20 luuletüüpi ja näiteid

Pantun on saarestiku kunstiline rikkus. Läänlastele on meeldinud Indoneesia algne kultuur, alustades keelest Indoneesia jaava tegelastele. Kurb on see, et sageli ignoreerime me rahva lastena ainulaadset olukorda, mis meil juba on. Võimalik, et me räägime vabamalt võõrkeeli, kas me räägime riime tehes vabalt? Järgnevalt käsitletakse riimide tüüpe ja näiteid.

Pantun on üks indoneesia või malai luule vorme. See riim kuulub vanasse luuleliiki (loe: luuletüübid), mis on seotud selle erinevate sätete ja eeskirjadega. Nii et luuletust ei saa riimiks nimetada, kui see ei vasta tema nõuetele.

Luuletuse tunnused

Pantunil on järgmised omadused ja reeglid:

  1. Koosneb neljast joonest
  2. viimane riim a-b-a-b (mitte et see peaks lõppema tähtedega a ja b, see on just see vorm, mille esimene rida ja kolmas rida lõpeb sama tähe / hääldusega ning teine ​​ja neljas rida lõpevad sama tähe / hääldusega sama)
  3. Üldiselt on seal 8.-12 hõim sõna igal real
  4. 1. ja 2. rida muutuvad sampiraniks
  5. rida 3-4 täitmiseks

1-2 Pantuni tüüpi Sampirani ja sisu suhte põhjal

instagram viewer

Põhinedes sampiraani (rida 1,2) ja sisu (rida 3,4) vahelistel suhetel, jagunevad riimid kahte tüüpi:

1. Õilis riim

Seda nimetatakse üllaseks riimiks, kui ridades 1-2 olev sampiran toimib lisaks sisu häälduse ettevalmistamisele ja ka sisult signaalile 3-4.

Näide:

1. Sees olev vesi lisatakse sügavale (sampiran)

Vihma ülesvool pole veel varjuline (sampiran)

See süda hakkab kätte maksma (sisu - tähendab, et tema süda on vihane)

Esimene viha pole veel paranenud (sisu - mineviku viha on endiselt alles)

2. Vanasse poodi ootamas (sampiran)

Oodake, kuni ema riisi ostab (sampiran)

Ole lahke poiss (sisu - tähendab olla hea laps, püüdlik)

Selleks, et olla edukas (sisu - tähendus õpiedu saavutamiseks)

2. Luuletused pole üllad

Seda nimetatakse mitteüllaseks riimiks, kui ridade 1-2 sampiran valmistab ette ainult sisu häälduse, sõna-sampiranis olevad sõnad pole seotud rida 3-4 sisuga.

Näide:

Jaht tasandikel (sampiran)

Sai kaameli triibulise jala (sampiran)

Kuristikõpe (sisu - see tähendab, et vajalikud teadmised pole täiuslikud)

Nagu lilled, mida ei juhtu (sisu - see tähendab, et see on kasutu)

3–17 sisulised luuletüübid

3. Laste luuletus

  • Luuletus rõõmustage

Rõõmurõõm sisaldab rõõmu- või õnnetunde väljendust

Näide:

kanaarilind dara (sampiran)

Lenda taevasseUSA(sampiran)

Kelle süda pole õnnelikra (sisu - see tähendab, et iga laps on õnnelik)

Sest beeta on tõusnudUSA(sisu - tähendab, et seda on reklaamitud)

  • Kurbuse luuletus

Leinaluuletus on luuletus, mis väljendab kurbust või leina.

Luuletuse näide:

Duku valimine Ke linnasdu (Sampiran)

Ostsin rahatelgi terelang (Sampiran)

Ma nutandu (Täida - see tähendab, et ma nutsin, kuni ma nuttis)

Pole veel ema leidnudlang (sisu - see tähendab minu pisaraid, sest ema ei tulnud pikka aega koju)

4. Saatusriim või kaubandusriim

Saatusriimid või kaubandusriimid on riimid, mis kirjeldavad inimese seisundit.

Näide:

Minge kooli, peatus Cima juuresTere (sampiran)

Mäe ees vaata kaitsetlang (sampiran)

Võib-olla on see Jumala saatusTere (sisu - see tähendab, et tundub, et selle on määranud Jumal)

Haige keha jäetakse mahalang (sisu - tähendab ravimatu haiguse esinemist)

5. Sissejuhatav luuletus

Sissejuhatav riim on riim, mis väljendab tutvust kellelegi ja tervitamist kohtumisel.

Näide:

Kust te lähete?a (sampiran)

Pisaga kooritud mangustanipuuu (sampiran)

Kui võime küsidaa (Sisu - tähendab, et keegi tahab tutvuda)

Armas tüdruk, mis su nimi on?u (sisu - tähendab tüdrukule, kellelt ta küsib nime)

6. Sõprusluuletused

Sõprusluuletused on luuletused, mille teema on sõprus või suhted sõpradega.

Näited sõprusluuletustest:

1. Viis kuus seitse kaheksa (sampiran)

Pekalonganis osta batikat (sampiran)

Kui otsite sõpra (Täida - see tähendab, kui valite sõbra või parima sõbra)

Sõber peab olema hea (Täida - tähendab hea sõbra valimist)

2. Osta kallis mootorratas (sampiran)

Pood pole avatud (sampiran)

Valige mulle see inimene (Täida - tähendab, et vali parem mind oma sõbraks)

On rõõmu hetki (Sisukord - see tähendab, et ma olen alati teiega kaasas, kui olete õnnelik või kurb)

3. Jalutage parki (sampiran)

Minge sõitma odong-odong (sampiran)

Kui soovite sõpru saada (Täida - see tähendab, kui soovite, et teil oleks palju sõpru)

Ära ole üleolev (Sisukord - vahendid peavad säilitama suhtumise mitte üleolevusse)

7. Traditsioonilised riimid

Traditsiooniline pantun on riim, mis sisaldab kombeid ja kultuuri.

Näide:

Kookospähkli istutamine Bukumi maale (sampiran)

Jalgratta kõrgus on olnud viljakas (sampiran)

Traditsioon algab seadusest (Sisu - see tähendab, et hõimu kombed tulid algselt reeglitest)

Tava seadus Jumala raamatust (Sisu - see tähendab reeglid, mis muutuvad tavapäraseks, tuginevad Jumala raamatule)

8. Usuline luuletus

Usulised riimid on riimid, mis sisaldavad religiooniga seotud küsimusi.

Näide:

Mitu kuud kuud (sampiran)

Mitte nii üllas kui paastu kuu(sampiran)

Paljud jumalad on jumala asjad (Sisu - tähendus selles maailmas on palju religioone, millel on palju jumalaid)

Mitte nii üllas kui Üks Jumal (Sisukord - see tähendab vaid ühte õilsat, nimelt ühte Jumalat)

9. Budi riim

Pantun Budi on luuletus, mis sisaldab viisakust, suhtumist ja käitumist.

Näide:

Mis kasu on batikriidest? (sampiran)

Kui mitte armuga (sampiran)

Mis kasu on ilusast naisest?

Kui mitte mõistusega

10. Limerick

Vaimukas riim on riim, mille eesmärk on kuulajat lõbustada. Lisaks kasutatakse seda riimi ka a meedia tossama tuttavas õhkkonnas, et mitte solvuda. Selle vaimuka riimi kasutamine on kasulik meeleolu kergendamiseks.

Näide:

Ringi kõndima soo(sampiran)

Kui sa oled tüdinud palmil istumisest (sampiran)

Rõõmus süda hoiab naeru (Sisu - tähendab tahtmist naerda, sest see on naljakas, kuid tagasi hoitud)

Kiivrit kandva konna nägemine (Sisu - see on naljakas, kui näete konna kiivrit kandmas, kiivriga konna suur kiiver)

11. Kangelasluuletus

Pantuni kangelaslikkus on luuletus, mis sisaldab kangelaslikkuse, patriotismi ja rahvusluse vaimu.

Näide:

Kui keegi võrgutab numbrid (sampiran)

Viilutatud bambusevõrsed aurutavad seda (sampiran)

Kui süsi on näkku kinni jäänud (Sisu - tähendab, et kangelased võitlevad tagasi, kui sissetungijad ründavad rahvast)

Kerise ots kustutab selle (Sisu - tähendab, et kangelase vastupanu saab teha pistoda abil, mis on saarestiku algne relv)

12. Kias Pantun

Kujulikud riimid on riimid, mis sisaldavad konnotatsioone, tähendamissõnu ja kasutavad tavaliselt metafoorilisi kõnekujusid.

Näide:

Tempini puit Kualast(sampiran)

Inimesed viisid Melakasse (sampiran)

Kui armas on nimi nira (Täida - tähendab, et see peaks suutma midagi muuta, mahl: kookosvesi)

Hoidke kaua äädikas (Sisu - tähendab, et sellest hiljem kasu saada)

13. Nõuanne

Pantuni nõuanne on luuletus, mis sisaldab ettepanekuid, üleskutseid ja nõuandeid, mida tuleks rakendada.

Näide:

1. Kemuning saali keskel (sampiran)

Kasva ja siis tõuse pikemaks (sampiran)

Läbirääkimised inimestega, kes pole targad (Sisu - tähendab rumalate inimestega konsulteerimist)

Nagu okaskorjaja (Täida - see tähendab, et see ei lahenda probleemi)

2. Minge turule kitarri ostma

Osta see poe esiküljelt

kõvasti õppima

tulevikus on kasu

14. Armastusluuletus

Armastusluuletused on luuletused, mis sisaldavad armastust, kiindumust ja kiindumust.

Näide:

1. Proovige mumbangi istutada (sampiran)

Loodetavasti saab sellest kookospähkel (sampiran)

Proovige mett istutada (Sisu - tähendab, et autor üritab kedagi kiinduda)

Loodan, et see kasvab armastus(Sisu - tähendab, et autor loodab, et ka teistel inimestel on armastustunne)

2. kotkvarblased pilvedes,

kaste basiilik.

Tikkudega juba ilus,

armastus on südamesse kinni jäänud.

15. Õpetussõnad

Vanasõna riimid on riimid, mis sisaldavad väljendeid, millel on üldiselt fikseeritud paigutus.

Näide:

Ülesvoolu lõikas aia (sampiran)

Ärge lõigake durianipuid (sampiran)

Leidke õpetaja, kus õppida (Sisu - see tähendab, et kui noored peavad õppima õpetaja juures)

Hiljem ei kahetse (Sisu - see tähendab, et te ei kahetse tulevikus)

16. Luuletused mõistatused - mõistatused

Mõistatusriim on riim, mis sisaldab riimi kohta oletusi või oletusi.

Näide:

Kui taro tuua (sampiran)

Kaasa võta ka bambusevõrsed (sampiran)

Kui härra on tark bestari (Sisukord - tähendab, kui kapten on teadlik ja asjatundlik)

mis loom on sarv ninal?(Sisukord - mis tähendab siis seda looma nime, kellel on ninas sarved?)

17. Hüvasti luuletus

Hüvastijättev luuletus on luuletus, mis sisaldab kedagi, kes lahkub või kellegi teine ​​lahkub.

näide:

Granaatõunakivist mango(sampiran)

Üheksa peopesas(sampiran)

Olgem kaugel ühe maal(Sisukord - see tähendab, et kuigi nad on kaugel, on nad siiski ühes riigis)

Kaotatud silmades südames mitte (Sisu - see tähendab, et kuigi seda pole otse näha, ärge laske ka tundel kaduda)

18 - 20 Pantuni tüüpi, mis põhinevad piirkondlikul rahvusel

Igal saarestiku rahvusrühmal on ainulaadne riim. Järgmised on riimid mitmetelt Indoneesia rahvusrühmadelt, nimelt:

  1. Sisse Java luuletust kutsutakse parikan
  2. Isik Sunda nimetage see järeltegevus või satiir
  3. Isik Sildistamine nimetage see ende-ende
  4. Isik Aceh nimetage see boligon või tagasilöök
  5. Isik Malai keel, Banjar ja Minang nimetage see pantun.

18. Sundaani riimid

Sundanlaste pantunil on malai pantunist erinev tähendus. Malai pantun tähendab lähemat lebih satiir Sunda. Sisindiran Sunda on luuletus, mis koosneb kahest osast, sealhulgas sampiran ja sisu. Pantun Sunda on aga etenduskunst vormis lugu kõne kujul kirjandus Sundaneseid esitatakse proloogil, dialoogis ja sageli lauldakse.

Sundanese satiiri näited:

Seng, kes soovib jajamu juua (Sampiran - ole hoolas taimsete ravimite joomisel)

Nu veenide tugevdamiseks (sampiran - mis on kasulik veenide tugevdamiseks)

Laulge kirglikult teadmiste üle (sisu - tähendab usinalt ja usinalt õppimist)

nu guna dunya (sisu - see tähendab, et see on kasulik maailmale edaspidi)

19. Pantun Banjar

Banjari riimid on riimid, mis on kirjutatud või räägitud banjarese keeles. Keel Banjari kasutavad Lõuna-Kalimantani banjaride hõim ja seda ümbritsevad piirkonnad, samuti Banjari hõimu ülemereterritooriumid. Pantun Banjar on luule rahvapärane meelelahutus on meelelahutusliik, mis on kirjutatud ja räägitud banjarese keeles teatud vaimse ja füüsilise vormiga vastavalt Banjari rahvaluulekirjanduses rakendatud erikonventsioonidele.

Banjari riimi näide:

Ärge visake põhiriiuli minema
Kuni köis koju lõhutakse
Ratik palju pole suur fänn
Jõge ei saa ära visata

20. Betawi Pantun

Betawi riimid levisid kogu piirkonnas kultuur Betawisse kuuluvad: Tambuni äärelinnad, Krawang, Ida-Bekasi, Cimanggis, Depok, Ciputat ja Cibinong lõunas, Tangerang idas.

Selles riimis on kõige silmatorkavamad tugevad omadused, mis näitavad spontaanset väljendust. Enamik sampirane näitab seda tooni. Võib juhtuda, et spontaansuse entusiasm ja väljendus põhineb soovil ehitada helisid, mis lõpevad samaga: a-b-a-b. Seetõttu pole peaaegu kõik Betawi riimid sampiran sisuga seotud. Sampiran nagu välja visatud nagu on, vaba, lõtv, ilma koormata.

Järgmine on näide Betawi riimist:

Tükeldatud jakid daon warus (sampiran)

Daonit nimetatakse pengjegiks (sampiran)

Kes oleks võinud arvata, et õpetaja saatus (Sisukord - see tähendab, keegi ei saa õpetaja saatust kindlaks teha)

Hommikul õpetage pärastlõunal, ngojeg (täitke - see tähendab hommikul õpilaste õpetamiseks, pärastlõunal töötage mootorrattataksona)

Betawi pantuni sisu on seotud mitmesuguste eetika, adabi, moraali, viisakuse, viisakuse ja usuõpetusega seotud nõuannete väljendamise ning ühiskonnakriitikaga. Seetõttu näeme, et beetawi riimi võib öelda esitlusena alates sotsiaalse ja kultuurielu dünaamika, samuti beetawi rahva ajalugu.

Siin on mõned näited Betawi riimidest:

Ke Setu ngoraki harf (sampiran)

Kedebongi raiub maha nõbu (sampiran)

Ainult ühel on tal tipi (Sisukord - tähendab ainult ühe televiisori olemasolu)

Eh, ülemeelik on vabandust paluda (Sisu - tähendab, et keegi teeb oma teleri üle väga uhke)

Eespool toodud Betawi riimi näide sisaldab sotsiaalse kriitika elemente ja viisakaid nõuandeid

Tee kimpimine on kohene (sampiran)

Pärast vihma tabas välk (sampiran)

Kollane särk lööb trummel (Sisu - tähendab kedagi, kes kannab kollast särki ja lööb trummi)

Ärge isegi palvetage (Sisukord - see tähendab, et trummitrummar ei palveta)

Eespool toodud Betawi riimi näide sisaldab kriitika, religiooni elemente.

Betawi inimesed seisavad silmitsi muutustega ajastu nende igapäevaelus valatakse riimide kujul. Seetõttu näivad mõned riimid, lisaks ühiskonnakriitika ja beetawi rahva portreede sisaldamisele, olevat võrdõiguslikud. Igasuguseid sündmusi, olenemata sellest, kas need on seotud elu eluga kodus, väemehe ja äia suhetega, saab vabalt avaldada. näide:

Areca pähklitähtvili

Betiga ame mango

See on tõesti lõbus, härra Suwing

Las vihane naerab ka


Muukeelsed artiklid

  • kehastamise näide kõnekujund
  • metafoori näide
  • iroonia kõnekujund
  • metonüümia kõnekujund
  • esseede tüübid
  • lõigu tüüp
  • koos
  • liitsõna
  • sõnatüübid
  • liiki kõnekujund
  • sissejuhatuse näide
  • anekdoodi teksti näide

Pantuni õpitakse tõepoolest koolis, kuid selle kasutamine igapäevaseks suhtlemiseks pole saarestiku elanike jaoks harjumuseks saanud. On vaieldamatu, et riimide tegemine pole nii lihtne kui tavaline vestlus. Pantun on seotud reeglitega, nii et kandjal peab olema põhjalik indoneesiakeelne sõnavara. Hoidkem saarestiku kunstilist mitmekesisust.