je sve tuplji (što znači glupo dijete, što više podučavate, to je gluplje)
  4. Gubitak u pepelu, pobjeda u ugljenu (što znači da borba neće koristiti niti jednoj strani)
  5. Izgubljeni limete od parazita (što znači da stare ljude guraju novi ljudi)
  6. Gubitak borbe pobjeđuje bodrenje (što znači da čak i ako izgubite, i dalje imate visoku razinu vještine)
  7. Zbog trunke indiga, lonac mlijeka je oštećen (što znači da je zbog malog zločina ili pogreške izgubljeno sve učinjeno dobro)
  8. Baca se staro platno, traži se i novo platno (što znači razvod od stare žene i traženje mlade žene)
  9. Noge gore dolje (što znači uvijek zauzet radom)
  10. Jedan kapetan dva broda (što znači jedan posao na čelu s dvoje ljudi)
  11. Žalite dijete, brinite o sjemenu, sažaljevajte sjeme, ostavite ga (volite da dijete bude mrženo, volite napuštenu zemlju) (što znači da voljenu osobu ne treba previše maziti)
  12. Mala djeca kad odrastu čička (što znači da je dijete dok je malo zabavno, ali kad je veliko to je problematično (zbog njegovog ponašanja itd.)

L - M

  1. drugi za koje se smatra da su pogođeni (što znači da se ono što se misli razlikuje od onoga što se dobije)
  2. bacanje kamenja i skrivanje ruku (znači raditi nešto, itd., ali onda šutjeti kao da ništa ne znaju)
  3. Polje vlasnika (što znači udana žena)
  4. Muškarci odlaze kući gladni, trguju, a zatim se uzgajaju (što znači da im je više stalo do tuđih poslova nego do vlastitih)
  5. Langkas voće papaje (što znači nemoguće, nemoguće)
  6. Koje more nema valove, a koje zemlja ne pada? kiša (što znači da nakon svega ljudi neće pobjeći od pogrešaka ili pogrešaka)
  7. Jedro udari u stup (što znači da prijatelj postaje neprijatelj)
  8. Zalijevanje polja ljudi (što znači profitiranje drugih)
  9. Dosezanje vrata, traženje zaklanja (što znači očekivanje nevolje ili nesreće)
  10. Kupnja pobjede pomoću gubitka (što znači da su dobre stvari skupe, ali se mogu koristiti dugo vremena)
  11. Nositi na ramenu, držati na glavi (što znači učiniti nešto prema pravilima)
  12. Stiskanje ruku (prebiranje, tapkanje) nošenje ramena (što znači da onaj tko je kriv mora snositi kaznu)
  13. Kidati odjeću na prsima (što znači reći tuđoj sramoti)
  14. Podržavanje vlažne niti (što znači obavljanje nemogućeg posla)
  15. Rukovanje pilićima (što znači obavljanje posla koji je nemoguće ili uzaludno raditi)

O - P

  1. Pospanu osobu gurne jastuk (što znači da dobiva ono što želi)
  2. Valovi male stvari ne treba zanemariti (što znači da treba uzeti u obzir i male stvari koje mogu biti opasne)
  3. Bogati ljudi također povećavaju svoje bogatstvo, dobru djecu, lijepe zetove (što znači da imaju dvostruku dobit)
  4. Grbavac u šumskom svjetlu (što znači izgubiti razum ili postati vrlo nervozan)
  5. Vrč je slomljen, staklenka je tu (što znači da neće nedostajati žena koje će biti supruge)

R - S

  1. Uništena nacija ponašanjem (što znači čak i ako su ljudi visoke nacionalnosti, ali ako se loše ponašaju)
  2. Oštećeno dijete od zeta (što znači da naši najmiliji uništavaju imovinu koju smo mu dali)
  3. Poput pepela na nasipu (što znači da položaj nije fiksiran niti u jednom trenutku, može se ispaliti)
  4. Iako je žica oblikovana, riba u moru se hvata (što znači da iako nema svrhe, ali postoji i cilj)
  5. Prije smrti suzdržavanje od smrti (što znači da neće umrijeti prije nego što za to dođe vrijeme)
  6. Plodna jer je njegovana, velika zbog starijeg brata / velikog brata, visoko u pohvalama (što znači velika osoba ili visok položaj jer ga slave njegovi podređeni ili njegovi sljedbenici)
  7. U međuvremenu, brod se nije udaljio, ovo je također bila duga suha sezona (što znači da, iako vrijeme za zarađivanje za život nije doseglo smisao, a kamoli vrijeme praznog hoda)
  8. Poput vrućeg crva (što znači da nije miran, uvijek nemiran jer je težak, posramljen)
  9. Koliko god roda leti, ona se povlači u lokvu (što znači dok ljudi lutaju, napokon se vraćaju u svoje izvorno mjesto ili svoj rodni grad)
  10. Nakon kupanja pustite da bude mokro (što znači raditi nešto, nemojte biti polovični)
  11. Pregršt u planinama, kap u moru (što znači vrlo cijenjeno)
  12. Sve dok je tijelo začelo tijelo (što znači dok je živo)
  13. kao anai-anai bubus (što znači puno roja ili gužve)

T - U - Z

  1. Držanje za topli pepeo (što znači umješavanje ili miješanje u problematične stvari)
  2. Sjeckani andilau potez (što znači ako nekoga vrijeđa, naravno njegovu obitelj ili ljude)
  3. također bi se uvrijedio)
  4. Poučen mlitavom biku (što znači da nema smisla podučavati tvrdoglave ljude
  5. Nagazite topli ugljen (što znači vrlo nemiran, nesposoban za smirenje)
  6. Ne postoji slonovača koja ne puca (što znači da nema ničega što nema nedostataka)
  7. Prijedlog pokazuje podrijetlo, (što znači iz ponašanja (karaktera) možemo znati njegovo podrijetlo
  8. Može se platiti zlatni dug, dug se uzima do smrti (što znači da se dobrota ljudi može vratiti i dobrotom)
  9. Dugujte svako pero (što znači puno duga)
  10. Vremena mijenjaju godišnja doba (što znači da sve treba prilagoditi okolnostima Doba)

Članci na drugim jezicima

  • primjer personifikacije figura govora
  • primjer metafore
  • ironija lik govora
  • primjer metonimijske figure govora
  • vrste eseja
  • vrsta paragrafa
  • veznik
  • složenica
  • vrste riječi
  • vrste poezije
  • vrste poezije
  • obilježja pjesme

To je zbirka jezičnih poslovica Indonezija koje autor može predstaviti, može biti korisno i obogatiti naš uvid. Budimo osoba o kojoj se govori u poslovici "Dno uma, rub znanosti" je netko tko ima puno znanja i širokog je uma.