U pisanju rečenice, naravno, postoji značenje ili namjera ili značenje u njoj. Nešto što se želi prenijeti u rečenici naziva se značenjem riječi. U jeziku Indonezija, osim što je imao vrste riječi i vrsta rečenice, tu je i značenje riječi. U ovom ćemo ga članku detaljno razmotriti. Ispod je pregled primjera značenja riječi na indonezijskom i njihovih objašnjenja.

Prema Velikom indonezijskom rječniku, ono što se podrazumijeva pod značenjem je značenje; namjera govornika ili pisca; značenje dato jezičnom obliku.

Značenje riječi na indonezijskom podijeljeno je u 4 vrste, i to kako slijedi:

1. Leksičko značenje

Je li značenje riječi koja pokazuje pravo značenje predmeta, događaja, predmeta i tako dalje. Leksičko značenje podijeljeno je na 2, naime izravno značenje riječi i značenje riječi koja pokazuje figurativno značenje.

  • Izravno leksičko značenje: značenje riječi na temelju izravne reference na stvar / predmet. Primjer:
    • Pripremio je a Dom za prebivalište dostojniji svojih roditelja. (kuća pokazuje stvarno značenje mjesta za život)
    • instagram viewer
    • Restoran Jednostavno je jedno od njih restoran za kojom stanovnici gradskog grada Jakarte imaju veliku potražnju. (restoran pokazuje značenje poslovnog mjesta koje kupcima nudi raznovrsna jela)
    • Svake godine moramo se odreći žetve riže koja se uvijek smanjuje zbog napada štakor. (štakori označavaju jednu vrstu sisavaca koji vole uznemiravati biljke)
    • Tata više voli jesti jetra želuca umjesto da jede druge dijelove mesa. (jedenje je aktivnost koja pokazuje aktivnost stavljanja nečega u usta)
  • Figurativno značenje: značenje riječi koje nije stvarno značenje. Ovo značenje je potvrda / naglasak na rečenici koja slijedi. Primjer:
    • Rijetko se tko želi družiti s njim zbog njegovih uskog srca da. (usko srce = mrzovoljan, žestok)
    • Rini dobiva puno smjernica iz njegovi stariji zbog trenutnog statusa zeleno u ovoj društvenoj aktivnosti. (zeleno = početnik, junior)
    • Štakor sud je za počinitelje pronevjere sredstava poduzeća dobio pet godina zatvora. (štakor = korumpiran, počinitelj prijevare)
    • Ani je nadimak si dužina noge od njegovih prijatelja jer ima naviku putovati. (dužina noge = hodač)

2. Gramatičko značenje: značenje riječi nastalih dodavanjem, ponavljanjem ili složenjem riječi, ovisno o rečenici iza koje slijedi riječ. Primjer:

  • Stotine pilića na nekoliko farmi prisiljeno je uništeno zbog ptičje gripe
  • Moj pokojni djed koji je bio vojnik pokopan na sprovodu junaka.
  • Neumorno ću se truditi sve dok jednog dana ne budem mogao postići svoje glazbene sposobnosti kanalizirana pravilno.
  • Nakon puno pokušaja napokon vrlo teškog matematičkog problema riješen isto.

3. Strukturno značenje: značenje riječi koja nastaje dodavanjem dodataka riječi. Primjer:

  • Danas popodne moj je brat zakasnio na trening košarke jer je prespavao. (spavao = slučajno zaspao)
  • U žurbi, tatin novčanik ostavljeno za svojim stolom. (zaostaje, ukazuje na nenamjerni čin)
  • To vrijeme na tržnici, Ani izgubiti njegov novčanik.
  • Dijete je vrištalo tako glasno, svojim glasom zvuk do kraja uličice.

4. Tematsko značenje: značenje riječi koje nastaju uslijed pritiska ili usredotočenosti razgovora koji pozdrav daje na jedan od elemenata rečenica. Primjer:

  • Kakav je koncept dizajna elitne stambene zgrade koja je još u fazi planiranja?
  • Je li istina da su lopova koji je već dugo bio meta policije masovno pretukli u potpunosti?
  • Kako se zove novi predavač na tečaju? Jezik Indonezija, koja je upravo ušla prošlog tjedna?
  • Koji je organizator vjenčanja organizirao veliko vjenčanje predsjednikove jedine kćeri?

Nešto riječ Kaže se da ima puno značenje ako ispunjava četiri aspekta, a to su: razumijevanje, osjećaj, ton i mandat. Izbor i uporaba riječi koja dolazi iz iste osnove mora se prilagoditi značenju sadržanom u njoj. Namijenjeno je da se jezik koji se koristi lako razumije i ne tumači pogrešno.


Članci na drugim jezicima

  • vrste afiksa
  • sve vrste satire
  • vrste proturječnosti lika govora
  • mješoviti odlomak
  • klasifikacijski odlomak
  • argumentirani odlomak
  • kako napisati bibliografiju
  • kako pisati fusnote
  • pisanje brojeva i brojeva
  • obilježja standardnih i nestandardnih riječi
  • pasivne glasovne značajke
  • obilježja rečenica činjenica i mišljenja
  • upotreba velikih slova
  • uporaba točke sa zarezom
  • upotreba sufiksa man wan i wati

Stoga je naša ovog puta rasprava o primjerima značenja riječi na indonezijskom. Nadam se da je ovaj članak koristan.