click fraud protection

Kieliä on käytetty satojen vuosien ajan työkaluna viestintä ihmisten ja toistensa välillä. Ajan myötä a Kieli kasvaa myös. Niin on indonesia. Tähän sanaston lisääntymiseen vaikuttavat myös vieraat kielet, jotka ovat laajalti omistettu Indonesian kielelle. Indonesiankielisellä sanalla voi olla monia merkityksiä, jos sitä käytetään eri lauseyhteyksissä. On myös sanoja, joilla on erityinen merkitys tietyillä aloilla. Sitten on sanoja, joilla yhdistettynä on epämääräinen merkitys. Tässä artikkelissa keskustelemme enemmän sanojen merkityksestä, termien ja ilmaisujen merkityksestä, jotka liittyvät läheisesti yllä olevaan käsitykseen.

Sanan merkitys

KBBI: n sana määritellään pienimmäksi kieliyksiköksi, joka pystyy seisomaan yksin. Sanat ovat kielen kautta kaatuvien tunteiden ja ajatusten ruumiillistuma. Tunteiden ja ajatusten ruumiillistuksena sanalla on tietty merkitys tai ymmärrys. Sanan merkitys on yleensä useampi kuin yksi. Määrä merkityksen muutoksen tyypit sanalla merkki voi olla eri merkitys, jos lauseen konteksti muuttuu.

instagram viewer

Sanan merkitystyypit ja esimerkki

Tähän asti sanatarkoitusten tyypit eivät ole selkeästi jakautuneet. Monet asiantuntijat ovat kuitenkin jakaneet sanan merkityksen useaan tyyppiin. Yksi heistä on Abdul Chaer. Abdul Chaer luokitteli sanojen merkityksen 13 tyyppiin, nimittäin:

  1. leksikaalinen merkitys
  2. kieliopillinen merkitys
  3. asiayhteyteen liittyvä merkitys
  4. viittaava merkitys
  5. ei-viittaava merkitys
  6. denotatiivinen merkitys
  7. konnotatiivinen merkitys
  8. käsitteellinen merkitys
  9. assosiatiivinen merkitys
  10. sanan merkitys
  11. termin merkitys
  12. sanonnan merkitys
  13. sananlaskun merkitys

Tämän sanan monentyyppisiä merkityksiä on käsitelty aikaisemmissa artikkeleissa, joista osa on seuraavia: esimerkkejä kieliopillisista ja leksikaalisista lauseista, kontekstuaalinen ja käsitteellinen merkitys, esimerkkejä viitteellisistä ja ei-viitteellisistä merkityksistä, esimerkki assosiaation merkityksestä ja esimerkki sanan merkityksestä.

Termien merkitys

KBBI: n termit määritellään sanoiksi tai sanayhdistelmiksi, jotka osoittavat käsitteiden, prosessien, olosuhteiden tai ominaisuuksien merkityksen tietyillä aloilla. Edellä olevasta määritelmästä voidaan päätellä, että termi eroaa sanasta. Sanoilla voi olla erilainen merkitys, jos konteksti muuttuu. Vaikka termillä on kiinteä tai erityinen merkitys tietyllä alalla.

Termit on jaettu kahteen tyyppiin, nimittäin erityisehtoihin ja yleisiin termeihin. Määritelmä ja esimerkkejä alkaen Nämä kaksi termityyppiä ovat seuraavat:

  • Erityistermit ovat sanoja, joiden käyttö ja merkitys ovat rajalliset tietyllä alalla. Esimerkiksi: appendektomia, kurtoosi, bipatridi ja pleistoteeni.
  • Yleiset termit ovat sanoja, jotka ovat yhteisen kielen osia. Esimerkiksi: taqwa, budjetti, tuomio, valta ja avioliitto.

Termi indonesiaksi tulee Indonesian kielen sanastosta Indonesia, sukulaiset ja vieraat kielet.

1. Indonesian sanasto

Termit voidaan muodostaa Indonesian sanastosta, jos ne täyttävät seuraavat ehdot:

  • sopivin sana, esimerkiksi tulli - valmistevero.
  • sana lyhin, esimerkiksi poliittinen suojelu - poliittinen turvapaikka.
  • sanat, jotka vaikuttavat hyvin, esimerkiksi naiset - naiset.
  • yleiset sanat, joille annetaan uusi merkitys, esimerkiksi herkkä - herkkä valolle.

2. Sukukieli

Termit voidaan muodostaa sukulais- / alueellisista kielistä, jos ne täyttävät seuraavat ehdot:

  • sopii paremmin konnotationin kanssa, esimerkiksi termit anjangsana, täydellinen, latrine.
  • lyhyempi kuin Indonesian kieli, esimerkiksi termit itsetietoisuus, joustavuus, vaatteet ja ruoka.

3. Vieras kieli

Indonesian kieli imee monia vieraita kieliä. Tämän vieraan kielen voidaan katsoa muodostavan uuden termin, jos se täyttää seuraavat vaatimukset:

  • sopii paremmin konnotointiin, esimerkiksi ammatillinen, kritiikki, kritiikki, amatööri
  • lyhyempi kuin alkuperäinen käännös Indonesiassa, esimerkiksi tutkimukset, diplomatia, asiakirjat
  • kielen välisen viestinnän helppous, esimerkiksi inflaatio, pörssi, satelliitti

Täydellisempi selitys termille, katso artikkeli esimerkki termin merkityksestä aiemmin kuvattu.

Ilmaisu

Lauseke tai usein nimeltään idioma on sanojen yhdistelmä, jolla on uusi merkitys, joka eroaa sanan muodostavista sanoista. Lausekkeet koostuvat kahdesta tai useammasta sanasta. Jos se on kirjoitettu ilman oheisen lauseen asiayhteyttä, on olemassa kaksi mahdollista merkitystä, nimittäin todellinen merkitys (denotatiivinen merkitys) ja kuvallinen merkitys. Nämä kaksi merkitystä on selitetty artikkelissa denotatiiviset ja konnotatiiviset lauseet ja esimerkkejä denotatiivisista ja konnotatiivisista lauseista.

Siksi lausekkeen merkityksen ymmärtämiseksi on oltava mukana asiayhteys. Harkitse selkeyden vuoksi seuraavia kahta lauseyhteyttä:

  • punainen kuuma Isäni suosikki eilen kuoli, kun auto iski.
  • Yhdessä hetkessä asunto oli syönyt punainen kukko.

Lauseen 1 konteksti on esimerkki tuomita räjähdys. Lauseessa 1 mainittu punainen kukko on punertava kukko. Vaikka lauseen 2 yhteydessä termi punainen kukko viittaa kuvaannolliseen merkitykseen, joka tarkoittaaantaa potkut“.

Toinen esimerkki:

  • Varo häntä, tuo lapsi on kuuluisa käden pituus heidän ympäristössään.
  • Riita on jo alkanut vihreä pöytä.
  • Ardi on todella kenttätähti jota hänen fanit suosittelevat.
  • Kuuntele tarkkaan isoisäsi sanoja, hän on kokenut paljon elämän suola.
  • Kaikkia ongelmia ei tarvitse kohdata tunteella, vaan käytä sitä viileä pää loppuun.
  • Diania käytetään aina syntipukki aina kun hänen sisarensa joutuu vaikeuksiin.
  • Ei haittaa, minä Nosta kätesi kurssi. Tämän fysiikan ongelman ratkaiseminen on erittäin vaikeaa.
  • Isä ahkera joka päivä, jotta sinä ja sisaruksenne voitte mennä kouluun.
  • Parempi olla varovainen puhuessasi hänen kanssaan, hän on niin helppoa vihainen.
  • Tämän kuukauden aikana lukion pojan tehtävästä tuli aihe paljon keskusteltu.
  • Äitipuolensa hoidon takia lapsi lopulta nosta jalkasi ylös omasta talostaan.
  • Sukupolvien ajan alamäkeen suuntautunut kananpuurokauppa on ollut hänen perheensä käytössä pois liiketoiminnasta.
  • Ei tarvitse ajatella liikaa, kaikki on vain unelma.
  • Haluatko tehdä minut verinen?
  • Kuinka haluat menestyä, jos yrityksesi on vain puolitie niin?

Lue lisää artikkeleita

  • esimerkki lyhyistä uutisista
  • esimerkkejä novelleista luonnonympäristöstä
  • yleistämisen merkitys
  • esimerkkilauseet parantaminen, pejorasi ja synestesia
  • ristiriitainen lause
  • esimerkkilauseet tosiasiat ja mielipiteet
  • lauseke indonesiaksi
  • draaman tyypit esityksen muodon perusteella
  • konjunktiotyypit
  • esimerkkilauseen kielto
  • erikoistumisen merkitys
  • esimerkkejä tavallisista ja epätyypillisistä lauseista

Lyhyt keskustelu sanojen merkityksestä, termien ja ilmaisujen merkityksestä indonesiaksi sekä esimerkkejä lauseista. Saattaa olla hyödyllistä.

insta story viewer