Neelatud lisandid ja näited lausetes
Absorptsiooniliited on võõrkeeltest saadud lisandid, mis on kasulikud nimi- või omadussõnadena, kuid nende üldine tähendus on omadussõnade tähistamine. Omadussõnad võetakse sageli mitmest võõrkeelest, näiteks prantsuse, inglise, saksa, hollandi ja araabia keelest.
Indoneesia keelde sisenevad neeldumistähised koosnevad mitmel erineval viisil, nimelt:
- Vastuvõtmise viis, keelekasutajad kasutavad selle võõrsõna täielikku tähendust. Näide: sõna supermarket, kaubanduskeskus.
- Kohanemisviis, Nii kasutavad keelekasutajad ainult võõrast tähendust, samas kui õigekiri ja kirjutis on kohandatud vastavalt indoneesia keelele. Näide: pluraliseerimisest saab pluralisatsioon, aktsepteeritavusest aktsepteeritavus, maksimaalsest maksimaalsest.
- Way Translator, keelekasutajad kasutavad võõrkeeles sisalduvat tähendust ja lisavad selle seejärel Indoneesia vastele. Näide: kattumine muutub kattuvaks, kiirendus muutub kiirenduseks, proovimine muutub prooviks.
- Loominguline viis, kasutaja keel kasutage põhimõisteid ainult lähtekeeles, seejärel otsige sobivat vastet indoneesia keeles. Näide: varuosad muutuvad hõim säästlik, tõhus, et olla efektiivne.
Laenusõnade või lisade kirjutamine erineb sõnade kirjutamisest, mis pole laenusõnad. Sõnade kirjutamine või neeldumisliited on meetod, mis on ühendatud selliste põhisõnadega nagu kodanikevahelised, maavärinajärgsed, tuunikala pimedaks jms.
Kuid sõnade või neeldumisfikside kirjutamisel on ka selliseid, mida ei tohiks kombineerida selliste põhisõnadega nagu sõna "Non". Kirjalikult tuleb sõna non eraldada sidekriipsuga [-]. Näide: mittemoslem, alkoholivaba ja nii edasi.
1. Lisandid inglise keelest
Inglise keel on rahvusvaheline keel, mida kõik maailma rahvad on suhtlusvahendina kasutanud. Allpool on mõned näited ingliskeelsetest sõnadest või lisadest, mida juba kasutatakse indoneesia keeles.
-
Taotlus = rakendus
- Praegu on neid juba palju rakendus nutitelefonide jaoks, mida saab kasutada mitmesuguste igapäevaste tegevuste hõlbustamiseks.
- Haldustöötajatena peame oskama tegutseda rakendus silma paistma.
-
Näitleja = näitleja
- Indoneesias on palju näitleja andekas noormees, kelle nimi on juba välisriikides laialt tuntud.
- Näitleja Hongkongi kuulus märulifilm külastas Balit.
-
Buss = Buss
- Buss Ameerika Ühendriikide koolid on oma erekollase värvi poolest väga kuulsad.
- Meie kool rendib välja buss turism, et kutsuda lapsi Monase juurde.
-
Akvaarium = akvaarium
- Akvaarium Minu isa ostetud uus on väga suur, nii et erinevad dekoratiivkalad saavad selles vabamalt ujuda.
- Ancolis on akvaarium hiiglane, kus elavad erinevat tüüpi mereloomad.
-
Ballon = õhupall
- Ostsime õega palju õhupall mitmesugused värvid, mida kasutatakse õe sünnipäevapeo kaunistamiseks.
- Mu õde loodab, et ühel päeval saab ta sõita õhupall õhk.
2. Lisandid hollandi keelest
Hollandi keel on üsna kuulus ka indoneeslaste poolest, sest indoneeslased koloniseerisid hollandlased. Seetõttu imenduvad paljud hollandi keeled ka indoneesia keelde. Siin on mõned näidised sõna imendumine indoneesia keeles kasutatavast hollandi keelest.
-
Tegu = Tegu
- Kui laps on sündinud, läheb ema kohe selle eest hoolitsema tunnistus tema lapse sünd.
-
Sportlane = sportlane
- Susi Susanti on üks sportlane sulgpall, millel on õnnestunud Indoneesias rahvusvahelises silmis uhke olla.
-
Berichten = Uudised
- Ühe perekonna sarimõrva juhtum sai uudised kogu telejaamas kuum.
-
Šokolaad = šokolaad
- Kõigist maitsetest meeldib mulle väga maitse šokolaad, ulatudes jäätistest, kookidest, piimast ja teistest.
3. Lisandid araabia keelest
Araabia keelest pärit sõnu või lisandeid mõjutab kaks asja, nimelt seetõttu, et araablased teevad sageli kaubandustehinguid ja suhtlevad Indoneesia elanikega. Teine asi on sellepärast Indoneesia ja Araabia on riik, kus on enamususk, nimelt islam. Järgnevalt on toodud mõned näited araabiakeelsete laensõnade kasutamisest indoneesia keeles.
-
Sajand = sajand
- Kui arvutatakse, siis üks sajandil võrdub kümne aastakümnega.
-
Haram = Haram
- Sealiha on ühte tüüpi toit keelatud mida moslemid ei tohi süüa.
-
Igavene = Igavene
- Kõiki elusolendeid siin maailmas pole olemas igavene, varem või hiljem kõik sureb.
-
Halal = Halal
- Välismaale reisides veenduge, et olete toidu valimisel ettevaatlik halal selles riigis olemas.
-
Reede = reede
- Isa ja vend lähevad mošeesse palvetama Reede koos.
Lausetes neelatud lisandid
-
Amoraalne = ebamoraalne
- Tegevus ebamoraalne see, mida ta tegi, piinles kogu tema suuremat perekonda ja otsustas linnast välja kolida.
-
Eelarvamus = süüdistused
- Eelarvamus Välismaalaste tehtud halvad asjad pole tõeks osutunud.
-
Käsitöö = kätetöö
- Kui saate ülesande käsitöö kooliajast tegi Adam paberimassist maskid.
-
Mitmekülgne = multifunktsionaalne
- Praegu on erinevad kodumasinad erinevates funktsioonides mitmeotstarbeline muutes selle kasutamise otstarbekamaks.
-
Eelajalugu = Enne ajalugu
- Plaat alates ühe reliikviana leiti kivi eelajalooline.
-
Kuulikindel = kuulikindel
- Kõik sõdurid peavad kandma vesti kuulikindel laskudes lahinguväljale, et end vaenlase relvade eest kaitsta.
-
Mitteametlik = mitteametlik
- Leni õpib mitteformaalne süvendada inglise ja jaapani keelt.
-
Järelsaak = aeg pärast saagikoristust
- Põllumehed lähevad millalgi vahendajate juurde saagikoristusjärgne oma toodangut müüa.
-
Ise töötamine = oma töö
- Elanikud küla Sumber Makmuril õnnestus kaupu müüa Isetegemine nad lähevad välismaale.
-
Riikide vahel
- Koostöö riikide vahel See, mida Indoneesia Austraaliaga on teinud, on juba ammu välja kujunenud.
-
Maavärinajärgne aeg = aeg pärast maavärinat
- Järelevärin, naasid elanikud oma koju.
-
Pime = inimesed, kellel on probleeme nägemisega
- Palju pime minu külas tark ja massaaži valdav.
-
Mitte moslem
- Indoneesia inimesed elavad rahus ja kõrvuti moslemite ja moslemite vahel mitte-moslem
-
Doktorant = haridustase pärast bakalaureuseõpet
- Pärast kraadiõppur, Sai Kiki kohe suure palga ja rahuldust pakkuva töö.
Muud keelealased artiklid
- Küsimuste tüübid ja näited
- Tähendus paranemine
- Näide sisestuslausest
- Näited viitavatest ja mitteviidavatest tähendustest
- Näide sõna tähendusest
- Sõna tähenduse tüübid
- Polüseemia
- Definitsioonilaused ja kirjeldavad laused
- Iroonilise kõnekujundi näide
- Näited täiuslikest ja ebatäiuslikest lausetest indoneesia keeles
- Näide liitlaustest
- Näited denoteerimis- ja konnotatsioonilausetest
- Passiivsete lausete omadused
- Homofonide homofonide ja homograafide näidislaused
- Omadussõnade tüübid
- Grammatiliste ja leksikaalsete lausete näited
- Tautoloogia
Seega kinnitab neeldumise tähendus ja seletus neeldumist lause. Võib olla kasulik.