12 Indoneesiakeelse tõlke tähenduse näited
Mõned näide sõna tähendusest on kajastatud eelmistes artiklites. Mõni neist artiklitest sisaldab: näide kohalikust tähendusest, illokutsionaalse tähenduse näide, tähistuse tähendus ja näited, konnotatsiooni tähendus ja näited, idiomaatiline tähendus ja näited, sama hästi kui leksikaalne tähendus ja näited. Selles artiklis näidatakse ka näiteid ühte tüüpi sõna tähenduse kohta, kus tähendus sõna mõeldakse perlokutsionaalse tähendust. See tähendus ise on tähendus, mis tuleneb inimese suhtumisest või reageerimisest lausele või ütlusele.
Selle sõna tähenduse väljaselgitamiseks on siin toodud mõned näited!
- Seda teed remonditakse.
- Kui inimesed näevad või loevad ülaltoodud lauset, ei lähe see inimene remonditavat teed mööda.
- Vabandust, see tänav pole prügikast.
- Kui inimesed näevad või loevad ülaltoodud kirjutisi, loobub see isik kavatsusest visata kõnesolevale teele prügi.
- See tsoon on mõeldud spetsiaalselt väikelastele ja lastele.
- Kui täiskasvanud näevad või loevad ülaltoodud kirjatööd, ei soostu nad oma kavatsust siseneda tsooni seda. Kui täiskasvanud toovad väikelapsi või lapsi, panevad nad nad tsooni.
- Vabandust, seda teed remonditakse.
- Kui inimesed loevad ülaltoodud teksti, loobub see inimene kavatsusest seda teed läbida ja valib teise tee.
- Lemmiklooma siia tuua pole lubatud.
- Kui lemmikloomi toovad inimesed loevad ülaltoodud kirja, siis need inimesed tühistavad kavatsuse siseneda kohta, mis sisaldab ülaltoodud kirju.
- Lisateabe saamiseks võite helistada allolevale numbrile.
- Kui inimesed loevad või kuulevad ülaltoodud lauset, helistavad need inimesed siis, kui vajavad a teavet.
- Palun ärge lärmige selles raamatukoguruumis.
- Kui inimesed ülaltoodud lauset kuulevad või loevad, hoiduvad nad raamatukogus viibides viibimisest lause ülal.
- Kui soovite midagi küsida, võite käe tõsta.
- Kui keegi, kes soovib küsida, kuuleb ülaltoodud lauset, tõstab see inimene kohe käe ja esitab seejärel küsimuse, mida ta soovib esitada.
- Su soeng on nii sassis.
- Kui inimesed ülaltoodud lauset kuulevad, siis teeb see inimene kohe räpase soengu korda.
- Ettevaatust, seal on hullud!
- Kui inimesed ülaltoodud lauset kuulevad, pöördub see inimene kohe ümber ja lahkub alates koht või tänav, kus hull on.
- See restoran kolis Jl. Tarumanegara nr. 115.
- Kui inimesed, kes soovivad minna kõnealusesse restorani, loevad ülaltoodud lauset, lähevad nad otse ülaltoodud lauses nimetatud aadressile.
- Piletite broneerimise koht.
- Kui inimesed loevad ülaltoodud lauset, lähevad inimesed, kes soovivad pileteid tellida, kohe ja tellivad piletid kohas, kus sõnad on üleval.
Need on mõned näited perokutsionaalse tähenduse kohta aastal keelIndoneesia. Loodetavasti kasulik ja võimeline lisama ülevaadet kõigile lugejatele. Aitäh.