Andke indoneesia keeles näiteid idioomidest
Vastus:
Idioomi sõna on liit sõna millel on kindel tähendus. Idioomisõna tähendust ei saa tõlgendada otse selle koostisosade kaudu. Järgnevad näited idioomisõnadest ja nende tähendustest Keel Indoneesia:
- roheline laud = kohus
- Lill küla = piirkonna kauneim naine
- huuled = koostisosa rääkima
- suveniirid = suveniirid
- üleolev = üleolev
- avatud süda = patsient
- madal mina = alam
- pikad käed = meeldib varastada
- magav lill = unistus
- raamatuuss = armastus lugeda
- vihane = vihane
- punane kukk = tulekahju Tuli
- ärist väljas = pankrotis
- pane jalad üles = mine
- parem käsi = usaldusisik
- kangekaelne = raske nõustada
- raske töö = raske töö
- saada veriseks = emotsioon
- krevetipea = rumal =
- laenuhai = rahalaenaja
- sekkuma = sekkuma
- korvisilmad = meeldib teistele naistele pilku heita
- maakrokodill = meeldib naisi petta
- kuulujutud = uudised, mis pole selged
- roheline väljak = jalgpalliväljak
- armuma = armastus
- liha ja veri = bioloogiline laps
- siniveri = aristokraat
- suusõda = võitlus
- suur suu = palju juttu
- leidlik = intelligentne
Need on mõned näited idioomidest või väljenditest koos nende tähendusega inglise keeles Indoneesia. Võib olla kasulik.