6 näited muutustest peyorasi tähenduses indoneesia keeles
Peyoringu tähendus on vastupidine alatesmelioratsiooni tähendus mis on artiklis näidanud mõningaid näiteid tähenduse muutustest näide melioratsiooni tähenduse muutmisest. Selle sõna tähenduse määratlus on tähendus, mis luuakse millegi karestamisest või halvenemisest sõna mida näidatakse kui kinnituse või millegi alandamise vormi. Sarnaselt melioratsiooni tähendusega on peyoringu tähendus ka melioratsiooni tähenduses sõna tähenduse tüübid ja ka tähenduse nihke tüübid.
Selle sõna tähenduse muutmise protsessi välja selgitamiseks on siin mõned näited peyorationi tähenduse muutustest keel Indoneesia, mis kuvatakse järgmiselt!
Näide 1:
- Ettekandja see on väga aeglane töö. (enne peyoration tähenduse muutmist)
- Ettekandja see on väga aeglane töö. (pärast peyorationi tähenduse muutuse kogemist)
Näide peyorasi tähenduse muutumisest ülaltoodud lauses on aeglaselt töötava kelneri taseme alandamise vorm.
Näide 2:
- Saamatul töötajal on vallandatud režissööri poolt. (enne peyoration tähenduse muutmist)
- Saamatul töötajal on jalaga lööma režissööri poolt. (pärast peyorationi tähenduse muutuse kogemist)
Nagu näites 1, viidi ka ülaltoodud näites tehtud pejoratiivne muutus läbi kui vorm ebavõrdse töö tõttu vallandatud töötajate arvu alandamiseks.
Näide 3:
- Kuna ta on töö suhtes liiga valiv, on ta nüüd a töötu. (enne peyoration tähenduse muutmist)
- Kuna ta on töö suhtes liiga valiv, on ta nüüd a töötu. (pärast peyorationi tähenduse muutuse kogemist)
Peyorasi tähenduse muutmise protsess viiakse läbi ka kui astme alandamise vorm ta näidatud ülaltoodud näites.
Näide 4:
- Küülikul on sünnitama täna hommikul. (enne pejoratiivset muutust)
- Küülikul on sünnitama täna hommikul. (pärast pejoratiivsete muutuste kogemist)
Muutus peyoration tähenduses tehti sellepärast, et sõna sünnitama tundus lauseobjekti jaoks vähem sobiv ja liiga peen (Jänes) ülal. Sest, ütles sünnitama ise sobib pigem lausete jaoks, kus subjektiks on inimene, mitte loom. Seetõttu on ülaltoodud näite pejoratiivne muutus teostatav.
Näide 5:
- Külapätastest on nüüd saanud kodutud. (enne pejoratiivsete muutuste protsessi läbimist)
- Külapätastest on nüüd saanud tramp. (enne pejoratiivsete muutuste protsessi läbimist)
Eespool toodud näite pejoratiivse muudatuse eesmärk on sama, mis näidetes 1–3, nimelt lause subjekti alandamise vormina (antud juhul pätti) peal lause ülal.
Näide 6:
- Laenuhai on nüüd surema. (enne peyorationi tähenduse muutmise protsessi läbimist)
- Laenuhai on nüüd surnud. (pärast peyorationi tähenduse muutmise protsessi kogemist)
Nagu näidetes 1,2,3 ja 5, viiakse ka ülaltoodud näites peyoringu tähenduse muutmise protsess läbi ülaltoodud näite subjekti alandamise vormina (antud juhul rahalaenutaja)
Need on mõned näited peyorationi tähenduse muutumisest keeles Indoneesia. Kui lugeja soovib mõnda teada saada näide sõna tähendusest muud peyorasi, saavad lugejad avada järgmised kaks artiklit: peyoration ja näidete tähendus, samuti artikleid näited melioratsiooni ja peyoringu tähendusest.
Loodetavasti on selle artikli arutelu kasulik ja võib lugejatele uusi teadmisi lisada Daamid ja härrad, nii seoses sõna tähenduse näidetega kui ka Indoneesia teemadega aastal üldiselt. Andestage ka, kui selles artiklis on kirjavigu või selgitusi. See on kõik ja aitäh.