Idiomaatiliste lausete ja nende tähenduste näited - Idioom või väljend on mitme kombinatsiooni kombinatsioon põhisõna näide mis moodustab a näide sõna tähendusest uus. Vahepeal on idiomaatiline a sõnatüübid, fraasid indoneesia keeles, klausel indoneesia keelesvõi lausetüübid millel on idiomaatiline element. Seega on idiomaatilised laused laused, millel on idiomaatilised elemendid või näited väljenditest ja nende tähendustest millel on kindel tähendus. Selles artiklis esitatakse mõned näited idiomaatilistest lausetest ja nende tähendustest.

Järgnevad näited idiomaatilistest lausetest ja nende tähendustest.

  1. Tema tehtud skandaali tõttu pidi ta lõpuks olema valmis olema teema ühiskonnas. (teema: koostisosa vestlus)
  2. Töötajana ära tee seda pool tööd. (tee poolel teel: tööta ilma maksimaalse vastutuseta)
  3. Ootamatult oli hr Joko raha omastanud inimene parem käsitema enda oma. (parem käsi: usaldusisik)
  4. Probleem ilmnes argument mõlema poole tehtud. (võitlus: tülitsemine; arutelu; argument; arutelu)
  5. Uue keelelabori ehitamine aega võttev mis on päris korralik. (aeganõudev: võtab teatud aja)
  6. instagram viewer
  7. Hr Gunadi elab ära sööge pastakat. (sööb pastakat: töötab kirjaniku või autorina)
  8. See koristaja raskesti töötama toetada oma naist ja lapsi. (vaev: näe vaeva)
  9. Töömehena ei taha ma seda saada pime palk. (pime palk: saate palka, kuid vähe tööd)
  10. Kontserdipileti ostjad peavad hammustada sõrmi, sest muusik, keda nad näha tahtsid, oli kontserdi ära jätnud. (hammustab sõrme: pettunud)
  11. Astun tagasi alates seltskond, sest mulle ei meeldi mu ülemus, kellele meeldib kondi sööma. (luude söömine: alati teistele inimestele rääkimine)
  12. Vlog või videoblogi on nüüd keskel tõusuteel noorte seas.
  13. Saan ainult vaikima tuhat keelt vaata tema võluvat välimust. (vaikige tuhat keelt: sõnatu-sõna isegi sõna)
  14. Piraatluse ja allalaadimissüsteemide esilekerkimine, mis peab tegema mitmeid originaalplaatide kauplusi ärist väljas.
  15. Selgub, kogu selle aja ta oli nirk lambanahas. (nastik lambanahas: oponent varjatud või teeseldud sõbraks)
  16. Selles ülemeremaal elan üksi. (üksi: üksi)
  17. Ametlikult toodi korruptant tasuta hotell. (prodeo hotell: vangla)
  18. Ootamatult peetakse Adiks must hobune osutus suutvat tulla koolidevahelise sulgpalliturniiri meistriks. (tume hobune: allajääja; alamkoer)
  19. Eile tõi onu Suveniir mille ta ostis ülemeremaad. (kätetöö: autor, välismaal: muud riigid väljaspool oma kodumaad)
  20. Mu naine on kahekehaline sest viis kuud tagasi. (kaks keha: rase)
  21. Mina vaata oma silmaga üksi kõndis Budi koos naisega pargis. (vaata oma silmaga: vaata otse)
  22. Varem nägin teda paigal surly. (kergelt: kulmu kortsutama)

Siin on näide lause idiomaatiline ja selle tähendus. Idioomide või väljendite kohta lisateabe saamiseks saavad lugejad artikli avada näite lause, tooge lauses idiomaatilise tähenduse näide, idiomaatiline tähendus ja näited, idiomaatilised fraasid ja näited, kõnepruukide, vanasõnade ja vanasõnade näited, lausete täielike kõnepruukide näited, sama hästi kui kõnepruukide näited ja nende seletused. Loodetavasti on see artikkel kasulik ja võib lisada lugeja arusaama selle valdkonna kohta keelIndoneesia. See on kõik ja aitäh.