38 Eri- ja üldtähenduslike sõnade näited lausetes

Indoneesia keeles sisalduvad sõnad pärinevad mitmest allikast, sealhulgas üldsõnavara, sõnavara, keel sugulas- ja võõrkeelne sõnavara. Seejärel läbib allikas sõnade moodustamise protsessi, mis algab tavaliselt võõrkeelsete tõlgete ja kombinatsioonide kombinatsiooniga alates tõlkimisest ja imendumisest, nii et sellest aru saamata ilmuvad erinevad vanema või lapse sõnad või need, mida tavaliselt nimetatakse erisõnadeks ja katadeks üldine.

Sõna, mis annab üldise tähenduse, on üsna laia haardega sõna, mida saab üksikasjalikult kirjeldada või sõnadesse ümber tõlkida spetsiifilisem (edasijõudnud) ja lihtne, et seda saaks lühendada, on üldised sõnad sõnad, mis sisaldavad endiselt kasutatavaid tähendusi kirjas.

Spetsiaalse tähenduse andev sõna on piiratud (kitsa) ulatusega sõna sõna ei saa olla üksikasjalik ega uuesti lahti seletada (sest see on juba eriline / spetsiifiline), nii et tähendust saab lühendada, erisõna on sõna, milles seda ei saa kirjeldada ega täpsustatud.

Näide aastal lause :

  • Bunikasi küla lapsed tooma kaup tundide kaupa kõndides. (üldine tähendus: kandma)
  • instagram viewer
  • Lapsed Küla Bucek tassima koolivarustus ja riided, sest tee oli üle ujutatud. (eriline tähendus: kandma)
  • Etenduse vaatamiseks tsirkus linnas peame autoga 2 tundi sõitma, sest vahemaa on üsna pikk ja maastik on järsk. (üldine tähendus: tsirkus)
  • Näita draama ülikoolilinnaku üliõpilasüksuse valdus viiakse läbi kaugel väljaspool ülikoolilinnakut Vaata ette peate võtma sõiduki. (eriline tähendus: vaata seda)
  • Kõik loom mis kuulub tsirkusegruppi, kuulub Rahvusvahelise Loomasõprade Erainstituudi andmetel ohustatud inimeste nimekirja. (üldine tähendus: loom)
  • Ahvid, küülikud, hirved, elevandid, kaelkirjakud ja ninasarvikud sealhulgas imetajad, kes munevad munemise asemel lapsi. (eritähendus: ahv, küülik, hirv, elevant, kaelkirjak ja ninasarvik)
  • Kui Badrul keskkooli lõpetas, otsustas ta jääda kariloomad sest see on põlvest põlve edasi antud ja müüakse linnaturul kaupmeestele. (üldine tähendus: põllumajandusloom)
  • Õpilaste keskkonnateadmiste suurendamiseks korraldab SD Mekarwangi õppereise Nunukani piirkonna külastamiseks, kus on kariloomad Kana, lehm, kits, lammas, part ja uss. (eriline tähendus: kana, lehm, kits, lammas, part ja uss)
  • Me oleme õpilased Äma uhkuse ülikool nõudes valitsuselt esmatarbekaupade hinna langetamist, mis lämmatavad perifeeria inimesi. (üldine tähendus: pride-in-law ülikool)
  • Üliõpilased mehaanika, materjalide, tsiviil-, mäetööstuse ja metsamajanduse õppeprogrammid tegid eile Ramadani kuul sotsiaalteenuste korraldamiseks koostööd. (eritähendus: mehaanika, materjalide, tsiviil-, kaevandus- ja metsandustehnika õppeprogramm)
  • Mina nõus toodud argumentidega, kuid see on parem, kui see esitatakse koos andmetegaandmed vastutav. (üldine tähendus: nõus)
  • Paljud koosolekul osalejad seda ei tee nõus määratud meetodil, sest see ei ole õpilase seisundi seisukohalt oluline ajastu nüüd. (eriline tähendus: nõustu)
  • Medan City liiklusummikute vähendamiseks rakendab politsei avatud ja suletud süsteemi ning pakub paremaid tulemusi maanteel rahvarohke sujuvalt. (üldine tähendus: ülerahvastatud)
  • Maasoojuselektrijaama ehitus annab piisavalt vibratsiooni ja heliefekte lärmakas kohalikule kogukonnale ebamugavusi. (eriline tähendus: lärmakas)
  • Kui proovite oma parima, peaksite seda tegema palvetama ja usaldage parimaid tulemusi andes Allah SWT. (üldine tähendus: palveta)
  • Otsene Dadang põlvili pisaraid valades silmitsi Qiblaga, sest ta ei arvanud end teadusliku kirjutamise konkursi võitjaks. (eriline tähendus: kummardus)
  • Jõgi annab elule palju mõtte, millest üks on selleks, et te ei haaraks end eluvoolust, mis võib teid halvas suunas pesta. (üldine tähendus: jõgi)
  • Ayungi jõgi ja Telaga Waja jõgi on Balil leitud jõgi ja seda saab kasutada kiirevoolulistes sporditegevustes. (eritähendus: Ayungi jõgi ja Telaga Waja jõgi)
  • Eid eelmisel aastal, me tule lähedased sugulased ja vabandasid naabrite ees. (üldine tähendus: tulema)
  • Meie astu läbi ja suruda kätt sõpradega, kes pole pikka aega teineteist näinud, kuigi mõned ei tunne meid ära. (eriline tähendus: peatus)
  • Katastroofi tõttu Mägi selle löögi purskas, elanikud kolisid teistele saartele ja mõned jäid koju, sest uskusid, et surm on inimese saatus. (üldine tähendus: mägi)
  • Pluss ilus, stjuardesside valik, mida ta järgis, andis maksimaalse tulemuse. (eriline tähendus: ilus)
  • Nagu on lemmikloom pani omanikke tema sureliku elu saginasse lisama. (üldine tähendus: lemmikloom)
  • Loomaarsti juurde tulles oli majas palju lemmikloomi nagu Kass, Küülik, Merisiga, Hamster, Kala ja Hunt. (eriline tähendus: kass, küülik, merisiga, hamster, kala ja hunt)
  • Indoneesia on tuhandeid saari, millest mõnel pole veel nime ja nad on asustamata. (üldine tähendus: indoneesia)
  • Sumatra, Kalimantan, Jaava, Paapua ja Sulawesi saared sealhulgas suur saar Saaremaal Indoneesia ja sellel on tohutu potentsiaal. (eritähendus: Sumatra, Kalimantani, Jaava, Paapua ja Sulawesi saared)
  • Erinevad köögiviljad edukalt istutatud ja andis maksimaalse saagi, kuid lõpuks oli sellel ökoloogiline mõju, millega ei saa kiidelda. (üldine tähendus: köögivili)
  • Mu õde valib taimetoitlaste eluviisi, nii et meil on oma õuel palju istutamist lehtkapsas, spinat, sinepirohelised, spargel ja kapsas. (eriline tähendus: lehtkapsas, spinat, sinepiroheline, spargel ja kapsas)
  • Iidsetel aegadel oli inimestel kombeks liikuda ja liikuda jää nii et mõnes kohas ja koobastes näete koobas sisalduvate maalide kujul säilmeid. (üldine tähendus: lahendatud)
  • Me valime Otseülekanne siin seni, kuni president vastab nõudmistele, mida esitame rahva ja kogu ühiskonna huvides. (eritähendus: viibimine)
  • Esimest korda, pealikud hõim erinevatest metsapiirkondadest kogunesid ja tantsisid Indoneesia iseseisvuse aastapäeva mälestuseks. (üldine tähendus: hõim)
  • Jaava, sundanaani, bataki, asmati ja daaaki hõimud on mõned Indoneesia hõimude nimed ja veel palju mainida. (eriline tähendus: jaava, sunda, bataki, asmati ja dajakide hõimud)
  • lõikeriistad See, mida selles ohvriloomade tapmises vaja läheb, ei pea olema kallis, lihtsalt puhas alates roppus ja mustus. (üldine tähendus: lõikeriist)
  • Looduses toimuvates tegevustes on meil kohustus kaasa tuua matšeet ketiga, mis on ette nähtud lõikamiseks ja enesekaitseks. (eritähendus: matšeet)
  • Erinevad sõiduk Erinevatest suundadest möödudes jõuab liiklusummik lõuna ajal haripunkti. (üldine tähendus: sõiduk)
  • Liiklustehnika teeb para rikšad, ühistransport ja ühistransport teised ei saa mõnes liiklusrajas liikuda vabalt. (eritähendus: pedikabiin, ühistransport ja ühistransport)
  • Roosid Mu käed on närtsinud, sest mul on kõrini oodata teid, kes te kunagi ei tulnud. (eriline tähendus: roosiõis)
  • Määra Lill esitage vaade, mida ei saa millegi muuga asendada. (üldine tähendus: lill)

Muud keelealased artiklid

  • ülesandesõnade tüübid ja näited
  • lühikese jutustava lõigu näide puhkusest
  • näited kahanevatest aktiivsetest lausetest ja nende mustritest
  • lausete ja tasakaalustatud lausete vabastamise tähendus koos näidetega
  • liiki samaväärseid liitlauseid
  • intransiivsete aktiivsete lausete näited
  • transitiivsete aktiivsete lausete näited
  • liiki sidesõnu
  • sidekriipsude kasutamine
  • Mainige ülesannete tüüpe indoneesia keeles
  • näited uudislausetest indoneesia keeles
  • ainsuse ja liitlausete näited
  • Eesliidete funktsioonid ja näited lausetes
  • Kinnituse Ber- tähendus ja selle näited lausetes
  • looduskeskkonda käsitlevate lühijuttude näited

See on näide spetsiaalsetest ja üldtähendavatest indoneesiakeelsetest sõnadest, mida saate mõista ja kasutada igapäevaelus, loodetavasti on see kasulik, aitäh!