Selle ajaloo põhjal otsustades on kirjandusteoseid, mis Indoneesias arenevad rühmad võib jagada kahte perioodi, nimelt perioodiks. vana Indoneesia kirjandus ja uus Indoneesia kirjandusperiood. Vana Indoneesia kirjandus. kasvas ja arenes enne Lääne mõju sisenemist Euroopa Liitu Indoneesia. Nagu. Indoneesia vanade kirjandusteoste mitmesugused vormid, millest vana proosa ja. vana luule. Teisalt Indoneesia kirjandus. kasvas ja arenes alles pärast lääne mõju sisenemist Indoneesiasse. Töövormid kirjandus Uue Indoneesia hulgas on uus proosa ja luule. uus.

Üks Indoneesia vanu kirjandusteoseid, mis sel korral üle vaadatakse, on luule. Luule on üks vana luule tüübid kes tulid Pärsiast või Araabiast ja sisenesid Indoneesiasse samal ajal kui islam Indoneesiasse sisenes. Mõiste mõttes pärineb sõna või luule mõiste ise araabia keelest, nimelt Syi'ir või Syu'ur, mis tähendab "teadlik olemise tunne". Arengus sai sõnast Shu'ur Syi'ru, mis tähendab üldteada luulet. Tavaliselt väljendub luule järjestuses ja moodustab pika loo.

instagram viewer

Indoneesia suursõnaraamatu Online andmetel on syair määratletud kui vana luuletus, milles iga stroof koosneb neljast reast (reast), mis lõpevad sama heliga. Vahepeal määratleb Darusmani (2014) Nasution (1973) luulet omamoodi luule kaua komponeeritud alates neli rida ühes riimis riimis lame (aa-aa) ja mitte sampiran. Nendest kahest luule tähendusest ilmneb, et luule on vana kirjandusteose üks liik Indoneesial on mitu omadust või omadust, mis eristavad seda muud tüüpi kirjandusteostest muud.

Luuletuse tunnused on järgmised. järgnev.

1. Koosneb neljast joonest

Luule koosneb üldjuhul neljast reast või neljast reast. Näide luuletusest St. Alisjahbana saatus:

Peatage lugu Hindustani kuningast (rida 1)
See on ka sõna (rida 2)
Abdul Hamid Shah, teie majesteet sultan (rida 3)
Istu maha, rõõmusta (rida 4)
…..

Ülaltoodud jupp näitab ridade arvu. luuletuses, mis on koguni neli rida.

2. Sõnade arv real on 4-6 sõna

Sõnade arv rea kohta ulatub 4-6 sõnani. Näide luuletusest St. Alisjahbana saatus:

Peatus / lugu / kuningas / Hindustan (rida 1)
See on / ka / a / sõna (rida 2)
Abdul / Hamid / Šahh / Teie Majesteet / Sultan (rida 3)
Istu / isa / rõõmusta / likesuka (rida 4)
…..

3. Iga rida koosneb 8 kuni 12 silbist

Lisaks 4-6 sõnale rea kohta koosneb iga rida ka 8–12 silbist. Näide luuletusest St. Alisjahbana saatus:

Stop-ti-lah / ki-sah / ra-ja / Hin-dus-tan (rida 1)
Seda on liiga palju / w-la / su-atu / per-ka-ta-an (rida 2)
Ab-dul / Hamid / Šahh / pa-du-ka / Sul-tan (rida 3)
Du-duk-lah / ba-gin-da / su-ka- / su-ka-an (rida 4)
…..

summa hõim sõnad ülaltoodud salmist. tähistatud kriipsuga.

4. Ära sampiran

Luules puudub sampiran nagu pantun või muud kirjandusteosed. Mõnes mõttes on luuletuse kõik read sisud, mis pole lõpetatud ainult ühe stroofiga, sest luule edastamiseks kasutatakse lugu. Luule näiteid St. Alisjahbana saatus:

Peatage lugu Hindustani kuningast
See on ka sõna
Abdul Hamid Shah, teie majesteet sultan
Istu maha, rõõmusta

Abdul Muluk kuninga poeg
Suur on noor üllas
Ilus, ettepanekut seletav, syahda
Kolmteist aastat vana

tema nägu ilus nii täiuslik
Petah seletab targalt nagu
Annab mureliku südame
Armastus tema vastu on üllas ja põlastusväärne

Kas Rahmah aadli tütar
Tema nägu on ilus, selle vastu on raske võidelda
Hea armas käitumine
Kümme aastat vana härra

Ülaltoodud salm näitab sampiraani puudumist. aga kogu sisu. Luuletus kirjeldab või jutustab. kolmeteistaastase sultani Abdul Muluki poja kohta. Ma armastan kümneaastast üllast printsessi Rahmahi.

5. Lõppriim a-a-a-a

Luulel on üldiselt riim, millel on a-a-a-muster. Luuletuse näitel St. Alisjahbana saatus ülal,

Peatage Hindusti kuninga luguan ….. a)
See on ka sõnaan….. a)
Abdul Hamid Šahh teie majesteet sultanan….. a)
Istu maha, rõõmustaan….. a)

Ülaltoodud salm on riimisluuletuse a-a-a-a näide rasvases kirjas.

6. Sisu kujul lugu

Üldiselt sisaldab luule lugu või lugusid, mis sisaldavad selle elemente müüt, ajalugu, religioon / filosoofia või pelgalt ilukirjandus. Näiteks Singapuri luuletus söödud Tuli (ajalugu), Paadiluule (sisaldab usuõpetust), Bidadari luule (fiktiivne), Keni luule (kujundus) jne. (Kemendikbud, 2012)

Tüüp

Ühe Indoneesia vana kirjandusteosena on luulel luuletuse sisul mitu tüüpi. Nagu luuletüübid on järgmine.

  • rippluuletus on luuletus, mille sisu räägib kuningriigis toimuvatest sündmustest või sündmustest.
  • Religioosne luule on luuletus, mis räägib või sisaldab religioosseid väärtusi või õpetusi.
  • kujundluule on luuletus, mis räägib või sisaldab sõnusõna kõnekujund. Kujulike sõnade kasutamise eesmärk luules on sündmuse või sündmuste kritiseerimine.
  • ajalooline luule on luuletus, mille sisu jutustab ajaloost saanud sündmuse või sündmused.
  • romantiline luule on luuletus, mis räägib armastuslugudest.

Näide

Siin on mõned näiteid vanast luulest tsiteeritud erinevatest allikatest.

Näide 1:

Siis kõndige Ken Extra
Hooldajaga lohutuse saatel
Õrn aeglaselt kõndimine
Tema käitumine on armas, et haletseda.

Kummardu kõigi printsesside nutmiseks
Igaüks ütleb sama
Keisrinna kuri temperament
Ta käitub nagu džinn ja haldjas

Aadli tagakülg hakkab kõndima
Ei antud satiirilist venda
Adinda, härra, ärge kirjutage luulet
Kui äikese ja välgu kapten

See on merepark
Pungguk, oi meister, ära tule siia
Asi pole selles, et sa ei anna
Kui sind kiusab haldjas

Näide 2:

Allpool on toodud tsiteeritud salmide näited. raamatust Keel Indoneesia SMP / MT-de jaoks IX klass, haridusministeerium. Riiklik, 2008

Bismillahiga, stsenaariumi algus
Võtke kalamipaber ja tõstke see üles
Pliiats ja tint saavad liiduks
Tõe edastamine kirega

Sukeldumispliiats teretulnud Pena
Laota valge paber laiali
Tantsimisel nimetatakse seda sõna
Jäljed avanevad nagu juuksed

Alguses kiri disainitud
Mälestused ei taba tulevikku
Päev ja öö korraga
Meistri näomaitse näos

See kiri on teie enda asendaja
Tule enne noort bestari
Istuvad rääkivad haldjad
Südaigatsusest lahti laskmine

Näide 3:

Allpool on näide pealkirjastatud luuletusest. "Negeri Barbari", mis on Raja Ali "Syair Abdul Muluk" 1. peatükk. Haji, tsiteeritud teoste järgi Riau malai kultuurist (Pantun, Syair, Gurindam). Akmal, Journal of Minutes, kd. 26, nr.4, detsember 2015

Bismillah on sõna algus
Universumi Issanda nimel
Sellest saab kroon-sultan
Barbarite maal valitsevad kuningad

Ütles inimene, kellele haldjas kuulub
Kas Barbari sultan
Vapper ja tark bestari
Uudis on see, et kogu riik on kuulus

Abdul Hamid Shah öeldakse, et ta nimi on
Kuningriik on liiga suur
Mõni riik allub talle
Kord oli see tema käsul

Mis puudutab teie majesteetlikkust,
On noorem vend
Abdul Majidi nimi on õde
Valitsemine venna seaduse alusel

Merenduse sultani naisele
On vend
Nimeks Mansuri tark bestari
Suureks wazidiks saamine

Mitu peaministrit
Targa Mansoori all
Üksmeel on täiesti hea
Jääge õelasse duli kuningriiki

Head uudised kogu riigis
Abdul Hamid Šahh sultan Barbari
Õiglane ja odav, tark bestari
Armastan tõesti taskulampi

Kui kaua võtab kroonimine aega
Tema majesteet istub troonil
Tõeline rase keisrinna
Sultan oli väga õnnelik

Kaks kuud juba rase
Abdul Majid naaseb Rahmatullahi juurde
Siis mine esimene kaliif
Maetud kuninga poolt lõpuni

Mis puudutab tema naist,
Hoolitseb Duli Tema Majesteet
Kõik, mida soovite, on kõik olemas
Veidi ei erine

Aeg on tulnud
Printsess sünnitab lõpuni
Hea välimusega naine
Kohe tervitas ämmaemand

Pärast selle tegemist
Tema Majesteedile esitatakse
Tema Majesteet on ka väga halastav
Teie poeg Sitti Rahmah on nime saanud

Isegi kuninga armastus on kirjeldamatu
Teie lapsed on printsessisõbralikud
Tulge, kaks naist
Tehtud nagu laps

Tundub, et hoolitakse
Nanni on varustatud
Abdul Mulukiga võrdsustatud
Vähe sellest, et natuke erinev

Istu maha kuningas bestari
Lõbutsege iga päev
Liiga palju barbaarseid riike
Kaubanduse sentarit täis

Näide 4:

Siin on näide järgmisest salmist.

Peal ajastu Kaua aega tagasi
See on lugu
Turvaline riik
Tark kuninga eestvedamisel

Riik nimega Pasir Luhur
Maa on lai ja viljakas
Regulaarsed inimesed elavad jõukalt
Raharja sambad on mõõtmatud

Kuningas pani nimeks Darmlakasana
Ilus, ilus nägu
Õiglane ja aus, täis autoriteeti
Võrreldamatult vägev

Nii lühike ülevaade indoneesia keeles luule omadustest. Muud artiklid, mida saab lugeda, hõlmavad järgmist erinevad luuletused ja nende seletused, näited 4 stroofist nõu ja nende tähendustest, näited haridusluuletustest ja nende tähendustest, luuleelemendid, 2 stroofi näide, 3 stroofi näide, 4 stroofi näide, näiteid luulest elust, luule näide armastusest, 5 stroofi näide, armastusluuletuse näidis 4 stroofi, kujundkuule näide, näide sõprusluuletusestja vaimuliku luule näited. Võib olla kasulik. Aitäh.