26 Exemples de dénotation et de connotation dans les phrases indonésiennes

click fraud protection

Le sens de la dénotation et de la connotation en sont deux types de sens des mots rien n'existe. Le sens de la dénotation est le sens réel d'un mot, tandis que le sens de la connotation est le sens figuré ou non contenu dans un mot. Afin que nous puissions mieux comprendre le sens des deux mots, voici quelques exemples des deux qui sont affichés sous forme de phrase comme indiqué ci-dessous !

1. Signification de Dénotation

  • La chèvre de M. Hadi qui sera abattue est bouc émissaire qui est de bonne qualité.
  • Cet après-midi, je manger cœur poulet au restaurant.
  • Hier, je l'ai vu porter une chemise longue main.
  • En jouant au badminton, main droite Andri s'est soudainement foulé.
  • Une ferme est une ferme vache lait jamais.
  • L'odeur du kencur du plat était si épais sentait le nez.
  • Lavage main avant de manger.
  • Mère achète fil rouge de cette boutique.
  • Après avoir fini de déjeuner ensemble au bord du lac, nous sommes allés retrousser que nous avons apporté.
  • Le professeur a dit que nous devrions ascenseur main nous s'il y a des choses que vous voulez poser sur ces sujets.
  • instagram viewer
  • je ne sais pas depuis quand ma colonne vertébrale cela fait si mal.
  • Le vol en parapente était vraiment incroyable quand il s'est envolé dans le ciel, alors je suis devenu oublier la terre donc.
  • Tableau vert c'est la table d'étude de Faris qui est peinte en vert.

2. Connotation Signification

  • L'homme a été accusé d'être bouc émissaire dans ce cas. (bouc émissaire: personne considérée comme coupable)
  • Son attitude envers moi me fait déçu donc. (manger du foie: agacé, déçu)
  • Si longue main a été arrêté et emmené directement au poste de police. (main longue: voleur)
  • Cet homme est main droite du directeur. (main droite: confident)
  • Les travailleurs ont le sentiment que l'entreprise pour laquelle ils travaillent ne fait que lesvaches laitières simple. (vache à lait: personnes qui sont utilisées par d'autres pour un avantage)
  • Dans cette entreprise, j'étais juste enfant malodorant simple. (Enfant kencur malodorant: nouvel enfant, personne inexpérimentée)
  • Concernant ce problème, l'entreprise se comporte en fait se laver les mains. (se laver les mains: ne pas vouloir s'en soucier et être responsable d'un problème)
  • Le film semble moins intéressant parce que fil rouge entre une scène à une autre scène n'est pas très cohérent. (fil rouge: relation)
  • En raison de problèmes économiques, l'entreprise doit être disposée à hors d'affaire. (fermé: en faillite)
  • Je ne vais pas à Levez vos mains avant que mes rêves ne deviennent réalité. (se laver les mains: abandonner)
  • Depuis la mort de son mari, Mme Ningsih automatique Devient colonne vertébrale pour ses trois enfants. (épine dorsale: soutien aux autres)
  • Le succès instantané qu'il a obtenu l'a fait devenir oublier la terre. (terre oubliée: arrogant; oublie toi)
  • L'affaire du litige foncier a été portée devant tableau vert. (table verte: cour)

Ce sont là quelques exemples du sens de la dénotation et de la connotation dans phrase Langue Indonésie. Si vous voulez ajouter référence sur le sens mot, les lecteurs peuvent ouvrir les articles suivants, à savoir: sens thématique et exemples, exemple de sens locutoire, exemple de sens illocutoire, exemple de sens perlocutoire, sens idiomatique et exemples, aussi bien que sens contextuel et exemples. Espérons qu'il soit utile et capable d'apporter un éclairage à tous les lecteurs, qu'il s'agisse du sens du mot en particulier, comme celui-ci Langue L'Indonésie en général. C'est tout et merci beaucoup aussi.

insta story viewer