Näited Laused Lah, Kah, Tah, Pun sisse Keel Indoneesia - Vikiraamatute lehe järgi on osake või mitmesuguseid ülesande sõnu indoneesia keeles on sõnaklass, millel on ainult grammatiline tähendus, kuid millel pole leksikaalset tähendust. Artikli leksikaalse tähenduse saab moodustada osakestega kinnitatud põhisõnadest. Üks tüüp alates osake on jaatav osake.

See osake on osake, mille kasutamine on kinnitatud ainult põhisõna näide sõna põhivormi muutmata. Jaatavate osakeste tüübid koosnevad -lah, -kah, -tah ja pun. tegelikult on neist kõigist neljast artiklis juba juttu olnud kas see on funktsioon või mitte? ja indoneesiakeelsete osakeste sõnade näited. Neid osakesi arutatakse aga uuesti, eriti nende kasutamise näidete osas. Eesmärk on, et lugejad mõistaksid paremini nende osakeste kasutamist ja suurendaksid nende osakeste näidete repertuaari.

Siin on näide lause lah, kah, tah, isegi indoneesia keeles.

1. Näited laused -Lah

  • Ma olen kes klaasi lõhkus.
  • palun kas sa oleksid mu sõber?
  • Too Ma lahkun siit!
  • instagram viewer
  • Ma loodan, peatus segage minu elu!
  • proovige Mõelge korraks minu sõnadele.
  • Lõbutse hästi minu sõpradega, enne kui me lõpuks lahku läheme.
  • silmitsi sellega kõik loevad rahulikult.
  • Täitma allpool olevad punktid!
  • Oota Olen selles pargis!
  • Kui meelt muudate, helistama nii kiiresti kui võimalik, mu sõber!

2. Näited laused -Kah

  • WHO aga tema ise?
  • As on eseme kuju?
  • kuidas kas sündmus toimus?
  • Kas sa oled kes varastas mango?
  • Kas sa oled? kas sa võtsid täna rohtu?
  • Kas te palun kas sa kuulasid minu nõuandeid?
  • kus kas ma saan käevõru osta?
  • Ikka on seal järelejäänud lootus?
  • Juba unustasin sina mulle?
  • Kas sa nõustud kas sa arvad mu arvamust?

3. Näited laused -Tah

Praegu kasutatakse osakest -tah harva. Isegi kui neid on, võib osakesi leida ainult teostest kirjandus pikk ja seda kasutatakse tavaliselt ühe küsitavate lausete tüübid ja näited, mis on retooriline küsilause.

Näide:

  • mida iganes kas see on lihtsalt test?
  • Manatah see õnn?
  • Tõesti vale minu elutee?
  • Kes see on Ma olen?
  • Kas võib olla Ma elan ilma sinuta?
  • võib olla kõik kordub eks?
  • See on see mida ta kogu selle aja mõtles?

4. Näited lausetest

Selle osakese kirjutamise kohta on mitu märkust. Seda osakest saab kirjutada ühendatuna tüvisõnaga, seda saab kirjutada ka tüvisõnaga eraldi. Grammatilises keeles Indoneesia, on kõik ühendatavad kirjutised järgmised: kuigi, siiski või siiski, kuigi, kuigi, kuigi, kuigi, kuigi, kuigi, kuigi, kuigi ja kuigi."Pun" -osakeste õige kirjutamine indoneesia keeles eraldi kirjutatud kehtib osakeste kohtumisel sõna-sõnad, mida varem ei mainitud. Osakestel endil on tähendus "liiga", "ainult", "kuigi" jne.

Näide lausetest:

  • Nagu Pakutavate vürtside hulka kuuluvad: sool, pipar, suhkur ja väike tšillipulber.
  • isegi kui Täpselt nii, ma jätkan ikka oma teekonda.
  • Tänapäeval saab kohvi pakkuda kuuma veega või jääveega.
  • Kuid, ta on endiselt meie pereliige.
  • kuigi elu on konarlik, aga tunnen end siiski õnnelikuna.
  • Isegi kui Hiljem kukun läbi, vähemalt olen proovinud seda teha.
  • Tunnid kestavad siiani kuigi osales ainult kaks õpilast.
  • Indoneesia iseseisvuspäeva tähistavad alati lapsed ega ka täiskasvanud.
  • Kuigi Ta pole täiuslik, aga ma armastan teda ikkagi.
  • Kuigi läheb hiljem pankrotti, ma ei kahetse.
  • Küll Nii et ma ikka usun sellesse.
  • Kuigi hind on kallis, kott on endiselt avalikkuse nõutud.
  • Pärast uudiste kuulmist oli ta nii kurb, Isegi nii ka mina.

Loe: Kuidas kirjutada osakesi vastavalt EYD-le, Tuletatud sõnade kirjutamise kord, Osakeste "Per" õige kirjutamine indoneesia keeles, Näited antonüümidest, sünonüümidest ja hüponüümidest

See on näide lausest, kah, tah, isegi indoneesia keeles. Võib olla kasulik.