Izravne fraze i idiomatske fraze na indonezijskom
Izravne fraze i idiomatske fraze su dvije vrste fraza postojeće, osim primjer glagolske fraze, primjer brojevne fraze, Primjer imenice, i primjeri zamjeničkih fraza. Ove dvije fraze imaju svoja značenja i karakteristike. U ovom su članku dvije vrste fraze na indonezijskom bit će objašnjeni počevši od definicije do primjera. Rasprava o direktnim frazama i idiomatskim frazama na indonezijskom je sljedeća!
1. Izravne fraze
Izravna fraza kombinacija je dvoje vrste riječi ili više koji sadrže izravno značenje ili denotativno značenje i primjeri. Dakle, značenje sadržano u ovoj frazi čitatelj je vrlo razumljivo, tako da se čitatelj ne mora truditi tražiti tumačenje značenja ove fraze. Ova izravna fraza ima i drugo ime, gdje je ime uobičajena fraza.
Da bismo ih bolje razumjeli, evo nekoliko primjera izravnih fraza ili primjeri uobičajenih fraza koja se prikazuje na sljedeći način!
- Farma ih ima mnogo muzne krave unutar. (muzne krave: krave čije se mlijeko muže radi prodaje ili prerade)
- Zeleni stol to je stol gospođe Reni. (zeleni stol: stol obojen u zeleno)
- Gospodin Burhan naplaćuje Budijev dug koja do danas nije isplaćena. (Budijev dug: Budijev dug)
- To voće trešnje još uvijek zeleno boja. (još uvijek zeleno: još uvijek zeleno)
- Zbog paraglajdinga osjećao sam se zaboraviti zemlju i želite i dalje biti na nebu. (zaborav na zemlju: zaborav na zemlju na koju svakodnevno kročimo)
2. Idiomatske fraze
Idiomatski izrazi kombinacija su dvije ili više riječi koje sadrže idiomatsko značenje i primjeri. Samo je idiomatsko značenje neistinito značenje iz riječ ili fraza. Dakle, idiomatska fraza kombinacija je dvoje riječ što ima neistinito značenje. Budući da sadrži neistinito značenje, čitatelji također moraju biti pametni u tumačenju značenja iza ove vrste fraze.
Kako bismo ih bolje razumjeli, evo nekoliko fidiomatski okusi i primjeri u obliku rečenica!
- Sve ove godine tek smo postali muzne krave ta tvrtka. (gotovinske krave: ljudi koje drugi koriste u korist drugih)
- Zločin koji je počinio natjerao ga je da bude spreman na to stol zeleno. (zeleni stol: sud)
- bio sam jako zaduženi ti o ovome. (zadužen: osjećam se dužnim za dobrotu drugih i namjeravam se jednom odužiti)
- Ona pripada još uvijek zeleno u toj tvrtki. (još uvijek zeleno: novo / neiskusno)
- Slava koju je stekao natjerala ga je da postane zaboraviti zemlju. zaboravite kopno: arogantan)
Iz gornje rasprave može se zaključiti da su izravne fraze i idiomatski izrazi dvije fraze koje u sebi imaju različita značenja riječi. Izravne fraze ili obično nazivane običnim frazama su fraze koje imaju izravno ili denotativno značenje, tako da čitatelji mogu lako razumjeti značenje iza ove fraze. U međuvremenu, idiomatski izrazi su izrazi koji u sebi sadrže idiomatska ili ne stvarna značenja. Potrebno je dobro tumačenje da bi se protumačilo značenje ove vrste fraza.
Stoga rasprava o direktnim frazama i idiomatskim frazama na engleskom jeziku Indonezija. Nadamo se da će biti korisno i može dodati uvid svim čitateljima, bilo da se radi o određenoj frazi, ili Jezik Indonezija općenito. To je sve i hvala.