Iftitahi palve: lugemine (ladina ja tähendus), seadus, Adab, voorus
Keeleliselt on see iftita palve algus või algus. Või teisisõnu, kui tittitah-palve on alguses palve või palve.
Iftita palve palvesammastel loetakse tõepoolest rak'a alguses pärast takbiratul ihrami liikumist.
Kui vaadata ajaloole kirjutatud ajalugu. See iftita palve ei tulnud otse prohvet Muhamedi suust.
Loo alguses on see, kui prohvet Muhammad ja tema kaaslased palvetavad koguduses.
Siis tuli mees, kes pärast takbiratul ihrami luges mitu palvet enne Al-Fatihahi kirja lugemist.
Palvet lugedes kõlas hääl nii valjult, et see kuulus prohvet Muhamedi kõrvu. Pärast palvetamist, soovimata kaotada prohvet Muhamedi uudishimu, küsis ta kohe, kes oli see, kes palve valjusti ette luges.
Rasulullah SAW imetles ka palve-lafadzi, isegi lafadz suutis taevas uksi avada.
Sellest vahejuhtumist alates iftitah palve Seda kasutatakse ka sunnahina, mida saab lugeda palveliigutustes. Ja kui titita palve on ka üks palve alustalasid.
Selle lugemise seadus on sunna. Kust saab lugeda kohustuslike palvete ja ka sunna palvete läbiviimisel.
Isegi kui see on sunna, ei ole see ideaalne, kui te seda palves ei loe.
Seetõttu peavad mõned inimesed seda palvet ka kohustuslikuks.
"Inimese palve ei ole täiuslik enne, kui ta loeb Takbiri, kiites Jumalat ja meelitades teda ning lugedes seejärel Koraani, mis on tema jaoks lihtne." (HR. Abu Dawood ja Hakim)
"Tavaliselt SAAB prohvet Muhammad pärast takbiratul ihrami, enne salmi lugemist oli ta mõnda aega vaikne ja küsisin ka temalt. "Oo, Allahi sõnumitooja, lunastasin su isa ja emaga, leidsin, et elad takbiri ja värsside vahel. Sel ajal loete:… (prohvet Muhammad SAW mainis iftitah palvet). ” Vähe sellest, raamatus Al-Adzkar, imaam imaam Nawawi ütles ka: "Tea, et kõik need palved on sunna (Mustahabbah) nii kohustuslike palvete kui ka Sunna. "
Selle iftitah-palve lugemise adab pärineb Al-Adzkari raamatust, mille on kirjutanud Imam An Nawawi.
See adab sisaldab ka erinevaid asju, mida tuleb arvestada kohustuslike palvete või sunna palvete sooritamisel.
Järgnevalt on toodud mitu versiooni iftitah palve lugemisest ja selle tähendusest, sealhulgas:
اللَّحُمَّ بَا عِدْ بَيْنِى وَبَيْنَ خَطَا يَاىَ كَمَا بَاعَدْتْ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ, اللَّهُمَّ نَقِّنِى مِن الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوبُ الاَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ, اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ
"Allaahumma baa'id bainii wa baina khataa yaaya kamaa baa'adta bainal masyriqi wal maghrib. Allahumma naqqinii minal khataa yaa kamaa yunaqqats tsaubul abyadu minad danas. Allahummaghsil khataa yaaya bilmaa-i wats tsalji wal barad. "
Tähendus:
"Oo, Allah, hoia mind mu vigadest eemal, kui oled kaugenenud idast läänest. Oo, Allah, puhasta mind pattudest nagu mustusest puhastatud valge särk. Oo, Allah, puhasta mind mu pattudest lume, vee ja külma veega. "
Seda palvet loeb prohvet SAW tavaliselt läbi palverea palve. See palve on kõige ehtsam palve teiste istiftah palvete seas. Nagu mainis Ibn Hajar aastal Fathul Baari (2/183).
وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَوَ اتِ وَالاَرْضَ حَنِيفًا (مُسْلِمًا) وَمَا اَنَا مِنَ الْمُشْرِ كِيْنَ اِنَّصَلاَتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى الِلهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ لاَ شَرِ يْكَ لَهُ وَبِذَلِكَ اُمِرْتُ وَاَنَا مِنَ الْمُسْلِمِنَ اللَّهُمَّ اَنْتَالْمَلِكُ لاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ. اَنْتَ رَبِّى وَاَنَ عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِى وَاعْتَرَ فْتُ بِذَنْبِى فَاغْفِرْ لِى ذُنُوبِى جَمِيعًا اِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ اِلاَّ اَنْتَ وَاهْدِنِى لاَحْسَنِ الاَخْلَاقِ لاَ يَهْدِى لاَحْسَنِهَا اِلاَّ اَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّى سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّى سَيِّئَهَا اِلاَّ اَنّتَ لبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ اِلَيْكَ اَنَا بِكَ ؤَاِلَيْكَ تَبَارَ كْتَ وَتَعَا لَيْتَ اَسْتَغْفِرُكَ وَاَتُوبُ اِلَيْكَ
“Wajjahtu wajhiya lilladzii fatharas samaawaatii wal ardha haniifan (moslem) wa maa ana minal mushrikin. Inna shalaati wa nusukii wa mahyaaya wa mamaati lillahiihi rabbil 'aalamiin. Laa syariikalahuu wa bidzaalika umirtu wa ana awwalul muslim.
Allahumma antal maliku laailaaha illaa anta, anta rabbii wa ana 'abduka dhalamtu nafsii wa'taraftu bidzambii fagh firlii dzunuubii jamii'an. Laa yagh firudz dzunuuba illaa anta, wah diniiliahsanil akhlaaqi laa yahdil liahsanihaa illaa anta.
Washrif 'annii sayyiahaa laa yashrifu' annii sayyiahaa illaa anta. Labbaika wa sa'daika wal khairu kulluhuu fii yadaika, wasysyarru laisa ilaika. Ana bika wa ilaika. Tabaarakta wa ta'aalaita astaghfiruka wa atuubu ilaik. "
Tähendus:
"Oo, Allah, sa oled kuningas, pole ühtegi teist jumalateenistust väärivat jumalat peale sinu, sa oled Jumal ja mina olen su sulane. Ma tegin endale ülekohut, tunnistasin oma pattu. Seetõttu andestage minu patud, tõepoolest ei saa keegi patte andeks anda, välja arvatud teie.
Näidake mulle head moraali, sest keegi ei saa mind tema juurde juhtida, välja arvatud teie. Päästa mind halva kõlbluse eest, sest miski ei saa mind sellest eemal hoida, välja arvatud Sina. Ma täidan kõiki teie üleskutseid hea meelega, kõik head teie kätes ja teile ei omistata ühtegi kurja.
Ma elan teie abiga ja armu ning tulen ka teile tagasi. Au olgu teile ja Kõigekõrgem. Ma otsin andestust ja parandan meelt. "
Ülaltoodud iftitah-palve põhineb imaami Muslimi autentsel hadithil. Mida Allahi sõnumitooja luges mõnikord kohustuslikke palveid pidades. Kuid ta loeb seda sagedamini, kui peab sunna palveid.
2. NU iftitah palve
A. Esiteks
اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
"Allahuakbar kabiiro, walhamdulillahikasiro, wasubhanallahibukrotawa asyiila:
Tähendus:
"Allah on suur kogu suurusega, kõik kiitus olgu Allahile suure kiitusega, au olgu Jumalale nii hommikul kui õhtul" (HR Moslemid 2/99).
Hadithi on jutustanud Ibn Umar Radhiallahu'anhu, mis ütleb:
بينما نحن نصلي مع رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ إذ قال رجل من القوم: … فذكره. فقال رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ” عجبت لها! فتحت لها أبواب السماء “. قال ابن عمر: فما تركتهن منذ سمعت رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يقول ذلك
Tähendus:
"Kui me palusime koos Jumala Sõnumitoojaga, oli üks mees, kes palvetas iftitah: (siis mainitakse ülaltoodud palvet). Seejärel ütles Allahi Sõnumitooja: 'Huvitav, taevauksed on talle avatud‘. Ibn Umar ütles ka: "Ma pole kunagi lahkunud sellest palvest, kuna ta seda ütles".
B. Teiseks
اِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَوَ اتِ وَالْاَرْضَ حَنِيفًا وَمَا اَنَا مِنَ الْمُشْرِ كِيْنَ اِنَّ صَلاَتِى وَنُسُكِى وَمَهْيَايَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ اُمِرْتُ وَ اَنَا اَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
“Innii wajjahtu wajhiya lil ladzii fathoros samaawaati wal ardho haniifam mushlimaw wamaa ana minal mushrikeen, innaa sholaatii wanusukii wamahyaaya wamamaatii lillahirabbil aalamiin. Laa syariikalahu wa bidzaalika umirtu wa ana minal muslimin. "
Tähendus:
"Tõepoolest, ma pööran oma näo Jumala poole, kes lõi taevas ja maa alluvuses ning ma ei kuulu polüteistide hulka. Tõesti, minu palve, minu ohver, mu elu ja surm on mõeldud ainult Jumalale, maailmade Issandale. Tema jaoks pole partnerit. Ja sellega mind kästi. Ja ma alistasin esimesena. "
Kaks ülaltoodud näitu (A ja B) on tavaliselt ühendatud.
3. Ifitaha palvus tahajjud ajal
A. Esiteks
اَللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيْلَ، وَمِيْكَائِيْلَ، وَإِسْرَافِيْلَ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَاْلأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ،
أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ.
اِهْدِنِيْ لِمَا اخْتُلِفَ فِيْهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِيْ مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيْمٍ
“Allaahumma rabba jibroo-iil, wa miikaa-iil, wa isroofiil. Faatiros-samaawaati wal ardh. 'Aalimal ghoibi wasy-syahaadati. Anta tahkumu baina 'ibaadika fiimaa kaanuu fiihi yakhtalifuun. "
“Ihdinii limakhtulifa fiihi minal haqqi bi-idznik. Innaka tahdii man tasyaa-u ilaa shirootim-mustaqiim. "
Tähendus:
„Oo, Allah, lord Jibril, Mikail ja ka Israfil. O taeva ja maa looja. Oo Jumal, kes mõistab nähtamatut ja tegelikku. Teie olete see, kes annab oma teenijate vahel seaduse (otsustada) selle kohta, mida nad (kristlased ja juudid) on vaidlustanud. "
"Näidake mulle fakte, millele teie luba on vastu. Tõesti, te olete teejuht sirgel teel, kelle jaoks soovite. " (HR. Moslemid 1/534).
B. Teiseks
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ. أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَاوَاتِ وَاْلأَرْضِ وَمَنْ فِيْهِنَّ. وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَاْلأَرْضِ وَمَنْ فِيْهِنَّ.
وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُوْرُ السَّمَاوَاتِ وَاْلأَرْضِ وَمَنْ فِيْهِنَّ. وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَاوَاتِ وَاْلأَرْضِ.
وَلَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّوْنَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ.
اَللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ.
فَاغْفِرْ لِيْ مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ. أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ. لاَ إِلَـٰهَ إِلَّا أَنْتَ
"Allaahumma lakal hamdu. Anta qoyyimus-samaawaati wal ardhi wa man fiihinn. Wa lakal hamdu laka mulkus-samaawaati wal ardhi wa man fiihinn.
Wa lakal hamdu anta nuurus-samaawaati wal ardhi wa man fiihinn. Wa lakal hamdu anta malikus-samaawaati wal ardh.
Wa lakal hamdu, antal haqq, wa wa'dukal haqq, wa liqoo-ukal haqq, wa qouluka haqq, wal jannatu haqq, wan-naaru haqq, wan-nabiyyuuna haqq, wa muhammadun shollallaahu 'alaihi wa sallama haqq, was-saa'atu haqq.
Allahumma laka aslamtu, wa bika aamantu, wa 'alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu, wa bika khooshomtu, wa ilaika haakamtu.
Faghfir lii maa qoddamtu wa maa akh-khortu, wa maa asrortu wa maa a'lantu. Antal muqoddimu wa antal mu-akh-khiru. Laa ilaaha illaa anta. "
Tähendus:
"Oo, Allah, teile kõigile kiitus. Sa oled taeva, maa ja nende sees olev valvur. Sulle on kiitus, sulle on taevariik ja maa ning nende sees olevad riigid.
Sulle on kõik kiitus, sa oled taeva ja maa valgus ja mis neis on. Sulle on kõik kiitus, sa oled taeva ja maa valitseja.
Kiitus teile, olete õiglane, teie lubadused on õiged, kohtumine teiega on tõsi, teie sõnad on tõesed, taevas on tõsi. tõde, põrgu olemasolu on tõsi, prohvetite olemasolu on tõde, prohvet Muhammad on tõsi, viimsepäeva olemasolu on eks.
Oo, Allah, sulle ma annan alla, sinule ma usun, sinule usaldan ma sind, ma kahetsen sind, sulle kahetsen sind, sulle kaeban kohut.
Nii et andestage minu mineviku ja tuleviku patud, mida ma salaja ja avalikult tegin. Te olete Al Muqoddim (hädavajalik essents) ja Al Muakhir (viimane essents). Pole ühtegi jumalateenistust väärivat jumalat peale teie. " (HR. Bukhari 2/3, 2/4, 11/99, 13 / 366-367, 13/399, moslem 2/184).
Kui prohvet sallallaahu 'alaihi wasallam loeb öiseid palveid tehes sageli A ja B palveid. Kuid ikkagi loetakse masyru 'ka kohustuslike palvete ja muude palvete ajal.
C. Kolmandaks
(× 3) سبحانك اللهم وبحمدك، وتبارك اسمك، وتعالى جدك، ولا إله غيرك، لا إله إلا الله (3 ×)، الله أكبر كبيرا
"Subhaanakallaahumma wa bihamdika, wa tabaarokasmuka, wa ta'aalaa jadduka, wa laa ilaaha ghairuka. La ilaaha illallaah (3x). Allahu akbar kabiiroo (3x). ”
Tähendus:
"Au sulle, Allah, ma kiidan sind, õnnis on su nimi, ülendatud on sinu rikkus ja ülevus, pole ühtegi teist jumalat, kes vääriks kummardamist peale sinu. Pole ühtegi jumalat, kes oleks kummardamist väärt, välja arvatud Jumal (3x). Allah on suur (3x). " (HR. Abu Dawud nr. 775 Abu Sa'id Al-Khudrilt. Autentitud Sahih Abi Dawudis).
4. Lühike Iftitahi palve
Järgmised on mõned lühikesed iftitah-palved, sealhulgas:
1. versioon
الْحَمْدُ لِلهِ حَمْدًا كَثِيْرًا طَيِّبًا مُباَرَ كًا فِيهِ
"Alhamdulillah hamdan kasiiran tayyiban mubaarokan fiihi."
Tähendus:
"Kiitus Allahile, paljude kiitustega, head ja õnnistust täis."
Selle iftitah-palve jutustas imaam Muslim, mis oli palve prohveti kaaslaste poolt. Seejärel ütles prohvet, et 12 inglit rabelevad selle palve registreerimise üle.
Ülaltoodud hadithi jutustas Anas bin Malik Radhiallahu'anhu, kui üks mees luges palvet istiftah, ütles Allahi Sõnumitooja:
لقد رأيت اثني عشر ملكاً يبتدرونها ؛ أيهم يرفعها
Tähendus:
"Nägin, kuidas kaksteist inglit tormas tema poole. Nad võistlevad üksteisega, et palvet tõsta (Allah Ta'ala poole) ".
2. versioon
اللَّهُ أَكْبَرُ [ثلاثاً] ، ذُو الْمَلَكُوتِ، وَالْجَبَرُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ
"Allah 'akbar [thlathaan], dhu almalakuti, waljabarut walkibria' waleazama"
Tähendus:
"Allah on Suur" kolm korda, kellel on suur kuningriik, vägi, ülevus ja majesteetlikkus "(HR. Ath Thayalisi 56, Al Baihaqi 2/121 - 122).
3. versioon
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ
"Subhanak Allahuma wabihamdik tabarak asmuk wataealaa jaduk wala 'iilah ghayruk"
Tähendus:
"Au olgu sulle, oo Jumal. Pühitsen teie nime, kiites teid. Teie nimi on täis õnnistusi. Sa oled ülendatud. Ühelgi jumalal pole õigust, et teda kummardataks, kui Sina. "
(HR.Abu Daud 1/124, An Nasa-i, 1/143, aadressil Tirmidhi 2 / 9-10, Ad Darimi 1/282, Ibn Maajah 1/268. Abu Sa'id Al Khudri sõbralt, tsiteeritud Al Albani poolt prohveti prohvetipalvetes 1/252).
Ülaltoodud palve jutustas üks teine sõber marfu 'nimelt Aishalt, Anas bin Malikult ja Jabirilt Radhiallahu'anhum.
Isegi imaami moslem tõi ka jutustuse, mis kõlab:
أن عمر بن الخطاب كان يجهر بهؤلاء الكلمات يقول: سبحانك اللهم وبحمدك. تبارك اسمك وتعالى جدك. ولا إله غيرك
Tähendus:
"Umar bin Khattab luges kord selle palve (palve ajal): (mainis siis ülalolevat palvet)" (HR. Moslem nr 399).
Nii praktiseerisid seda ühte palvet prohveti kaaslased laialdaselt, nii et paljud teadlased eelistasid ka seda ühte palvet oma palvetes praktiseerida.
Vähe sellest, see palve on üsna lühike ja sobib ka preestritele, kes juhivad paljusid nõrku inimesi, näiteks lapsi ja vanureid.
5. Pikk Iftitahi palve
10 x الله اكبر
10 x الحمد لله
10 x لا اله الا الله
10 x ا الله
10 x اللهُمَّ اغْفِرْ لِي اهْدِنِي ، ارْزُقْنِي افِنِي
10 x اللهُمَّ الضِّيقِ الْحِسَابِ
“10 x allah’ akbar
10 x alhamd lila
10 x la alh 'iilaa allah
10 x Astaghfir Allah
10 x allhuma aghfir li, wahdini, warzuqni waeafini
10 x allhuma 'iiniy' aeudh bik min aldiyq yawm alhisab "
Tähendus:
- "Jumal on suur" 10x
- "Kiitus olgu Allahile" 10x
- "Pole ühtegi jumalateenistust väärivat jumalat, välja arvatud Allah" 10x
- "Sulane palub Allahilt andestust" 10x
- "Oo, Allah, anna mulle andeks, anna mulle juhiseid, anna mulle elatist ja anna mulle tervist" 10x
- "Oo, Jumal, ma otsin ülestõusmispäeval raskuste eest varjupaika" 10 korda
(HR. Ahmad 6/143, Ath Thabrani Al Ausathis 62/2. Dihasan Al Albani prohveti prohvetipalvetes 1/267).
Iftitahi palve lugemise tähtsus
Allpool on toodud iftitah palve lugemise mõned voorused, sealhulgas:
- Kiitus Allah SWT-le.
- Enesekäsitluse vorm Jumala SWT-le.
- Vabandused.
- Eneseteenistuse vorm.
- Hankige sunna tavade tasu.
- Inglite määratud palved.
- Taeva uks avanes.
Järeldus
Iftitahi palvest on mitu versiooni. Ehkki seda ei sisalda kehtiva palve sambad ega tingimused. Iftita palve on sunna praktika, mida on väga soovitatav teha palveliikumise täiendusena.
Võib-olla meeldib see artikkel teile ka.