10 primjera značenja pojmova na indonezijskom
U obrazovanju na indonezijskom jeziku prepoznajemo dvije vrste značenja koja su često međusobno povezana, naime značenje riječi i značenje pojmova. Iako oboje proučavaju i raspravljaju o značenju, jasno je da postoje temeljne razlike. Da bi bolje razumjeli razliku između njih dvoje, čitatelji mogu pročitati naš prethodni članak o primjer značenja riječi. U ovom ćemo članku razgovarati o objašnjenju značenja pojma, vrstama i primjerima značenja pojma.
Prema Velikom rječniku jezika Indonezija pojam je riječ ili kombinacija riječi koja pažljivo izražava koncept, postupak, stanje ili karakteristiku koja je jedinstvena u određenom polju; oznaka; Ime; posebne riječi ili izrazi.
Izrazi pronađeni u indonezijskom potječu iz iz Tri izvora uključuju: opći indonezijski rječnik, rječnik srodnih jezika i rječnik stranih jezika. Tada proces formiranja ovog izraza obično započinje kombinacijom prijevoda s stranih jezika i kombinacijom prijevoda i apsorpcije.
Pojmovi na indonezijskom podijeljeni su u 2 vrste, i to kako slijedi:
1. Posebni uvjeti: riječ čija je upotreba i značenje ograničeno samo na određena polja (npr. agregat, aritmetika, biljke i druga).
Primjer rečenice:
- Iako je u početku odbio, napokon je Dudi bio spreman na operaciju kako bi izveo postupak amputacija na desnoj nozi. (amputacija = postupak rezanja dijelova tijela)
- Odgovor na pitanje broj 3 jučerašnjeg testa iz matematike koji smo trebali opisati grafikon omjer. (graf = slika oseka i tijeka situacije, podaci crta)
- Opskrba rižom tijekom trenutne berbe vrlo je manja zbog velikog broja slučajeva sadnice koje je pogodilo nekoliko polja riže. (Štetnici sadnica = štetnici koji potječu od životinja koje sišu tekućinu biljaka riže)
- Kad odrastem, želim ići u umjetničku školu i proći put da ostvarim svoj san da postanem pijanist. (pijanist = svirač na klavirskom glazbalu)
- Pileći gnoj sakupljamo i prodajemo kao stajnjak farmerima u susjednom selu. (stajski gnoj = organsko gnojivo dobiveno iz stajskog gnoja)
2. Opći uvjeti: nešto riječ koji je postao element zajedničkog jezika (npr. upotrebljivost, preuzimanje, inteligencija i drugi).
Primjer Rečenica :
- iznos zatvorenik Predviđa se da će zatvor Nusa Kambangan nastaviti rasti, praćen sve većim brojem krijumčara droge. (pritvorenik = osoba u pritvoru)
- Kako bi ispunio ovo polugodište za odmor, kampus je održavao aktivnosti putovati Kultura jednom od svjetskih čuda, naime hramu Borobudur. (kulturni turizam = putovanje do kulturnih mjesta)
- Indonezija ima toliko mjesta i stvari tempat povijesna baština koji se moraju zaštititi i sačuvati. (povijesne relikvije = postojeći i povijesni dokazi)
- Uz ovo obrazovanje i osposobljavanje, nada se da generacija mlada nada koju će imati budućnost indonezijske nacije neovisnost kako bi odredili vlastiti put uspjeha bez ovisnosti o vladi. (neovisnost = ponašanje koje je sposobno učiniti nešto bez pomoći drugih)
- Najbolji učenici škole uglavnom imaju visoku razinu inteligencija viši od učenika iz drugih običnih škola. (inteligencija = inteligencija, savršenstvo ljudskog razuma)
Općenito, pojam ima opće značenje, ali ako se koristi u određenom polju, riječ ima određeno i određeno značenje.
Članci na drugim jezicima
- unutarnji i vanjski elementi
- razlika između poezije i rime
- Značajke glavne rečenice i pomoćne rečenice
- obilježja izravnih i neizravnih citata
- obilježja standardnih i nestandardnih riječi
- obilježja rečenica činjenica i mišljenja
- obilježja pjesme
- kako pisati fusnote
- kako napisati diplomu
- pisanje brojeva i brojeva
- kako napisati bibliografiju
- uporaba crtice
- upotreba zareza
- upotreba kose crte
- upotreba debelog crijeva
Stoga je naša rasprava o primjerima značenja pojma u Jezik Indonezija. Nadam se da je ovaj članak koristan.