20 Primjeri značenja riječi na indonezijskom
U pisanju rečenice, naravno, postoji značenje ili namjera ili značenje u njoj. Nešto što se želi prenijeti u rečenici naziva se značenjem riječi. U jeziku Indonezija, osim što je imao vrste riječi i vrsta rečenice, tu je i značenje riječi. U ovom ćemo ga članku detaljno razmotriti. Ispod je pregled primjera značenja riječi na indonezijskom i njihovih objašnjenja.
Prema Velikom indonezijskom rječniku, ono što se podrazumijeva pod značenjem je značenje; namjera govornika ili pisca; značenje dato jezičnom obliku.
Značenje riječi na indonezijskom podijeljeno je u 4 vrste, i to kako slijedi:
1. Leksičko značenje
Je li značenje riječi koja pokazuje pravo značenje predmeta, događaja, predmeta i tako dalje. Leksičko značenje podijeljeno je na 2, naime izravno značenje riječi i značenje riječi koja pokazuje figurativno značenje.
- Izravno leksičko značenje: značenje riječi na temelju izravne reference na stvar / predmet. Primjer:
- Pripremio je a Dom za prebivalište dostojniji svojih roditelja. (kuća pokazuje stvarno značenje mjesta za život)
- Restoran Jednostavno je jedno od njih restoran za kojom stanovnici gradskog grada Jakarte imaju veliku potražnju. (restoran pokazuje značenje poslovnog mjesta koje kupcima nudi raznovrsna jela)
- Svake godine moramo se odreći žetve riže koja se uvijek smanjuje zbog napada štakor. (štakori označavaju jednu vrstu sisavaca koji vole uznemiravati biljke)
- Tata više voli jesti jetra želuca umjesto da jede druge dijelove mesa. (jedenje je aktivnost koja pokazuje aktivnost stavljanja nečega u usta)
- Figurativno značenje: značenje riječi koje nije stvarno značenje. Ovo značenje je potvrda / naglasak na rečenici koja slijedi. Primjer:
- Rijetko se tko želi družiti s njim zbog njegovih uskog srca da. (usko srce = mrzovoljan, žestok)
- Rini dobiva puno smjernica iz njegovi stariji zbog trenutnog statusa zeleno u ovoj društvenoj aktivnosti. (zeleno = početnik, junior)
- Štakor sud je za počinitelje pronevjere sredstava poduzeća dobio pet godina zatvora. (štakor = korumpiran, počinitelj prijevare)
- Ani je nadimak si dužina noge od njegovih prijatelja jer ima naviku putovati. (dužina noge = hodač)
2. Gramatičko značenje: značenje riječi nastalih dodavanjem, ponavljanjem ili složenjem riječi, ovisno o rečenici iza koje slijedi riječ. Primjer:
- Stotine pilića na nekoliko farmi prisiljeno je uništeno zbog ptičje gripe
- Moj pokojni djed koji je bio vojnik pokopan na sprovodu junaka.
- Neumorno ću se truditi sve dok jednog dana ne budem mogao postići svoje glazbene sposobnosti kanalizirana pravilno.
- Nakon puno pokušaja napokon vrlo teškog matematičkog problema riješen isto.
3. Strukturno značenje: značenje riječi koja nastaje dodavanjem dodataka riječi. Primjer:
- Danas popodne moj je brat zakasnio na trening košarke jer je prespavao. (spavao = slučajno zaspao)
- U žurbi, tatin novčanik ostavljeno za svojim stolom. (zaostaje, ukazuje na nenamjerni čin)
- To vrijeme na tržnici, Ani izgubiti njegov novčanik.
- Dijete je vrištalo tako glasno, svojim glasom zvuk do kraja uličice.
4. Tematsko značenje: značenje riječi koje nastaju uslijed pritiska ili usredotočenosti razgovora koji pozdrav daje na jedan od elemenata rečenica. Primjer:
- Kakav je koncept dizajna elitne stambene zgrade koja je još u fazi planiranja?
- Je li istina da su lopova koji je već dugo bio meta policije masovno pretukli u potpunosti?
- Kako se zove novi predavač na tečaju? Jezik Indonezija, koja je upravo ušla prošlog tjedna?
- Koji je organizator vjenčanja organizirao veliko vjenčanje predsjednikove jedine kćeri?
Nešto riječ Kaže se da ima puno značenje ako ispunjava četiri aspekta, a to su: razumijevanje, osjećaj, ton i mandat. Izbor i uporaba riječi koja dolazi iz iste osnove mora se prilagoditi značenju sadržanom u njoj. Namijenjeno je da se jezik koji se koristi lako razumije i ne tumači pogrešno.
Članci na drugim jezicima
- vrste afiksa
- sve vrste satire
- vrste proturječnosti lika govora
- mješoviti odlomak
- klasifikacijski odlomak
- argumentirani odlomak
- kako napisati bibliografiju
- kako pisati fusnote
- pisanje brojeva i brojeva
- obilježja standardnih i nestandardnih riječi
- pasivne glasovne značajke
- obilježja rečenica činjenica i mišljenja
- upotreba velikih slova
- uporaba točke sa zarezom
- upotreba sufiksa man wan i wati
Stoga je naša ovog puta rasprava o primjerima značenja riječi na indonezijskom. Nadam se da je ovaj članak koristan.