Značenje Affix Ber-an na indonezijskom - Prema Velikom rječniku jezika Indonezija, afiks je afiks koji se postavlja na korijensku riječ. Što se tiče sve vrste afiksa sama se sastoji od prefiksa (razni prefiksi), sufiks (razni sufiksi), prefiksi (vrste afiksa), te afiksi ili infiksi. U ovom će se članku raspravljati o jednom od afiksa confix-a, odnosno o afiksu s ber-anom. Razmatrat će se značenje ovih afiksa, kao i primjeri svakog od njih.

Sufiks ber-an na osnovu svog značenja ima dva značenja, i to:

1. Kazivanje Nekoliko puta se događaju mnogi glumci ili njihove radnje

Ovo značenje nastaje kada se primijeni sufiks ber-an vrste glagola. Primjer:

  • To cvijeće pad.
  • Ta djeca trčati okolo Tu i tamo.
  • Maturanti imaju dolazak u dvoranu Višenamjenske zgrade.
  • To lišće padajući s grana.
  • ptice leteći iz svog kaveza.
  • Žaba je mirna skok iznad zemlje.
  • Lopta koju su djeca šutnula prevrnuti se u jarak.
  • Čak i suze izlijevanje u mojim očima.
  • Djeco raspršiti napusti učionicu.
  • Puno mačića lutati oko stambenog kompleksa.
  • instagram viewer
  • Zvijezde raspršena na nebu večeras.
  • Reflektor kamere sjajan na njegovu licu.
  • Taj turistički autobus natovaren 40 ljudi.
  • Marini i njezini prijatelji su u sredini sastati se na trampolinu.
  • Stablo ta sada ima obrastao mahovinom.
  • njezino tijelo pokriveni sa znojem.
  • Taj restoran poslužiti dobra hrana.
  • Ta riječna voda izmjenjivati ​​se do plaže.

Čitati: vrste afiksaznačenje sufiksa perznačenje afiksaznačenje afiksa uznačenje afiksa me

2. Izjava o uzajamnim odnosima dviju strana

Ovo značenje nastaje kada se na recipročni glagol primijeni sufiks ber-an. Uzajamni glagoli su glagoli ili glagoli koji imaju značenje radnji koje obje strane uzajamno izvršavaju. Primjer iz ta su značenja sljedeća:

  • studenti rukovati se s učiteljima na prošlotjednoj školskoj oproštajnoj zabavi.
  • Oboje su jedno drugo Pogledaj jedno drugo.
  • Oni su jedno drugo držati se ruka.
  • Adi i Andi u školu dolaze odvojeno zajedno.
  • Ptice su jedna drugoj odgovorio je.
  • Dva automobila su jedno drugo sudariti se i nanijeti ozbiljnu štetu.
  • Rahmi i njezini prijatelji daleko jedno drugo.
  • Mi tada Doviđenja s njim.
  • Sinoć sam imao proći pokraj s njim uz cestu.
  • Dvije mačke trče jurnjava jedno drugo.
  • U razredu sam upoznati s novim studentima koji prelaze izvan tog područja.
  • Redovi premetati se porcija riže od raskina koju je dala vlada.
  • Ja slanje pismo elektronika s Dianom izvan grada.
  • Tyo i Ayu idu u školu odvojeno zajedno.
  • Smola voziti se voziti motocikl s prijateljima.
  • Na koncertu publika od niže srednje do više srednje klase miješati se postati jedno.
  • Ani i njezina sestra šetaju ruka u ruci ruka.
  • Sudbina koja ga je zadesila učinila je mene imaj milosti njemu.

Iz gornjeg objašnjenja može se zaključiti da dodatak s ber-an ima dva značenja, naime da izrazi broj glumci ili radnje koje se ponavljaju, kao i za izražavanje uzajamnog odnosa između njih dvoje počinitelj. Oboje koriste glagol (glagol) kao predikat. Razlika je u tome što prvo značenje koristi obični glagol, dok drugo značenje koristi povratni glagol. Uzajamni glagol je riječ djelo što znači uzajamne radnje između subjekata ili aktera.

Čitati: primjeri riječi s prefiksima i sufiksima funkcija pričvršćivanjaprimjer sufiksa terznačenje sufiksa ber- i njegovi primjeri u rečenicamaznačenje sufiksa ter- i njegovi primjeri u rečenici

Tako je rasprava o značenju afiksa u Jezik Indonezija. Nadam se korisnim i sposobnim dodati uvid za sve čitatelje. Hvala vam.