6 exemples de changements dans le sens de Peyorasi en indonésien
Le sens de peyoration est le contraire desens de l'amélioration qui a montré quelques exemples de changements de sens dans l'article un exemple de changement du sens de l'amélioration. La définition du sens de ce mot est un sens qui est créé à partir de la rugosité ou de l'aggravation de quelque chose mot qui est montré comme une forme d'affirmation ou une forme d'avilissement de quelque chose. Comme le sens d'amélioration, le sens de peyoration est également inclus dans le sens d'amélioration types de sens des mots et aussi types de changement de sens.
Pour savoir quel est le processus de changement de sens dans le sens de ce mot, voici quelques exemples de changements dans le sens de peyoration dans Langue Indonésie qui s'affiche comme suit !
Exemple 1:
- Serveuse c'est un travail très lent. (avant de changer le sens de peyoration)
- Serveuse c'est un travail très lent. (après avoir expérimenté un changement dans le sens de peyoration)
Un exemple du changement de sens de peyorasi dans la phrase ci-dessus est une forme de dégradation du degré du serveur dont on dit qu'il travaille lentement.
Exemple 2 :
- L'employé incompétent a mis à la porte par le directeur. (avant de changer le sens de peyoration)
- L'employé incompétent a coup par le directeur. (après avoir expérimenté un changement dans le sens de peyoration)
Comme dans l'exemple 1, le changement de péjoratif apporté dans l'exemple ci-dessus a également été effectué comme une forme de dégradation du degré des employés qui ont été licenciés en raison de leur travail incompétent.
Exemple 3 :
- Parce qu'il est trop pointilleux sur le travail, il est maintenant un sans emploi. (avant de changer le sens de peyoration)
- Parce qu'il est trop pointilleux sur le travail, il est maintenant un sans emploi. (après avoir expérimenté un changement dans le sens de peyoration)
Le processus de changement du sens de peyorasi est également effectué comme une forme de dégradation du degré de il montré dans l'exemple ci-dessus.
Exemple 4 :
- Le lapin a donner naissance ce matin. (avant le changement péjoratif)
- Le lapin a donner naissance ce matin. (après avoir connu un changement péjoratif)
Le changement de sens de peyoration a été fait parce que le mot donner naissance se sentait moins approprié et trop subtil pour l'objet de la phrase (lapin) dessus. Parce que, dit donner naissance lui-même est plus approprié pour les phrases où le sujet est un humain, pas un animal. Par conséquent, le changement péjoratif dans l'exemple ci-dessus est réalisable.
Exemple 5 :
- Les voyous du village sont maintenant devenus sans abri. (avant de subir le processus de changement péjoratif)
- Les voyous du village sont maintenant devenus clochard. (avant de subir le processus de changement péjoratif)
Le but du changement péjoratif dans l'exemple ci-dessus est le même que dans les exemples 1 à 3, à savoir comme une forme de dégradation du sujet de la phrase (dans ce cas voyou) au phrase dessus.
Exemple 6 :
- L'usurier a maintenant mourir. (avant de subir le processus de changement du sens de peyoration)
- L'usurier a maintenant mort. (après avoir expérimenté le processus de changement du sens de peyoration)
Comme dans les exemples 1, 2, 3 et 5, le processus de changement de sens de peyoration dans l'exemple ci-dessus est également effectué comme une forme de dégradation du sujet de l'exemple ci-dessus (dans ce cas prêteur)
Voici quelques exemples de changements dans le sens de peyoration dans la langue Indonésie. Si le lecteur veut en savoir exemple de sens de mot autres peyorasi, les lecteurs peuvent ouvrir les deux articles suivants, à savoir: signification de peyoration et exemples, ainsi que des articles exemples du sens de l'amélioration et de la peyoration.
J'espère que la discussion dans cet article est utile et peut ajouter de nouvelles idées pour les lecteurs Mesdames et Messieurs, tant en ce qui concerne les exemples du sens du mot en particulier, que les sujets indonésiens dans généralement. Veuillez également pardonner s'il y a des erreurs d'écriture ou d'explications contenues dans cet article. C'est tout et merci.