4 näidet Septima luuletustest indoneesia keeles
Uus luule on luule, mis ilmub pärast mõju kirjandus läänest kuni Indoneesia. üks nendest uut tüüpi luule see on septima. See luuletus on luuletus, milles iga stroof sisaldab 7 rida või rida. See luuletus kuulub selle kuju järgi uut tüüpi luule, muud kui distikoni luule näide, näide abielurikkumisest, näide nelinurga luulest, näide viisikluulestja ka sektiluule näited. Selle luuletuse vormi väljaselgitamiseks on siin mõned näited septima luulest aastal keel Indoneesia võetud alates mitmesugused allikad!
Näide 1:
Indoneesia valab mu vere *
Teosed: M. Yamin
Ameerika seisame
Lahutatud me kukume
Istub maa rannas mäng
Seal, kus lained murduvad
Lahtisel liival valge vaht
Vaadake rohelises meres asuvat saart
Toredad mäed
Tundub, et seda ümbritseb kallis vesi
Tumoah, mu veri on Indoneesia
Vaadake lehvitavat kookospähklit
Kiikheli on nii nõrk, et
Rannas üles kasvanud lahutas
Maa ohutu hoidmine on nähtav
kuulata lained tule laulma
Maa ja isa jälitamine
Indoneesia on nimi, minu kodumaa
Minu maa on jagatud
Ujuda vees, öösel ja päeval
Kiambangiga kaunistatud järvena
Kuna öö on pime
Kuni kuu on ere
Seal saavad mu inimesed ülal pidada
Varjudes avaras looduses
Valas Indoneesia vere
Minu südames alati üllas
Hoiab kõrgel peas
Kuna olete sündinud maa peal
Kuni lahutatud keha ja eluni
Sest me oleme sama riik
Kodumaa Indoneesias
* Allikas: Dan Riris Istanti, Luule: Indoneesia, vala mu veri, https://danririsbastind.wordpress.com/2010/03/16/puisi-indonesia-tumpah-darahku-m-yamin/ (vaadatud 8. veebruaril 2018 kell 17:13)
Näide 2:
Beebi külmkapis *
Autor: Joko Pinurbo
Beebi külmkapis
tuule mõõna ja voogu kuulates,
öö vaikus ja selle närtsinud pungad
lilled aias.
Ja kõik, kes kuulevad teda nutmas
ütles: "Ma olen su ema. ma tahan
värisema ja tarduma koos sinuga. "
"Beebi, kas sa magasid hästi?"
"Nii hea, ema. ma lendan
taevasse, tähtede poole, taevasse,
tuulega loomise hetkeni
ja pilved ja vihma ja mälestused. "
"Tulen kaasa. Võta mind peale. Beebi.
Ma tahan teiega lennata ja hõljuda. "
……………………………………
(1995)
* Allikas: Joko Pinurbo, Head luulekummardust, lk 12
Näide 3:
On aeg*
Autor: Joko Pinurbo
Aeg on katkise kella fikseerimine.
Käime kellatöökojas ja vanamehe juures
ekspert ravib tunni, mida me küsime,
"Palun parandage see seniilne kell. Nõel
sageli edasi-tagasi, meeldib heli olla ebaoluline. "
Loodetavasti teab kella tegija, et ta on
tegeleb ajafännidega
*
On aeg kontrollida silmi.
Meie silmaarstilt küsime
"Mis mul silmadel viga on, kui tihti?
tagurpidi: ei näe nähtavat,
isegi nägemata nägema?
Loodan, et silmaarst saab aru, eks?
nii on, kui silmad kinni paned.
………………………………….
(2003)
* Allikas: Ibid, lk 102.
Näide 4:
Patsient *
Autor: Joko Pinurbo
Nagu patsient vaimuhaiglas ja sealt välja,
olete hoolas mobiiltelefonide sisse ja välja,
jälgi tundmatu hääle jälgi, mis sind kutsub
kuupäev surnuaias täiskuu öösel:
Mul on seljas punased püksid. Tulge varsti, jah.
Ma vaatan sinu voodit: su keha on külmunud
saada hiiglaslikuks mobiiltelefoniks.
(2006)
* Allikas: Ibid, lk 141.
Need on mõned näited septima luulest indoneesia keeles. Loodetavasti kasulik ja võimeline lisama ülevaadet kõigile lugejatele, olenemata sellest luule eriti ja üldiselt Indoneesia keeles. See on kõik ja aitäh.