Idioom või keeles Indoneesia väljendiks nimetatakse tavaliselt kahe või enama põhisõna kombinatsiooni, millel on pärast ühendamist uus tähendus. Seda kõnepruuki või väljendit ei saa eraldi tõlgendada. Üldiselt on sellel kõnepruugil või väljendil konnotatiivne tähendus. Näited kõnekäändudest, mida sageli kuuleme, on "pikk käsi”, “kangekaelne", ja nii edasi.

Idioomid

Seal on mitut tüüpi idioome keel Indoneesia, mida me tavaliselt kasutame. Seda tüüpi kõnepruuke saab eristada nende tähenduse ja sõnamoodustuse järgi.

(1-2) Koostisosade tähenduse järgi jagunevad idioomid kaheks, nimelt:

1. Täielik idioom

Täielikud idioomid on idioomid, mille tähendus ei ole koostisosades nähtav. Näide:

  • Ärist väljas tähendab pankrotti.
    • Väheneva müügi arvu tõttu ettevõte lõpuks ärist väljas.
  • punane kuum mis tähendab tuld.
    • Tuletõrjujad üritasid muudkui kustutada punane kukk alates eile õhtust.
  • Vabane väsimusest mis tähendab lahti.
    • Nad käivad tuuridel lihtsalt väsima.
  • külalill tähendab selle piirkonna / koha kauneimat naist.
    • Ani on Lill küla mis meeldib paljudele tema küla inimestele.
  • instagram viewer
  • Ei tee midagi mis tähendab mitte midagi tegemist.
    • Kõik seltskonnas on õiglased mitte midagi tegemata kui vool ära läheb.

2. Osaline idioom

Osalised idioomid on idioomid, mille tähendus on nähtav ühest koostisosast. Osaliste idioomide näited on:

  • Püsihind mis tähendab, et see on läbirääkimisteta.
    • Nende jaoks on seekordne võit saanud püsihind.
  • Roheline laud mis tähendab kohut.
    • Maatüli lahendati lõplikult aastal roheline laud.
  • Veri tõuseb mis tähendab emotsiooni.
    • Kuna tulemused pole ootuspärased, otse Agung verine.
  • Jahe pea mis tähendab rahulikult mõtlemist.
    • Kõik probleemid saab lahendada jahe pea.
  • Kuulujutud mis tähendab ebakindlaid uudiseid või kuulujutte.
    • Ära usu kuulujutud enne kindlust.

(3-9) Vahepeal jagunevad idioomid põhisõnade põhjal seitsmeks tüübiks, nimelt:

3. Kehaosasid kasutavad idioomid

Selles kõnepruugis kasutatakse kehaosade / osadega seotud sõnu. Näide:

  • Neli silma mis tähendab vestlust kahe inimese vahel (silma, on osa alates keha)
    • Koosolekul neli silma Hiljem on palju asju, millest rääkida.
  • Argument mis tähendab vaidlemist.
    • Aldi ja Iwan on endiselt seotud argument järgmise kuu reisiplaanid.
  • Poolenisti mis tähendab, et see pole tõsine.
    • Ära tööta poolik kui soovite olla edukas.
  • Kivipea mis tähendab mitte alluda.
    • Eka on kuulus oma poolest kangekaelne.
  • Veri tõuseb mis tähendab emotsiooni.
    • Alvin elab verine kui ta kuulis, et tema kodulinna solvasid teised.

4. Idioomid, kasutades sõna senses

Seda tüüpi kõnekäänd kasutab sõnu, mis on seotud puudutamise / maitsmismeelega. Seda tüüpi idioomide näited:

  • Külm sõda mis tähendab sõda ilma relvadeta, tavaliselt lihtsalt üksteist bluffides.
    • Siiani on Ameerika ja Venemaa endiselt seotud külm sõda.
  • kuiv mis tähendab väga kuiva.
    • Pika kuivaperioodi tõttu algas meie piirkond kuiv.
  • Teolt tabatud mis tähendab teo sooritamisel tabamist.
    • Varas kes teolt tabatud seda ei saa enam vältida.
  • Kõhn mis tähendab väga õhukest.
    • Kuna ta põeb tuberkuloosi, mis ei kao, on nüüd tema keha kõhn.
  • Kuumad uudised mis tähendab uudiseid, millest paljud inimesed räägivad.
    • Piirkondliku juhi korruptsioonijuhtumist on nüüd saanud a kuumad uudised.

5. Värvitüüpe kasutavad idioomid

Selles kõnepruugis kasutatakse sõnu-sõna seotud värviga. Näide:

  • punane kuum mis tähendab tulekahju
    • Kõik teevad kustutamiseks koostööd punane kukk.
  • Roheline laud mis tähendab kohut.
    • See probleem tuleks lõpuks lahendada aastal roheline laud.
  • Ikka roheline mis tähendab, et puudub kogemus.
    • See uus mängija ikka roheline Euroopa jalgpalliga.
  • Must üle valge mis tähendab kirjalikku kokkulepet.
    • Veenduge kõigepealt must üle valge kui te ei soovi tulevikus vaidlust.
  • roheline väli mis tähendab spordiareeni, tavaliselt jalgpalli.
    • Kaks võistlevat võistkonda hakkavad sisenema roheline väli.

6. Loodusobjektide nimetusi kasutavad idioomid

Seda tüüpi idioomide näited:

  • Kodumaa mis tähendab sünniriiki.
    • Peame olema uhked Indoneesia üle, mis on kodumaa meie.
  • Hakka kuuks mis tähendab vastase sihtmärki.
    • See poksija igakuiseks suurem vastane.
  • Põllutäht mis tähendab väljakumängijat.
    • Messi saab välitäht eilses mängus.
  • Tuule püüdmine mis tähendab raisatud tööd.
    • Kõik tema senised tööd on sellised tuult püüdma muidugi.
  • Kuulake mis tähendab väljaannet või kuulujuttu.
    • Vastavalt kuuldavasti selles majas ringi liikudes kummitab.

7. Loomanimesid kasutavad idioomid

Seda tüüpi idioomide näited:

  • Patuoin mis tähendab süüdlast.
    • Nad on hõivatud otsimisega patuoin eilsete sündmuste kohta.
  • Must hobune mis tähendab midagi ootamatut.
    • Suur meeskond ei suutnud eile ikkagi uskuda, et nad said jagu must hobune.
  • suur klass mis tähendab suurt rühma või rühma.
    • Varas suur klass Politsei tabas selle eile.
  • Ninasarviku jõud mis tähendab tugevat.
    • Aldi tõepoolest ninasarviku jõul, teised on puhanud, ta jätkab endiselt oma tööd
  • Kavalus mis tähendab nutikat.
    • Ekal on kavalus nii et ta saab teha palju asju.

8. Taimiosi kasutavad idioomid

Seda tüüpi idioomide näited:

  • Üksi mis tähendab üksi elamist, õdede-vendade puudumist.
    • Pärast vanemate lahkumist on Lia nüüd elus üksi.
  • tõusuteel mis tähendab kuulsust.
    • Põnevuse tõttu, mida ta praegu teeb, on tema nimi namanya tõusuteel.
  • Unistus mis tähendab unistust.
    • Ära lase end liiga vedada unistus unusta ärgata
  • Kahvlik keel mis tähendab, et juttu ei saa usaldada.
    • Sest kahvlikeel, ignoreerivad paljud vestlust.
  • külalill mis tähendab kõige ilusamat naist.
    • Mu ema oli vanasti külalill piirkonnas.

9. Numbreid kasutavad idioomid

  • Vaigista tuhat keelt mis tähendab üldse mitte rääkimist.
    • Ta alati vaikima tuhat keelt kui küsiti tema mineviku kohta
  • Üks heli mis tähendab nõusolekut.
    • Kõik üks heli, kui järgmise nädala puhkus läheme Balile.
  • tänavamüüja mis tähendab kaupmeest tee ääres.
    • Aldi eelistab sisseoste teha tänavamüüja madalama hinna tõttu.
  • Pool mast mis tähendab kurbuse märki.
    • Kõik lehvitavad lippu pool mast austada revolutsioonikangelase surma.
  • Seitse ringi mis tähendab väga tugevat pearinglust.
    • Tema isa on uimane seitse ringi Andi käitumisega.

Muukeelsed artiklid

  • Mainige ülesannete tüüpe indoneesia keeles
  • Eesliidete funktsioonid ja näited lausetes
  • Kinnituse Ber- tähendus ja selle näited lausetes
  • spetsialiseerumise tähendus
  • looduskeskkonda käsitlevate lühijuttude näited
  • polüseemia
  • üldistuse tähendus
  • lühiuudiste teksti näide
  • Sünesteesia tähendus ja näited
  • peyoration ja näidete tähendus
  • gurindami tüübiomaduste määratlus ja näited
  • lugu
  • kujundliku tähenduse näide
  • näiteid talibuni luuletustest
  • Tooge näide määramissõnast ja selle lausest

Niisiis arutelu idioomide tüüpide üle indoneesia keeles. võib olla kasulik.