3 näidet indoneesia keeles Quatrain ja Quint New Luuletused
Varem oleme mõnda näinud näide uue luuletuse distikonist ja abielurikkumisest. Seekord näeme ja saame teada ka, millised on veel näited uuest luulest, kus esitatavad luuletüübid on nelikübarad ja viisid. Quatrain on uus luuletus, milles iga stroof koosneb neljast reast. Vahepeal on kvint uus luuletus, milles üks stroof koosneb viiest tüübist.
Nagu mõned näited alates kahte luuletust võib näha järgmiselt!
A. Näide Luule Uus Quatrain *
Näide 1:
Riim-Riim Neli suunda
Autor: Sapardi Djoko Damono
/1/
Saadan teile paar sõna
mis on haruldane -
kui nad kunagi sinuni jõuavad,
hoidke seda saladuses, mind on mõttetu mõista.
/2/
tuba, mis on ühesõnaga
see näeb välja nagu meie maja:
seal on pilte, helisid, liikumisi -
lihtsalt meil on keelatud seda tõlgendada
/3/
neile, kes siiani usuvad sõna”
vaigista segaduse keskpunkt, kustuta tule tuum -
aga millal me merest kunagi aru saame?
aru saama tulekahju kes ei taha taanduma?
/4/
mida me saame sõnast kaugemale:
lilleaed? ruumi?
aias jääb nii palju ütlemata
taevas, see on tühjuse tõeline tähendus
/5/
millest veel kinni hoida? mõned sõnad
nõudes reaalsuse piiride ületamist -
kas pärast teisele poole jõudmist on see ikkagi mõttekas,
sinu jaoks kõik, mida ma tahan edastada?
/6/
igas loetud sõnas on alati
puuduvad tähed -
kunagi leiad selle uuesti
umbrohtu täis mälestuste kõrval
(1989)
Näide 2:
Restoranis
Autor: Sapardi Djoko Damono
Lihtsalt kahekesi, istuge maha. Ma tellisin
pikad umbrohud ja rohulilled -
sa ei tea, mida tellida. Ma tellisin
kivi keset kiirustavat järsku jõge -
sa ei tea, mida tellida. Aga kahekesi
lihtsalt istu. Tellisin valu
katkematu ja valju kärgatus,
tellige see kummaline nälg
(1989)
B. Quinti uus luulenäide **
Tiigi metsa kaste
Autor: Candra Malik
Vihma teak lubadust ootamas,
terve päev üksildane,
kui röövikud ringi tiirlevad.
Näpud on kõrgel
levitas päikest.
Universumi sisehoov
on tema peopesa.
Taevasse vaadates
küsi kaste ja pisaraid
märjad kroonlehed.
Liiga kaua pimedas.
üksik rahvahulk asus elama,
tuul on vaikne,
ja soojus keeldub kadumast,
võrsed kokku pandud.
Madu keel jääb välja,
pandanus on vananenud,
hunnik teemante sanur,
punane ja kollane segu,
esivanemate metsa kaudu.
Ma kirjutan kuival maal,
lehekobarad kohisevad,
varasemad oksad,
siin, ma ootan sind
minu aja lõpuni.
Vaene, 2016
* Kõik selles artiklis toodud nelikvärviliste luuletuste näited on mugandatud Sapardi Djoko Damono luuleraamatust “Rain Bulan Juni”.
** Kõik selles artiklis toodud viisiluule näited on võetud Candra Maliku raamatust "Kallistuste päritolu".
Siin on mõned näited uutest luuletustest quatrain ja quint in keel Indoneesia. Loodetavasti kasulik ja võimeline lisama teadmisi kõigile lugejatele, olgu see siis eriti uue luule või keeleõppematerjalide kohta Indoneesia üldiselt. Vabandust, kui selles artiklis on vigu.
Kui lugeja soovib teada mõnda muud luulenäidet, saab lugeja avada järgmised artiklid: 3 stroofiluuletuse näide kangelasest, näidis 3 stroofiluulet õpetajast, näide 3 stroofiluuletusest looduse kohta, vanade mantraluuletuste näited, näiteid kaasaegsest luulest, sama hästi kui tüpograafilise kaasaegse luule näited. See on kõik ja aitäh.