Erinevused sõnades Ei, veel ja mitte koos näidetega
sõna ei, mitte veel, ja mitte on mõned negatiivsed sõnad keel Indoneesia. Kolmandaks sõna Seda negatiivi võib tavaliselt leida negatiivsetes lausetes või ka negatiivsetes lausetes. Kuigi mõlemad on negatiivsed sõnad, on neil kolmel sõnal erinevusi. Selles artiklis selgitatakse nende kolme sõna erinevusi koos mõne näite lausetega. Arutelu on järgmine!
1. Erinevus sõnade ei, veel mitte ja mitte vahel
Põhiline erinevus sõnas ei, mitte veel, ja mitte on tähendusest. sõna mitte on millegi eitamise või eitamise tähendus. Seetõttu kasutatakse seda negatiivset sõna sageli lausete või esseede jaoks, mis väljendavad millegi eitamist.
Mujal ütles mitte veel on olukorras tähendus mitte, või eituse või eituse seisundis. Seega kasutatakse seda negatiivset sõna lausete või esseede jaoks, mis ütlevad midagi, mis on endiselt olekus mitte.
Vahepeal ütles mitte on teistsuguse tähendusega kui see tegelikult on. Selle tähenduse põhjal võime järeldada, et seda sõna kasutatakse sageli lausetes või kirjutistes, mis selgitavad teise asja seisundit alates õiged tingimused.
2. Näited sõnadest nr, mitte veel ja mitte lausetes
A. Näide sõnast, mis pole lauses
- Mina mitte nii et järgige neid tegevusi, sest te ei tunne ennast hästi.
- Tema mitte mõistis, et kõik tema asjad on varastatud.
- Mina mitte arvasin, et ta suudab seda teha.
- Mina mitte tead probleemi kohta.
- Meie mitte soovite oma ettevõttesse sekkuda.
- Ta ikka mitte tahan seda tunnistada.
- Ta ikka mitte kindel tehtava otsuse suhtes.
B. Näide sõnast, mida lauses veel pole
- ma ikka mitte veel mõista, mida see tähendab.
- Meie mitte veel oskas öelda oma vanemate asukohta.
- ma ikka mitte veel saab teda haiglas näha.
- Meie mitte veel nõustub nende koostööpakkumisega.
- Kiri ikka on mitte veel allkirjastanud direktor.
- Tema füüsiline seisund on endiselt mitte veel taastuma nagu varem.
- Koolieksami tulemused ikka mitte veel teatas kool.
C. Näited sõnadest, mida pole Lause
- Tema mitteon meie rühma liikmed.
- Intsident mitte on meie vastutus.
- Kosmeetika osutus mitte korralik kosmeetika.
- Tema mitteon mu bioloogiline poeg, aga vanima venna poeg.
- Hr Burhan osutub mitte see, kes röövis meie maja.
- Tulekahju juhtum mitteSee oli esimene juhtum, mis linnas juhtus.
- Mina mitteon inimene, keda otsite.
Seega arutelu sõnade ei erinevuste üle, veel mitte ja mitte koos näidetega. Kui lugeja soovib lisada viide sõnade kohta saavad lugejad avada järgmised artiklid, nimelt: näited konkreetsetest nimisõnadest indoneesia keeles, näited abstraktsetest nimisõnadest indoneesia keeles, peegeldavate tegusõnade näited, tuletatud omadussõna näide, koha määrsõna näide, neutraalne artikli näide, näide eessõnast "vahel", isikunimetuste näited,küsisõnade tüübid, samuti artikleid sõnatüübid.
Loodetavasti on see kasulik ja võimaldab lisada kõigile lugejatele ülevaate, olgu see siis eriti sõnade või keeleõppematerjalide kohta Indoneesia üldiselt. Palun andestage mulle, kui selles artiklis materjali kirjutamisel või esitamisel on vigu. See on kõik ja aitäh.