55 Absorboitujen sanojen tyypit ja esimerkkejä indonesiaksi
Lainasanatyypit ja niiden esimerkit ovat tämän aiheen keskustelunaihe. Tutkimuksen jälkeen pronominityypit, adjektiivien tyypit, toistuvien sanojen tyypit, tyypit prepositioistaja verbien tyypit, tämä aihe on ylimääräinen viite oppia teitä kaikkia.
Indonesian kielessä ei ole vain äidinkielisiä sanoja, vaan myös vieraita kieliä lainatut sanat. Tämä tekee Indonesian kielestä dynaaminen ja kasvaa sanastossaan. Ilman lisätoimia tässä on kuvaus lainasanatyypeistä ja esimerkkejä.
Sanan absorptio määritelmä
Absorptiosanat ovat sanoja, jotka ovat seurausta integroinnista muilta kieliltä (yleensä vierailta kieliltä) indonesiaksi. Lainasanoihin sisältyvät sanat ovat yleensä jo suuren yleisön käytössä. Siksi oikeinkirjoitus, kirjoittaminen ja puhe mukautetaan Indonesian kansan ääntämiseen. Epäsuorasti tämä lainasana antaa yleisölle tietoa vieraista kielistä.
Miksi sinun täytyy oppia vieraasta kielestä? Puuttuuko indonesialaisista sanoja? Vastaus on tietysti "ei". Juuri tällä lainasanalla, kansa Indonesia
rikkaampi kielellä. Indonesian sanasto on yhä monipuolisempi ja myös kasvava. Lainasanojen olemassaolo voi johtua seuraavista syistä:- sopivampi käytettäväksi sen merkityksen kannalta
- Lainasana on luonteeltaan kansainvälisempi
- koska vieraasta sanasta peräisin olevaa alkuperäistä sanaa on helpompi käyttää kuin käännöstä
Absorboitujen sanojen tyypit
Eri lainasanat voidaan ryhmitellä kahteen luokkaan. Luokat ryhmitellään alkuperäkielen perusteella ja ryhmitellään integraatioprosessin perusteella.
Alkuperään perustuvat absorboidut sanat
Vieraat kielet eivät ole ainoa lainasanojen kielen lähde. Absorptiosanoja voidaan saada myös alueellisista kielistä. Tässä selitys.
1. Absorboituja sanoja alueellisista kielistä
Useat sanat Indonesian eri alueilta ovat myös alkuperäisiä kieliä lainasanoille. Alueellisia kieliä ovat: Kieli Jaavan kieli, sundanan kieli, jaakartan murre, minangkabaun kieli. Seuraavassa on esimerkkejä lainasanoista paikallisista kielistä.
Jaavan kieli | Sundanen kieli | Tyypillinen Jakartan murre | Minangkabaun kieli |
---|---|---|---|
Tehokas: Taika | Kipu: Kipu | Huolimaton: Ei varovainen | Ohita: Hoito |
Harvinainen: Harvinainen | Korjaus: Ei paha | Flirttaileva: tyylikäs | Pysyvä: Kova |
Viaton: Tavallinen | Kuume: kipu | Söpö: Lumoava | Pitkävetoinen: Vaeltaa |
2. Absorboituja sanoja vieraista kielistä
Monet lainasanat tulevat useilta vierailta kieliltä, mukaan lukien englanti, arabia, portugali, kiina, hollanti. Tässä on joitain esimerkkejä jokaisen vieraan kielen lainasanoista:
Englanti | arabialainen | Portugalin kieli | Kiinan kieli | Hollannin kieli |
---|---|---|---|---|
Näyttelijä | Vuosisata | Laivasto | tukkia | Amatööri |
Liiketoiminta | Kalenteri | Pyöveli | Nuudeli | Todistus |
Yksityiskohdat | Baligh | Penkki | Bakwan | Pommitus |
Viedä | Tiede | Noppa | Kuppi | Suklaa |
Innovaatio | Ääntäminen | Tanssi | Ginseng | Ruokavalio |
Absorptiosanat, jotka perustuvat prosessiin
Toinen lainasanaryhmä perustuu vieraan kielen kirjoittamiseen indonesiaan. On olemassa neljä tapaa absorboida vieraita kieliä indonesiaksi, nimittäin hyväksyminen, mukauttaminen, kääntäminen ja luominen.
1. Hyväksyminen
Adoptioprosessi on prosessi, jossa vieraat kielet absorboidaan indonesiaksi ottamalla kaikki sanat. Vieras kieli on sana, jolla on sama merkitys. Lainasana hyväksymisprosessin kanssa ei muuta ääntämistä ja oikeinkirjoitusta vieraasta kielestä indonesiaksi. Esimerkkejä hyväksymisprosessissa olevista imeytymissanoista ovat supermarketitalkaensana supermarket), muodollinen (myös sanasta muodollinen), toimittaja (samasta sanasta, nimittäin toimittaja).
2. Sopeutuminen
Sopeutumisprosessin kautta absorboituneet sanat mukautetaan Indonesian ääntämiseen ja oikeinkirjoitukseen. Tämän lainasanan merkityksellä on sama merkitys kuin edellisellä sanalla. Esimerkkejä ovat suurin (sanasta suurin), organisaatio (sanasta organisaatio), älyllinen (älyllinen). Sopeutumisprosessissa käytetään useita sääntöjä, mukaan lukien:
- Aa → a, esimerkiksi oktaf → oktaavi
- Ae → ae, esimerkiksi aerodynamiikka → aerodynamiikka
- Ae → e, jos se vaihtelee e: n mukaan, esimerkiksi hemoglobiini → hemoglobiini
- Ai → ai, esimerkiksi perävaunu → perävaunu
- Au → au, esimerkiksi audiogrammi → audiogram
- C → k, jos a, u, o ja konsonantin edessä, esimerkiksi kuutio → kuutio
- C → s, jos e: n, i, y: n edessä, esimerkiksi keski → keski
- Cc → k, jos u: n, o: n ja konsonanttien edessä, esimerkiksi majoitus → majoitus
- Cc → ks, jos e: n ja i: n edessä, esimerkiksi aksentti → aksentti
- ea → ea, esimerkiksi idealisti → idealisti
3. Kääntää
Käännösprosessi suoritetaan ottamalla vain merkitys, kun taas ääntämistä ja oikeinkirjoitusta muutetaan. Esimerkkejä näistä lainasanoista ovat heimo vara (sanasta varaosa), koe (sanasta kokeile), kärsimys (sanasta doom).
4. Luominen
Luontitapa on melkein sama kuin käännös. Ero on fyysisessä muodossa, jonka ei tarvitse olla sama. Esimerkiksi jos vieras sana kirjoitetaan vähintään kahdella sanalla, lainasana on sallittu, jos se on kirjoitettu vain yhdellä sanalla. Esimerkki on tehokas (lainasana tulee voimaan).
Esimerkkejä imeytymissanoista
Tässä on joitain esimerkkejä lainasanoista täydennyksenä lainasanoja koskeviin viittauksiin:
Ei. | Alkuperäinen sana | Imeytymissanat | Äidinkieli |
---|---|---|---|
1. | Vuosisata | Vuosisata | arabi |
2. | Algoz | Pyöveli | Portugalin kieli |
3. | Suolakurkkua | Suolakurkkua | Persia |
4. | Kalenteri | Kalenteri | arabi |
5. | Ajian | Loitsu | Muinainen Java |
6. | Angkara | Viha | Muinainen Java |
7. | Amatööri | Amatööri | Alankomaat |
8. | urheilija | Urheilija | Alankomaat |
9. | Näyttelijä | Näyttelijä | Englanti |
10. | Akvaario | Akvaario | Englanti |
11. | Allergia | Allergia | Englanti |
12. | Kuulakärkikynä | Kynä | Englanti |
13. | Ballon | Ilmapallo | Englanti |
14. | Boetiek | putiikki | Alankomaat |
15. | Baligh | Baligh | arabi |
16. | tukkia | tukkia | Kiina |
17. | Banco | Penkki | Portugalin kieli |
18. | Bolo | Sieni | Portugalin kieli |
19. | Yrittää | Yrittää | Muinainen Java |
20. | Suklaa | Suklaa | Alankomaat |
21. | Kolikot | Kolikko | Englanti |
22. | Yhteisö | Yhteisö | Englanti |
23. | Kopio | Kopio | Englanti |
24. | Edistävä | suotuisa | Englanti |
25. | Tiedot | Tiedot | Englanti |
26. | Alennus | Alennus | Englanti |
27. | Johtaja | johtaja | Englanti |
Ei. | Alkuperäinen sana | Imeytymissanat | Äidinkieli |
---|---|---|---|
28. | Dosentti | Lehtori | Alankomaat |
29. | Duraka | tottelematon | Muinainen Java |
30. | kypsä | Aikuinen | Muinainen Java |
31. | Kiristää | Setä | Alankomaat |
32. | egotisch | Itsekäs | Alankomaat |
33. | Painos | Painos | Englanti |
34. | Alkio | Alkio | Englanti |
35. | Essee | Essee | Englanti |
36. | Eroosio | Eroosio | Englanti |
37. | Viedä | Viedä | Englanti |
38. | etiketti | Etiketti | Alankomaat |
39. | Entsyymi | Entsyymi | Englanti |
40. | Ijs | Jäätä | Alankomaat |
41.. | Hotelli | Hotelli | Alankomaat |
42. | Garem | Suola | Muinainen Java |
43. | Tiede | Tiede | arabi |
44. | Halal | Halal | arabi |
45. | Haram | Haram | arabi |
46. | Palatsi | Palatsi | Persia |
47. | Kadai | Myymälä | Tamili |
48. | uutiset | Uutiset | arabi |
49. | Lafazh | Ääntäminen | arabi |
50. | Maqalatun | Paperit | arabi |
51. | Rizqi | Ylläpito | arabi |
52. | Petti | Rinta | Tamili |
53. | metalli- | Metalli | Tamili |
54. | Zakarotil | kuolee | arabi |
55. | Zhalim | despootti | arabi |
Näin ollen selitys lainasanatyypeistä ja esimerkkejä indonesiaksi. On edelleen monia esimerkkejä lainasanoista, joita ei ole kirjoitettu tässä yhteydessä. Toivottavasti tämä artikkeli on hyödyllinen ja voit käyttää sitä oppimisresurssina.