11 Exemples d'emprunts portugais dans des phrases indonésiennes
En indonésien, il y a plusieurs mots qui proviennent de l'absorption d'autres langues. L'une des langues dont les mots ont été absorbés en indonésien est le portugais. La langue utilisée par plusieurs pays tels que le Portugal et le Brésil a contribué à certains des mots qui ont été absorbés et en font partie de Indonésien. Dans cet article, nous examinerons quelques exemples de mots empruntés au portugais qui sont affichés au format. phrase. Quelques exemples de ceux-ci sont les suivants!
- Les diplômés se sont réunis à salle l'hôtel où a eu lieu la cérémonie de remise des diplômes.
- Mot d'emprunt portugais: hall.
- L'origine du mot: salle.
- Signification: une grande salle dans un bâtiment qui est utilisée comme lieu pour organiser des fêtes ou d'autres événements à grande échelle.
- Papa lit un livre à Domicile domicile.
- Emprunt portugais: véranda.
- L'origine du mot: varanda.
- Signification: une pièce couverte sans murs qui se trouve sur le côté ou au milieu de la maison et est souvent utilisée pour des activités de loisirs (lecture, assise, etc.).
- Participants la cérémonie rend hommage aux Saka Drapeau Rouge et blanc.
- Emprunt portugais: drapeau.
- L'origine du mot: bandeira.
- Signification: un morceau de tissu qui est utilisé comme symbole d'un pays.
- Jasmine est si douée pour faire glisser les ficelles violon cette.
- Emprunt portugais: violon.
- L'origine du mot: alto.
- Signification: un instrument de musique qui se joue en glissant.
- Tante prépare un gâteau éponge pandanus.
- mot de prêt Langue Portugais: éponge.
- L'origine du mot: bolo.
- Signification: collations faites d'un mélange de farine, d'œufs, de sucre, etc., qui sont ensuite cuites au four.
- Frère joue poupée avec ses amis.
- Emprunt portugais: poupée.
- L'origine du mot: poupée.
- Signification: un objet sous la forme d'une imitation d'un humain ou d'un animal fait comme un jouet pour enfants.
- M. Kasman recueille quelques bouteille ancien.
- Mot d'emprunt portugais: bouteille.
- L'origine du mot: botelha.
- Signification: un récipient pour liquides en verre et en plastique, et a un col étroit.
- Un mari et sa femme s'amusentDanse accompagné de chansons romantiques.
- Emprunt portugais: danse.
- L'origine du mot: dança.
- Signification: une danse occidentale typique exécutée par un couple d'hommes et de femmes en se serrant dans leurs bras ou en se tenant, accompagnée de musique.
- Ces articles utilisés ont été stockés à l'intérieur entrepôt.
- Emprunt portugais: entrepôt.
- L'origine du mot: gudão.
- Signification: une maison ou un quartier qui sert de lieu de stockage des marchandises.
- Lors des fêtes de Noël, plusieurs église sera étroitement surveillé par la police pour anticiper les événements inattendus.
- Emprunt portugais: église.
- L'origine du mot: igreja.
- Signification: un lieu de culte pour les chrétiens.
- Les messieurs du poste de patrouille s'amusent à jouer carambolage.
- mot Absorption portugaise: carambole.
- L'origine du mot: carambole.
- Signification: un jeu joué en effleurant une assiette ronde en bois ou en plastique.
Voici quelques exemples de mots empruntés au portugais en anglais Indonésie. Ajouter référence sur l'absorption, les lecteurs peuvent ouvrir les articles suivants, à savoir: types de mots d'emprunt, exemples de mots empruntés dans des phrases, exemples d'utilisation de mots d'emprunt, exemples de mots empruntés à l'arabe, exemples de mots standards et de mots d'emprunt, exemples de mots empruntés au sanskrit, aussi bien que exemples de mots d'emprunt anglais. Espérons utile pour tous les lecteurs.