इंडोनेशियाई में उत्तरी सुमात्रा से लोककथाओं के उदाहरण
पहले, हमने पिछले कुछ लेखों में देखा है कि लोककथाओं के उदाहरण कैसे दिखते हैं। इनमें से कुछ लेखों में शामिल हैं: इंडोनेशियाई लोककथाओं के उदाहरण, बेतावी से लोककथाओं के उदाहरण, Acehnese लोककथाओं के उदाहरण, बन्युमास से मूल लोककथाओं के उदाहरण, बेंगकुलु लोककथाओं के उदाहरण, बाली लोककथाओं के उदाहरण, तथा सियानजुर लोककथाओं के उदाहरण.
यह लेख अन्य क्षेत्रों के लोककथाओं के उदाहरण भी प्रस्तुत करेगा। क्षेत्र उत्तरी सुमात्रा है। इस क्षेत्र की लोककथाओं के उदाहरण इस प्रकार सुने जा सकते हैं!
तंजुंग मोरावा की उत्पत्ति*
एक दिन, पेमातांग पंजंग गाँव नाम का एक गाँव था। यह गांव ब्लूमी नदी के तट पर स्थित है। यह नदी व्यापार यातायात का एक साधन है जो रंताऊ पंजांग व्यापार केंद्र को तालुन केमास गांव से जोड़ती है। तालुन केमास गांव के लोग अक्सर पेमातांग पंजांग गांव के पास रुकते हैं जब वे रांताऊ पंजांग में व्यापार करना चाहते हैं।
मुझे नहीं पता कि लेख क्या था, अचानक रंताऊ पंजांग के निवासियों का उनके गांव का दौरा करने वाले तालुन केमास के निवासियों के साथ झगड़ा हुआ। दोनों पक्षों के बीच विवाद को सुलझाना मुश्किल था। लंबी कहानी संक्षेप में, तालुन केमास के निवासी हार गए और इसकी शिकायत अपने ग्राम प्रधान से की। वे पेमातांग पंजांग गांव के निवासियों से बदला लेने का भी इरादा रखते हैं।
बदला लेने की कार्रवाई दो जासूसों को गांव भेजकर शुरू हुई। दोनों जासूस ब्लूमी नदी पर स्थित गांव पहुंचे। थके हुए, उन दोनों ने एक पेड़ के नीचे कुछ देर आराम किया, जिसके नीचे पेड़ के पत्ते जमीन पर गिर गए थे।
पत्तियां नाइरू के पत्तों के रूप में निकलीं जिन्हें त्वचा पर खुजली के प्रभाव के लिए जाना जाता है। बेशक दो जासूसों की त्वचा में खुजली हो गई और उन्होंने उसे खरोंच दिया। दुर्भाग्य से, खुजली दूर होने के बजाय असहनीय दर्द में बदल गई।
"काश, ऐसा लगता है कि ये नागरिक पहले से ही जानते हैं कि हम अपना बदला लेंगे। लोगों की बात तो छोड़िए, पेड़ पहले से ही हमारी योजना जानते हैं। चिंता मत करो, बाद में वे हम सब से लड़ेंगे," उनमें से एक ने कहा।
वे अंत में घर गए और घटना की सूचना अपने नेता को दी। "मास्टर, ऐसा लगता है कि हमें अपनी बदला लेने की योजना को रद्द कर देना चाहिए। बाद में तंजुंग (पेमाटांग पंजांग गांव का निवासी) हमारी देखभाल करेगा," नेता को जासूसों में से एक ने सुझाव दिया गाँव.
संक्षिप्त करें कहानी, तालुन केमास निवासियों के नेता और उनके निवासी क्षमा मांगने के लिए पेमातांग पंजांग गांव के निवासियों के पास आए। एक माफी स्वीकार कर ली गई। जिन दो जासूसों की त्वचा निरू के पेड़ से झुलसी हुई थी, उन्हें पेमातांग पंजांग के निवासियों ने अपने घावों को जमीन पर रगड़ने का आदेश दिया था। ऐसा इसलिए किया जाता है ताकि उनकी त्वचा पर होने वाला दर्द गायब हो जाए। दोनों गांव फिर से शांति से थे और पहले की तरह सद्भाव में रहते थे।
इस घटना के बाद से पेमातांग पंजांग गांव ने अपना नाम बदलकर तंजुंग मेरावा गांव कर लिया है। चूंकि डचों ने इस क्षेत्र का उपनिवेश किया था, इसलिए गांव का नाम फिर से कम्पुंग तंजुंग मोरावा में बदल दिया गया था।
यह एक लोककथा का उदाहरण है से उत्तरी सुमात्रा में भाषा: हिन्दी इंडोनेशिया। उम्मीद है कि उपयोगी और सभी पाठकों के लिए नई अंतर्दृष्टि जोड़ने में सक्षम है, चाहे वह विशेष रूप से उत्तरी सुमात्रा से उत्पन्न लोककथाओं के बारे में हो, साथ ही साथ भाषा सीखने की सामग्री भी। इंडोनेशिया सामान्य रूप में। अगर इस लेख में कोई त्रुटि हो तो कृपया क्षमा करें। धन्यवाद और धन्यवाद।
*संदर्भ: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/