16 Primjeri standardnih riječi i apsorbiranih riječi u indonezijskim rečenicama

Standardna riječ je riječ koja je napisana na temelju važećih jezičnih pravila. U međuvremenu, upijajuća riječ je riječ koja dolazi iz iz strani jezik, zatim apsorbiran i postupno postaje dio blaga lokalnog jezika. U ovom će članku biti prikazani neki primjeri ove dvije vrste riječi, zajedno s posebnim objašnjenjem dviju riječi. Neki od primjera u pitanju su sljedeći!

Primjeri standardnih riječi u Rečenica

  1. Motivacijanjegovo je sudjelovanje na natjecanju bilo vrlo visoko.
    • riječ sirovi: motivacija
    • Značenje: poticaj da se nešto učini.
  2. Natjecanje sutra je zadnja igra za veterana.
    • Standardna riječ: sutra.
    • Značenje: jedan dan nakon danas.
  3. Mrtvac Žrtva će se položiti u subotu.
    • Standardna riječ: leš.
    • Značenje: tijela mrtvih; leš.
  4. St znanstvenik istraživao je fosil koji su pronašli prije nekoliko dana.
    • Standardna riječ: znanstvenik.
    • Značenje: ljudi koji su stručnjaci u polju znanosti.
  5. Za informacija Za više informacija sudionici se mogu obratiti osoba za kontakt koja je dolje!
    • Standardna riječ: kontakt osoba.
    • instagram viewer
    • Značenje: osoba koja pruža informacije o nekoj aktivnosti, bilo da se radi o seminaru, rasprava, ili druge slične aktivnosti.
  6. Tijekom tečaja traženo je da definiramo što je to definicija.
    • Standardna riječ: definicija.
    • Značenje: razumijevanje nečega.
  7. Još uvijek ne još odgovoriti na moje pitanje.
    • Standardna riječ: još nije.
    • Značenje: još uvijek nije.
  8. Tuga još uvijek okružuje obitelji koje su žrtve ostavile iza sebe.
    • Standardna riječ: tuga.
    • Značenje: atmosfera ili tuga.

B. Primjeri apsorpcijskih riječi u rečenicama

  1. -taksi primjena sada sve više i više potražnja.
    • Riječ apsorpcije: primjena.
    • Porijeklo posuđenice: engleski.
    • Značenje: primjena.
  2. Priča romantika obojica su se morali nasukati jer je jedan od njih imao aferu.
    • Riječ apsorpcije: romansa.
    • Podrijetlo riječ apsorpcija: sanskrt.
    • Značenje: ljubav.
  3. Političari sada više trguju slika u usporedbi s učinkom koji je koristan za šire ljude.
    • Riječ apsorpcije: slika.
    • Porijeklo posuđenice: sanskrt.
    • Značenje: slika.
  4. Vjerujte da svaki problem u životu mora postojati mudrostnjegova.
    • Riječ apsorpcije: mudrost.
    • Porijeklo posuđenice: arapski.
    • Značenje: učenje.
  5. Osim Reze Rahardian, vojvoda od Dolkena također je glumac nadaren u Indoneziji.
    • Riječ apsorpcije: glumac.
    • Porijeklo posuđenice: engleski.
    • Značenje: ljudi (muškarci) koji rade na polju glume (filmovi, sapunice i slično)
  6. Značajka joj je kovrčava kosa tipična glavna stvar u njemu.
    • Apsorpcijske riječi: tipično.
    • Porijeklo upijanja riječi: Jezik Arapski.
    • Značenje: posebno; posebno.
  7. Pokojna Didi Petet počela je biti poznata u svemir svijet glume kroz brojne uloge koje je igrao.
    • Riječ apsorpcije: svemir.
    • Porijeklo posuđenice: sanskrt.
    • Značenje: svijet.
  8. Dječakova bilješka je film koja je katapultirala ime pokojne Didi Petet.
    • Riječ apsorpcije: film.
    • Porijeklo posuđenice: engleski.
    • Značenje: audio-vizualno umjetničko djelo koje čini dijalog, zaplet priča, i uloga kao njegov glavni element.

To su neki primjeri standardnih riječi i posuđenih riječi u rečenicama Indonezija. Dodati referenca o ove dvije riječi čitatelji mogu otvoriti članak karakteristike standardnih i nestandardnih riječi,standardna funkcija riječi, primjeri standardnih i nestandardnih riječi i njihova značenja, standardne i nestandardne riječi s primjerima, primjeri uporabe posuđenicai članci vrste posuđenica. Nadam se korisno za sve čitatelje.