Liide on liide või liide, mis asetatakse põhisõna lõppu, moodustades seega uue sõna. Indoneesia keeles koosneb sufiks mitmest tüübist, olenemata sellest, kas see pärineb alates Indoneesia keel ise või need, mis tulenevad teiste keelte imendumisest. Üks sellist tüüpi lõpp on -onüüm. See sufiks on inglise keeles tavaliselt kasutatav sufiks, mis seejärel imendub ja kasutatakse indoneesia keeles.

Lehe kategorlo.com andmetel on vähemalt 13 sõna, mis sisaldavad -onüümilisi lõppe. Kolmteist sõna kuvatakse allpool näidislausetes koos nende sõnade tähendustega.

Järgnevad näited sõnadest, mis lõpevad -onüümiga lause koos selle tähendusega:

  1. PSSI on lühend kogu jalgpalliliidult Indoneesia.
    • Akronüüm: lühend tähekombinatsiooni kujul, hõim sõnad või nii kirjutatud kui ka hääldatud põhisõnadena üldiselt.
  2. Helistama Dullah ise on anonüümsed tema tegelikust nimest, nimelt Abdullah.
    • Alonüüm: nime variant (eriti kellegi nimi).
  3. Muistsed kirjandusteosed kirjutati enamasti kirjalikult anonüümne, et inimesed ei teaks töö autori nime
    instagram viewer
    kirjandusajastu mida nad on lugenud ja teavad.
    • Anonüümne: nime pole või identiteet selge.
  4. Sõna ei ole antonüüm sõnast jah.
    • Antonüüm: sõna, millel on erinev sõna.
  5. Heroiin on eponüüm kasutatakse tavaliselt Indoneesia naissportlaste nimetamiseks või dubleerimiseks.
    • Eponüüm: inimese, asja või koha nimi, mis on nimetatud inimese või tegelase järgi ja sobib kirjeldama kõnealuse isiku, asja või koha nime.
  6. Võib liigitada sõnadeks heteronüüm sest sellel sõnal on kaks erinevat tähendust, nimelt: võimeline ja mürk.
    • Heteronüüm: on sõna, millel on kaks erinevat tähendust või see võib olla sõna, millel on kaks erinevat hääldust. (näide: õun).
  7. Kassid, koerad, küülikud, merisead ja hamstrid on mõned loomade nimed, mis kuuluvad hüponüüm tavaliselt kodus peetavaid loomi.
    • Hüponüümid: on erisõnade suhe üldmõistega, mis neid sõnu varjutab.
  8. Sõna „võib” võib tähendada „võimeline või võimeline” või see võib tähendada ka „mürki”, olenevalt sõna paigutusest. Selle põhjal pole üllatav, et sõnu saab lisada ühte tüüpi sõnadesse homonüüm.
    • Homonüümid: on sõnad, millel on sama hääldus ja õigekiri, kuid millel on kaks erinevat tähendust, sõltuvalt sõna asetuskohast.
  9. Mõni riik paneb oma lastele nime matronüüm.
    • Matronüüm: inimese nimi põhineb tema ema nimel.
  10. Sõna kallis on üks sõnade kategooria paronüüm, kus see sõna on sama mis sõna "kallis" keel Tagalogi.
    • Paronüüm: sõna, millel on sama kuju ja tähendus kui teisest keelest pärit sõnal.
  11. Eduard Douwes Dekker on Hollandi kirjanik, kes on selle nime all avalikkusele paremini tuntud peudonüümsee, nimelt Multatuli.
    • Pseudonüümid: pseudonüümid.
  12. Sõna võib olla sünonüüm alates sõna võiks.
    • Sünonüümid: sõnavõrrand.
  13. Emi Budiwati oma raamatus pealkirjaga Sasak Islam: Wetu Teluk: viie aeg selgitas, et Bayani inimestel on süsteem olemas tehnonoomia mis paneb vanema poja või tütre nime vanemate nimede järele.
    • Tehonüüm: isa või ema nimi lapse nime järgi.

Need on mõned näited lausetes -onüümiga lõppevatest sõnadest koos nende tähendusega. Lisama viide Lisandite osas saavad lugejad avada mõned neist artiklitest, nimelt: igasugused lisandid, mitmesugused sufiksid, mitmesugused eesliited, liiki lisandeid, näited võõrliidetest -i, -wi, -iah, järelliite näide, samuti artikleid liite näide. Loodetavasti kasulik kõigile lugejatele.