16 Primjeri standardnih riječi i apsorbiranih riječi u indonezijskim rečenicama
Standardna riječ je riječ koja je napisana na temelju važećih jezičnih pravila. U međuvremenu, upijajuća riječ je riječ koja dolazi iz iz strani jezik, zatim apsorbiran i postupno postaje dio blaga lokalnog jezika. U ovom će članku biti prikazani neki primjeri ove dvije vrste riječi, zajedno s posebnim objašnjenjem dviju riječi. Neki od primjera u pitanju su sljedeći!
Primjeri standardnih riječi u Rečenica
-
Motivacijanjegovo je sudjelovanje na natjecanju bilo vrlo visoko.
- riječ sirovi: motivacija
- Značenje: poticaj da se nešto učini.
- Natjecanje sutra je zadnja igra za veterana.
- Standardna riječ: sutra.
- Značenje: jedan dan nakon danas.
-
Mrtvac Žrtva će se položiti u subotu.
- Standardna riječ: leš.
- Značenje: tijela mrtvih; leš.
- St znanstvenik istraživao je fosil koji su pronašli prije nekoliko dana.
- Standardna riječ: znanstvenik.
- Značenje: ljudi koji su stručnjaci u polju znanosti.
- Za informacija Za više informacija sudionici se mogu obratiti osoba za kontakt koja je dolje!
- Standardna riječ: kontakt osoba.
- Značenje: osoba koja pruža informacije o nekoj aktivnosti, bilo da se radi o seminaru, rasprava, ili druge slične aktivnosti.
- Tijekom tečaja traženo je da definiramo što je to definicija.
- Standardna riječ: definicija.
- Značenje: razumijevanje nečega.
- Još uvijek ne još odgovoriti na moje pitanje.
- Standardna riječ: još nije.
- Značenje: još uvijek nije.
-
Tuga još uvijek okružuje obitelji koje su žrtve ostavile iza sebe.
- Standardna riječ: tuga.
- Značenje: atmosfera ili tuga.
B. Primjeri apsorpcijskih riječi u rečenicama
- -taksi primjena sada sve više i više potražnja.
- Riječ apsorpcije: primjena.
- Porijeklo posuđenice: engleski.
- Značenje: primjena.
- Priča romantika obojica su se morali nasukati jer je jedan od njih imao aferu.
- Riječ apsorpcije: romansa.
- Podrijetlo riječ apsorpcija: sanskrt.
- Značenje: ljubav.
- Političari sada više trguju slika u usporedbi s učinkom koji je koristan za šire ljude.
- Riječ apsorpcije: slika.
- Porijeklo posuđenice: sanskrt.
- Značenje: slika.
- Vjerujte da svaki problem u životu mora postojati mudrostnjegova.
- Riječ apsorpcije: mudrost.
- Porijeklo posuđenice: arapski.
- Značenje: učenje.
- Osim Reze Rahardian, vojvoda od Dolkena također je glumac nadaren u Indoneziji.
- Riječ apsorpcije: glumac.
- Porijeklo posuđenice: engleski.
- Značenje: ljudi (muškarci) koji rade na polju glume (filmovi, sapunice i slično)
- Značajka joj je kovrčava kosa tipična glavna stvar u njemu.
- Apsorpcijske riječi: tipično.
- Porijeklo upijanja riječi: Jezik Arapski.
- Značenje: posebno; posebno.
- Pokojna Didi Petet počela je biti poznata u svemir svijet glume kroz brojne uloge koje je igrao.
- Riječ apsorpcije: svemir.
- Porijeklo posuđenice: sanskrt.
- Značenje: svijet.
- Dječakova bilješka je film koja je katapultirala ime pokojne Didi Petet.
- Riječ apsorpcije: film.
- Porijeklo posuđenice: engleski.
- Značenje: audio-vizualno umjetničko djelo koje čini dijalog, zaplet priča, i uloga kao njegov glavni element.
To su neki primjeri standardnih riječi i posuđenih riječi u rečenicama Indonezija. Dodati referenca o ove dvije riječi čitatelji mogu otvoriti članak karakteristike standardnih i nestandardnih riječi,standardna funkcija riječi, primjeri standardnih i nestandardnih riječi i njihova značenja, standardne i nestandardne riječi s primjerima, primjeri uporabe posuđenicai članci vrste posuđenica. Nadam se korisno za sve čitatelje.