Utilisation des points de suspension et des apostrophes en indonésien
Dans utilisation de la ponctuation, il y a beaucoup de ponctuation dans la langue Indonésie. Dans cet article, il y a 2 (deux) signes de ponctuation qui seront discutés, à savoir l'utilisation des points de suspension et des apostrophes. Chacun de ces signes de ponctuation sera expliqué plus en détail dans la revue suivante.
Signe d'ellipse
Le mot ellipse vient de Langue grec, c'est ellipse qui signifie "disparition". Un signe de ponctuation avec points de suspension est un signe de ponctuation sous la forme de trois points d'affilée qui indique une pause sur la parole, une diminution du volume jusqu'au silence (aposiopèse), des pensées inachevées ou sur finir phrase. Le symbole des points de suspension est ( … ).
Utilisation de l'ellipse
Certaines utilisations de la ponctuation des points de suspension selon EYD, notamment :
1. Utilisé dans des phrases ou des dialogues décousus
Exemple:
- Alors… oui, rentrons à la maison
- Allez… attaquons-les! cria le commandant de troupe.
- "Mais... eh bien, ça va," dit-il doucement.
- « Hmm… que devrions-nous faire ensuite? » leurs regards se croisèrent.
- Alors… nous retournons à nouveau dans cette librairie.
2. Utilisé dans une phrase/un script où une partie est omise
Exemple:
- … une journée épouvantable. Les voleurs regardaient la maison d'un des résidents.
- Mon ami et moi allons … Taman Bungkul Surabaya demain.
- Notre expérience… toujours rien
- … sera ensuite traduit en justice.
- Maman vient juste de rentrer… le marché.
3. Utilisé dans les phrases directes (dialogue) et les phrases indirectes (œuvres littéraires telles que la poésie ou la prose).
Exemple en phrase directe :
- Dans son humeur, elle a dit: "Je… veux de la crème glacée, maman!"
- "D'accord... Nous allons à la maison de M. Togu maintenant."
- "Viens... Viens avec nous, Zul." Rapidement.
- « Viens… par la ruelle. Le voleur est passé à côté."
- En s'arrêtant avec sa baguette, "Non... il est toujours malade."
Exemples de phrases indirectes :
- Silence... dans la salle tout le monde s'inclina.
- Le son… assourdit le public.
- Peut-être qu'il… est rentré à la maison après pluie se calmer.
- Seul le gazouillis des oiseaux le matin… ça sonne.
- … tu es celui qu'il a toujours appelé.
Apostrophes (Abréviations)
Les apostrophes sont également appelées abréviations. Selon Dictionnaire anglais d'oxford, le mot apostrophe vient de de grec hē apóstrophos [prosōidía], ce qui signifie la négation du son dans la parole.
Selon EYD (Improved Spelling), une apostrophe est un signe de ponctuation qui utilise l'alphabet latin (certain) en indiquant l'omission de parties mot ou une partie du numéro de l'année. Les apostrophes sont symbolisées par (') qui est la fermeture de guillemets simples et aussi avec des symboles premiers, bien qu'ils aient des fonctions différentes.
Utilisation d'apostrophes (abréviations)
L'utilisation d'apostrophes selon EYD (Spelling Enhanced), notamment :
1. Dans le cadre de l'omission
Exemple:
- Le crépuscule est venu. ('lah = avoir)
- Je vais te dire maman. ('kan = volonté)
- Le père 'lum est également de retour. ('lum=pas encore)
2. En tant que pièce manquante de l'année
Exemple:
- 11 juillet '66 ('66 = 1966)
- Septembre '08 ('08 = 2008)
- Préambule de la Constitution de 1945 ('45 = 1945)
D'où l'utilisation des points de suspension et des apostrophes en indonésien avec des exemples et des explications. Espérons qu'il soit bien compris et utile.